Translation of "Geplante nutzung" in English

Dabei werden Gebäude und die geplante Nutzung zuerst simuliert und dann erst gebaut.
These visualizations often simulate buildings and their planned uses before they are built.
ParaCrawl v7.1

Was kostet meine geplante Nutzung?
How much will my planned usage cost?
CCAligned v1

Solange die Strecke noch in Betrieb ist, sollte der Infrastrukturbetreiber insbesondere sicherstellen, dass die Infrastruktur für die geplante Nutzung geeignet ist.
So long as a line is in operation, the infrastructure manager should ensure in particular that the infrastructure is suitable for its designated use.
DGT v2019

Daher wird vorgeschlagen, subjektive Variablen zu verwenden, wie Zufriedenheit und Wissen der Stakeholder/innen, Umfragen zur Wahrnehmung der Rolle der EU in der Beschäftigungs- und Sozialpolitik sowie geplante und tatsächliche Nutzung von Progress-Ergebnissen.
For this reason, it is proposed to use subjective variables, such as satisfaction and knowledge among stakeholders, surveys on the perception of EU's role in employment and social policy, as well as intended and actual use of Progress outputs.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die geplante Nutzung dieser Frequenzen für IMT-2000 in Europa, wahrscheinlich ab 2008, muss Europa seine Interessen wahren und für einen angemessenen Schutz seiner Mobilfunknetze sorgen.
In the light of the planned use of this spectrum in Europe for IMT-2000, possibly from 2008, Europe will need to ensure its interests are safeguarded by an adequate protection of its mobile networks.
TildeMODEL v2018

Tagesordnungspunkt 1.7 betrifft die bestehende und geplante Nutzung von Satellitendiensten, insbesondere die Notwendigkeit, die Frequenzbänder 1525–1559 MHz und 1626,5–1660,5 MHz in transparenter und gerechter Weise gemeinsam zu nutzen, damit ihre langfristige Verfügbarkeit für Luftverkehrs-Satellitendienste garantiert werden kann.
Agenda item 1.7 concerns the current and planned use of satellite services, in particular the need for the band 1525–1559/1626.5–1660.5 MHz to be shared in a transparent and equitable manner so that long-term availability for aeronautical satellite services can be ensured.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 96 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 müssen gemeinsame Interventionskategorien für den EFRE, den ESF und den Kohäsionsfonds festgelegt werden, damit die Mitgliedstaaten der Kommission kohärente Informationen über die geplante Nutzung dieser Fonds sowie Informationen über die kumulativen Mittel und Ausgaben dieser Fonds nach Kategorie sowie die Anzahl der Vorhaben während des gesamten Durchführungszeitraums eines Programms übermitteln können.
Pursuant to the second subparagraph of Article 96(2) of Regulation (EU) No 1303/2013 it is necessary to specify common categories of intervention for the ERDF, the ESF and Cohesion Fund to enable Member States to submit to the Commission consistent information on the programmed use of the these Funds as well as information on the cumulative allocation and expenditure of these Funds by category and the number of operations throughout the application period of a programme.
DGT v2019

Daher scheint es, dass Devonshire House fast seit seiner Fertigstellung unmodern und für seine geplante Nutzung ungeeignet war.
Therefore, it seems that Devonshire House was old-fashioned and unsuited to its intended use almost from the moment of its completion.
WikiMatrix v1

Im Umfeld der Treppe und der Aussichtsplattform soll mittelfristig mit Hilfe verschiedener Medien über die Geschichte des Ortes sowie über die zukünftig geplante Nutzung als europäisches Begegnungszentrum informiert werden.
In the medium term, various media in the area of the stairs and viewing platform will be used to inform visitors about the history of the site and its planned future use as a European meeting centre.
WikiMatrix v1

Aufenthaltshalle und Kiosk sind nach dem Verkauf weiter geöffnet, über die geplante zukünftige Nutzung des Gebäudes ist bisher nichts bekannt.
The lounge and kiosk have been open since the sale, but nothing is known about the planned future use of the building.
WikiMatrix v1

Informationen sammeln über die Biotope der Küstenabschnitte, über ihre Störanfälligkeit, die gegenwärtige und geplante Nutzung sowie die vorgesehenen Grenzen und Einschränkungen,
To gather information about biotopes in sections of the coast, about their vulnerability to disruption, on current and planned usage as well as the boundaries and restrictions envisaged;
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die von der französischen Regierung geplante Reform der Nutzung der Autobahnkonzessionen zu genehmigen.
The European Commission has decided to authorise the French Government's plan to reform its operating concession system for motorways.
TildeMODEL v2018

Wir entwickeln auf Wunsch ein Stil- und Farbkonzept für Ihre Polstermöbel, diskutieren mit Ihnen die Optionen im Hinblick auf Sitzeigenschaften und berücksichtigen alle spezielle Anforderungen, die sich durch die geplante Nutzung Ihrer Möbel ergeben.
We develop a style and colour concept for your furniture on request, discuss the options with you with regard to the sitting properties, and take into consideration all the specific requirements that arise from the planned use of your furniture.
ParaCrawl v7.1

