Übersetzung für "Geplante nutzung" in Englisch
Dabei
werden
Gebäude
und
die
geplante
Nutzung
zuerst
simuliert
und
dann
erst
gebaut.
These
visualizations
often
simulate
buildings
and
their
planned
uses
before
they
are
built.
ParaCrawl v7.1
Was
kostet
meine
geplante
Nutzung?
How
much
will
my
planned
usage
cost?
CCAligned v1
Solange
die
Strecke
noch
in
Betrieb
ist,
sollte
der
Infrastrukturbetreiber
insbesondere
sicherstellen,
dass
die
Infrastruktur
für
die
geplante
Nutzung
geeignet
ist.
So
long
as
a
line
is
in
operation,
the
infrastructure
manager
should
ensure
in
particular
that
the
infrastructure
is
suitable
for
its
designated
use.
DGT v2019
Daher
wird
vorgeschlagen,
subjektive
Variablen
zu
verwenden,
wie
Zufriedenheit
und
Wissen
der
Stakeholder/innen,
Umfragen
zur
Wahrnehmung
der
Rolle
der
EU
in
der
Beschäftigungs-
und
Sozialpolitik
sowie
geplante
und
tatsächliche
Nutzung
von
Progress-Ergebnissen.
For
this
reason,
it
is
proposed
to
use
subjective
variables,
such
as
satisfaction
and
knowledge
among
stakeholders,
surveys
on
the
perception
of
EU's
role
in
employment
and
social
policy,
as
well
as
intended
and
actual
use
of
Progress
outputs.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
geplante
Nutzung
dieser
Frequenzen
für
IMT-2000
in
Europa,
wahrscheinlich
ab
2008,
muss
Europa
seine
Interessen
wahren
und
für
einen
angemessenen
Schutz
seiner
Mobilfunknetze
sorgen.
In
the
light
of
the
planned
use
of
this
spectrum
in
Europe
for
IMT-2000,
possibly
from
2008,
Europe
will
need
to
ensure
its
interests
are
safeguarded
by
an
adequate
protection
of
its
mobile
networks.
TildeMODEL v2018
Tagesordnungspunkt
1.7
betrifft
die
bestehende
und
geplante
Nutzung
von
Satellitendiensten,
insbesondere
die
Notwendigkeit,
die
Frequenzbänder
1525–1559
MHz
und
1626,5–1660,5
MHz
in
transparenter
und
gerechter
Weise
gemeinsam
zu
nutzen,
damit
ihre
langfristige
Verfügbarkeit
für
Luftverkehrs-Satellitendienste
garantiert
werden
kann.
Agenda
item
1.7
concerns
the
current
and
planned
use
of
satellite
services,
in
particular
the
need
for
the
band
1525–1559/1626.5–1660.5
MHz
to
be
shared
in
a
transparent
and
equitable
manner
so
that
long-term
availability
for
aeronautical
satellite
services
can
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
96
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1303/2013
müssen
gemeinsame
Interventionskategorien
für
den
EFRE,
den
ESF
und
den
Kohäsionsfonds
festgelegt
werden,
damit
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
kohärente
Informationen
über
die
geplante
Nutzung
dieser
Fonds
sowie
Informationen
über
die
kumulativen
Mittel
und
Ausgaben
dieser
Fonds
nach
Kategorie
sowie
die
Anzahl
der
Vorhaben
während
des
gesamten
Durchführungszeitraums
eines
Programms
übermitteln
können.
Pursuant
to
the
second
subparagraph
of
Article
96(2)
of
Regulation
(EU)
No
1303/2013
it
is
necessary
to
specify
common
categories
of
intervention
for
the
ERDF,
the
ESF
and
Cohesion
Fund
to
enable
Member
States
to
submit
to
the
Commission
consistent
information
on
the
programmed
use
of
the
these
Funds
as
well
as
information
on
the
cumulative
allocation
and
expenditure
of
these
Funds
by
category
and
the
number
of
operations
throughout
the
application
period
of
a
programme.
DGT v2019
Daher
scheint
es,
dass
Devonshire
House
fast
seit
seiner
Fertigstellung
unmodern
und
für
seine
geplante
Nutzung
ungeeignet
war.
Therefore,
it
seems
that
Devonshire
House
was
old-fashioned
and
unsuited
to
its
intended
use
almost
from
the
moment
of
its
completion.
WikiMatrix v1
Im
Umfeld
der
Treppe
und
der
Aussichtsplattform
soll
mittelfristig
mit
Hilfe
verschiedener
Medien
über
die
Geschichte
des
Ortes
sowie
über
die
zukünftig
geplante
Nutzung
als
europäisches
Begegnungszentrum
informiert
werden.
In
the
medium
term,
various
media
in
the
area
of
the
stairs
and
viewing
platform
will
be
used
to
inform
visitors
about
the
history
of
the
site
and
its
planned
future
use
as
a
European
meeting
centre.
