Translation of "Geplantes ziel" in English
Mit
diesem
Konzept
werden
wir
unser
geplantes
Ziel
erreichen
können.
This
approach
will
allow
us
to
achieve
our
intended
objective.
Europarl v8
Ungarn
konnte
mit
knapp
10
%
modernisierten
Konsulaten
sein
geplantes
Ziel
nicht
erreichen.
Hungary
had
planned
to
renovate
more
of
its
consulates,
but
managed
just
under
10%.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Gründen
hält
es
die
Alleanza
Nazionale
für
wichtig,
daß
die
Regierungskonferenz
in
Amsterdam
nicht
abgeschlossen
wird,
sondern
daß
ihre
Arbeiten
solange
fortgesetzt
werden,
bis
ein
konsolidiertes
und
institutionell
gut
geplantes
politisches
Ziel
erreicht
wird.
For
these
reasons
the
Alleanza
Nazionale
believes
it
is
important
that
the
work
of
the
IGC
does
not
end
with
Amsterdam,
but
continues
until
a
consolidated
and
institutionally
well-constructed
political
goal
has
been
achieved.
Europarl v8
Sie
erreichten
aber
nie
ihr
geplantes
Ziel
und
kamen
schließlich
in
den
Besitz
von
"James
Mendez",
der
zwölf
der
dreizehn
an
Bischof
Trevor
zum
Preis
von
£
125
verkaufte.
However
they
never
reached
their
supposed
destination,
eventually
coming
into
the
possession
of
James
Mendez
who
sold
twelve
of
the
thirteen
to
Dr.
Trevor
for
£125
in
1756.
Wikipedia v1.0
Sie
erreichten
aber
nie
ihr
geplantes
Ziel
und
kamen
schließlich
in
den
Besitz
von
James
Mendez,
der
zwölf
der
dreizehn
an
Bischof
Trevor
zum
Preis
von
£
125
verkaufte.
However
they
never
reached
their
supposed
destination,
eventually
coming
into
the
possession
of
James
Mendez
who
sold
twelve
of
the
thirteen
to
Dr.
Trevor
for
£125
in
1756.
WikiMatrix v1
Seine
beiden
Komplizen
geben
ihm
eine
Waffe
und
bringen
ihm
bei,
wie
er
sein
geplantes
Ziel
töten
soll.
His
two
accomplices
give
him
a
gun
and
teach
him
how
to
kill
their
intended
target.
WikiMatrix v1
Wenn
wir
dies
tatsächlich
erreichen
wollen,
ist
2005
das
alles
entscheidende
Jahr,
in
dem
die
UN
Bilanz
zieht
und
wir
damit
möglicherweise
zum
letzten
Mal
die
Gelegenheit
erhalten,
wieder
unser
geplantes
Ziel
anzusteuern
und
endlich
spürbare
Fortschritte
zu
erzielen.
If
this
is
to
become
a
reality,
2005
is
the
critical
year,
and
the
UNstocktaking
event
the
critical
opportunity,
and
possibly
the
last
occasion,
to
get
back
on
trackand
to
start
making
tangible
progress
towards
reaching
our
objectives.
EUbookshop v2
Wir
sind
eine
tolle
Truppe
und
kommen
immer
näher
an
unser
geplantes
Ziel
heran,
aus
Lajkó
einen
glücklichen
Hund
mit
einem
schönen
Zuhause,
zu
machen.
We
will
make
a
great
team
and
we
get
closer
and
closer
to
our
goal:
a
happy
Lajkó
with
an
owner.
ParaCrawl v7.1
Fahr-
und
Lenkempfehlungen
können
dadurch
ebenfalls
schneller
von
einem
Fahrzeuglenker
umgesetzt
werden,
und
ein
geplantes
Ziel
schneller
erreicht
werden.
As
a
result,
driving
and
steering
recommendations
may
also
be
implemented
by
a
driver
more
quickly
and
a
planned
destination
may
be
reached
more
quickly.
EuroPat v2
Unser
geplantes
Ziel
ist
Heidelberg
mit
einem
kurzen
Zwischenstopp
gegenüber
des
Yachthafens,
um
dort
wenn
möglich
ein
Snack
einzunehmen
.