Die geplante Nutzung ist eine Antwort auf verschiedene Raumbedarfe wesentlicher Akteure im Bereich Integration und Bildung und ermöglicht organisatorische und inhaltliche Synergien der unterschiedlichen Mieter.
The proposed use is an answer to the different spatial requirements of various stakeholders in the wide field of integration and education and enables the various users to cooperate on an organizational and programmatic level.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht finden Sie die JEDL Häufig Gestellte Fragen nützlich, um zu ermitteln, ob Ihre geplante Nutzung dieses Materials erlaubt ist oder nicht.
You may find the JEDL Frequently Asked Questions useful in determining if your proposed use of this material is allowed.
ParaCrawl v7.1

Längst tummeln sich unzählige Wissenschaftler auf dem eisigen Land, um die geplante Nutzung und Ausbeutung des Gebiets vorzubereiten.
Innumerable scientists have been scurrying around this icy land for a long time to prepare for the planned uses and exploitation of the territory.
ParaCrawl v7.1

Während die falschen Möbel die geplante Nutzung einer Fläche verhindern können, so können sie auch ein gut designtes Gebäude verbessern oder sogar einem weniger gut designtem zu einer Steigerung der Funktionalität helfen," so Sylvest weiter.
While the wrong furniture can hamper the planned use of a space, furniture can also improve a well-designed building or even help to improve the functionality of a less well-designed one," Sylvest adds.
ParaCrawl v7.1

Reisenden im Rollstuhl empfehlen wir, über eine geplante Nutzung eines Zuges des SC Pendolino vorab das Personal des Startbahnhofes der Fahrt zu informieren.
We recommend that passengers using wheelchairs inform the boarding station in advance of the planned use of an SC Pendolino train.
ParaCrawl v7.1

Der Verwender ist selbst dafür verantwortlich, die in diesem Zusammenhang für die geplante Nutzung erforderlichen Erlaubnisse bzw. Genehmigungen bei den jeweils Berechtigten einzuholen.
The User is solely responsible in this context for obtaining the necessary permissions and approvals for the planned use from the copyright owner.
ParaCrawl v7.1

In einer dritten Phase ist die Ermöglichung einer noch weiter gehenden Nutzung geplant.
A third stage is envisaged enabling use of the cards to be extended further.
TildeMODEL v2018

Flächen, für die im Rahmen der geplanten Bodennutzung jegliche Nutzung zulässig ist.
Areas where any use is allowed in the Planned land use (PLU).
DGT v2019

Bei der geplanten Nutzung werden Vinyl und Designböden in unterschiedliche Nutzungsklassen unterteilt.
In case of planned use of vinyl and design floorings it can be divided into different use classes.
ParaCrawl v7.1

Je nach Witterung und geplanter Nutzung sind unterschiedliche Griffe für den Benutzer besonders geeignet.
Depending on the weather conditions and intended use, different various grips are better suited for a particular user.
EuroPat v2

Machen Sie bitte Angaben zu der geplanten Ausstattung, ihrer Nutzung und dem Zeitpunkt ihrer Installation.
Please itemize the equipment costs, indicate the intended use of equipment and when the equipment will be installed.
EUbookshop v2

Bevor Sie das Handbuch herunterladen können, sind einige Angaben zur geplanten Nutzung erforderlich.
For your own use only, prepare an information file that you can consult for answers to questions.
ParaCrawl v7.1

Bitte registrieren Sie sich mindestens einen Tag vor der ersten geplanten Nutzung dieses Services.
Please register at least one day before you plan to use this service for the first time .
ParaCrawl v7.1

Ihre Form und Tiefe sind abhängig von der Mauerstärke, Einbausituation der Fenster und geplanter Nutzung.
Their shape and depth depend on the thickness of the wall, the position of the window and the intended use.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall muss die RBG durch eine Mail von der geplanten Nutzung unterrichtet werden.
The RBG is to be informed of such usage beforehand in any case.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Lichtblick ist auch, daß Rumänien und die Europäische Union zunehmend bei der gemeinsam geplanten Nutzung der Bodenschätze Transkaukasiens, insbesondere Aserbaidschans und der mittelasiatischen Republiken, für den europäischen Markt enger zusammenarbeiten.
Another ray of hope is the fact that Romania and the European Union are cooperating increasingly closely on the joint plans for the use of the Trans-Caucasian mineral resources, especially those in Azerbaijan and the Central Asian Republics, for the benefit of the European market.
Europarl v8

Mit dem jetzt geplanten Zwang zur Nutzung des zentralen Verfahrens bei den neuen Wirkstoffeinheiten wird der Wettbewerb zwischen den Zulassungsverfahren ausgehebelt.
The new plan to impose use of the centralised procedure for products with new active substances will undermine competition between the authorisation procedures.
Europarl v8

Anstatt der Festlegung allzu detaillierter Kriterien schlägt der EWSA vor, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Referenzwerte für Wälder im Einklang mit der geplanten Nutzung der Waldressourcen festlegen und dabei sicherstellen sollten, dass die jährliche Holzentnahme langfristig nicht den jährlichen Holzzuwachs überschreitet.
The EESC proposes that – instead of establishing too-detailed criteria – the national forest reference levels should be established by Member States in accordance with the projected use of forest resources, while ensuring that annual harvesting does not exceed annual growth in the long term.
TildeMODEL v2018

Eine NRB64 unterteilte die Abschluss-Segmente von Mietleitungen nach der geplanten Nutzung und schlug vor, Mietleitungen, die zur Anbindung von Basisstationen der Mobilfunknetzbetreiber dienen, nicht zu regulieren.
One NRA64 segmented terminating segments of leased lines according to their intended use and proposed to deregulate leased lines connecting with base stations of mobile network operators.
TildeMODEL v2018