Our
planned
destination
is
Heidelberg
with
a
short
stop
in
front
of
the
marina,
around
there
if
possible
take
a
snack.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ca.
3/4
Tage
vor
meinem
Plan
(um
Lori
Jessica
in
Bordeaux
zu
treffen),
ca.
15km
bis
Montlucon,
mein
morgiges
geplantes
Ziel,
ich
versuche
einen
Tag
vorzuarbeiten
um
einen
Tag
dann
auzuspannen,
irgendwann
vor
dem
9.5.,
20:45,
schlafen,
tschüss!
I
am
about
3/4
days
before
my
plan
(for
meeting
Lori
Jessica
in
Bordeaux),
about
15km
to
Montlucon,
my
planned
goal
for
tomorrow,
I
try
to
make
one
day
ahead
so
I
can
rest
one
day,
sometime
before
9.5.,
20:
45,
sleep,
tschÃ1?4ss!
ParaCrawl v7.1
Die
EU
und
ihre
Führer
versuchen
jetzt
sehr
viel
zu
spät,
uns
zu
sagen,
dass
unsere
"fremdenfeindlichen
und
rassistischen"
Proteste
gegen
ihre
multikulturelle
Einwanderung,
um
unsere
Gesellschaften
zu
zerstören
-
was
jetzt
als
ihr
geplantes
Ziel
bestätigt
worden
ist
-
richtig
und
sehr
gerechtfertigt
sind.
The
EU
and
its
leaders
now
very
much
too
late
are
trying
to
tell
us,
that
our
"xenophobic
and
racist"
protests
against
their
multicultural
immigration
destruction
of
our
societies
–
as
it
now
has
been
confirmed
was/is
their
objective
–
was
correct
and
very
justified.
ParaCrawl v7.1
Das
Gute
ist
das
die
meisten
E-Mail
Dienstleistungsanbieter
die
nötige
Infrastruktur
und
einen
guten
Ruf
haben,
um
Ihrer
Marketing
Nachricht
die
besten
Chancen
geben
ihr
geplantes
Ziel
zu
erreichen.
The
good
thing
is
that
most
ESPs
have
the
infrastructure
and
reputation
that
will
give
your
marketing
message
the
best
chance
of
reaching
its
intended
destination.
ParaCrawl v7.1
Die
Eisenbahnlinie
Mexico
City
-
Cuernavaca
-
Balsas,
die
ihr
geplantes
Ziel
Acapulco
nie
erreichte,
wurde
1899
eingeweiht
und
erst
1997
aufgegeben.
Inaugurated
in
1899,
the
railroad
between
Mexico
City,
Cuernavaca
and
Balsas
never
reached
its
final
destination
Acapulco.
It
was
only
given
up
very
recently
in
1997.
ParaCrawl v7.1
Ein
gut
geplantes
und-Ziel-Bewertung
kann
das
Tool
die
trennt
ein
Superlativ
Ausbildung
von
einer
nur
zufriedenstellend
one.Evaluation
können
Ihnen
helfen,
festzustellen,
ob
das,
was
Sie
bieten
erfolgreich
Sitzung
bestehenden
Corporate
needs.It
kann
Ihnen
dabei
helfen,
z...
A
well-planned
and
on-target
evaluation
process
can
be
the
tool
which
separates
a
superlative
training
department
from
a
merely
satisfactory
one.Evaluation
can
help
you
determine
whether
what
you
are
offering
is
successfully
meeting
existing
corporate
needs.It...
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
euer
Teamkollege
direkt
auf
eurem
geplanten
Ziel
landen.
This
will
help
your
teammate
show
up
directly
on
top
of
your
intended
target.
QED v2.0a
Auf
der
Projektseite
ist
das
geplante
Ziel
für
das
Release
3.7
benannt.
The
planned
goal
is
named
for
the
release
3.7
on
the
project
page.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
darüber
bewusst,
dass
das
geplante
Ziel
anspruchsvoll
ist.
We
are
aware
how
demanding
are
goal
is.
ParaCrawl v7.1
Das
für
2010
geplante
Ziel
von
einem
4,2-Prozent-Anteil
ist
damit
bereits
2005
überschritten
worden.
Thus,
the
goal
of
a
4.2
%
share
in
2010
was
already
exceeded
in
2005.
ParaCrawl v7.1