WikiMatrix v1
Aufenthaltshalle
und
Kiosk
sind
nach
dem
Verkauf
weiter
geöffnet,
über
die
geplante
zukünftige
Nutzung
des
Gebäudes
ist
bisher
nichts
bekannt.
The
lounge
and
kiosk
have
been
open
since
the
sale,
but
nothing
is
known
about
the
planned
future
use
of
the
building.
WikiMatrix v1
Informationen
sammeln
über
die
Biotope
der
Küstenabschnitte,
über
ihre
Störanfälligkeit,
die
gegenwärtige
und
geplante
Nutzung
sowie
die
vorgesehenen
Grenzen
und
Einschränkungen,
To
gather
information
about
biotopes
in
sections
of
the
coast,
about
their
vulnerability
to
disruption,
on
current
and
planned
usage
as
well
as
the
boundaries
and
restrictions
envisaged;
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
beschlossen,
die
von
der
französischen
Regierung
geplante
Reform
der
Nutzung
der
Autobahnkonzessionen
zu
genehmigen.
The
European
Commission
has
decided
to
authorise
the
French
Government's
plan
to
reform
its
operating
concession
system
for
motorways.
TildeMODEL v2018
Wir
entwickeln
auf
Wunsch
ein
Stil-
und
Farbkonzept
für
Ihre
Polstermöbel,
diskutieren
mit
Ihnen
die
Optionen
im
Hinblick
auf
Sitzeigenschaften
und
berücksichtigen
alle
spezielle
Anforderungen,
die
sich
durch
die
geplante
Nutzung
Ihrer
Möbel
ergeben.
We
develop
a
style
and
colour
concept
for
your
furniture
on
request,
discuss
the
options
with
you
with
regard
to
the
sitting
properties,
and
take
into
consideration
all
the
specific
requirements
that
arise
from
the
planned
use
of
your
furniture.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Nutzung
ist
eine
Antwort
auf
verschiedene
Raumbedarfe
wesentlicher
Akteure
im
Bereich
Integration
und
Bildung
und
ermöglicht
organisatorische
und
inhaltliche
Synergien
der
unterschiedlichen
Mieter.
The
proposed
use
is
an
answer
to
the
different
spatial
requirements
of
various
stakeholders
in
the
wide
field
of
integration
and
education
and
enables
the
various
users
to
cooperate
on
an
organizational
and
programmatic
level.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
finden
Sie
die
JEDL
Häufig
Gestellte
Fragen
nützlich,
um
zu
ermitteln,
ob
Ihre
geplante
Nutzung
dieses
Materials
erlaubt
ist
oder
nicht.
You
may
find
the
JEDL
Frequently
Asked
Questions
useful
in
determining
if
your
proposed
use
of
this
material
is
allowed.
ParaCrawl v7.1
Längst
tummeln
sich
unzählige
Wissenschaftler
auf
dem
eisigen
Land,
um
die
geplante
Nutzung
und
Ausbeutung
des
Gebiets
vorzubereiten.
Innumerable
scientists
have
been
scurrying
around
this
icy
land
for
a
long
time
to
prepare
for
the
planned
uses
and
exploitation
of
the
territory.
ParaCrawl v7.1
Während
die
falschen
Möbel
die
geplante
Nutzung
einer
Fläche
verhindern
können,
so
können
sie
auch
ein
gut
designtes
Gebäude
verbessern
oder
sogar
einem
weniger
gut
designtem
zu
einer
Steigerung
der
Funktionalität
helfen,"
so
Sylvest
weiter.
While
the
wrong
furniture
can
hamper
the
planned
use
of
a
space,
furniture
can
also
improve
a
well-designed
building
or
even
help
to
improve
the
functionality
of
a
less
well-designed
one,"
Sylvest
adds.
ParaCrawl v7.1
Reisenden
im
Rollstuhl
empfehlen
wir,
über
eine
geplante
Nutzung
eines
Zuges
des
SC
Pendolino
vorab
das
Personal
des
Startbahnhofes
der
Fahrt
zu
informieren.
We
recommend
that
passengers
using
wheelchairs
inform
the
boarding
station
in
advance
of
the
planned
use
of
an
SC
Pendolino
train.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwender
ist
selbst
dafür
verantwortlich,
die
in
diesem
Zusammenhang
für
die
geplante
Nutzung
erforderlichen
Erlaubnisse
bzw.
Genehmigungen
bei
den
jeweils
Berechtigten
einzuholen.
The
User
is
solely
responsible
in
this
context
for
obtaining
the
necessary
permissions
and
approvals
for
the
planned
use
from
the
copyright
owner.
ParaCrawl v7.1
In
einer
dritten
Phase
ist
die
Ermöglichung
einer
noch
weiter
gehenden
Nutzung
geplant.
A
third
stage
is
envisaged
enabling
use
of
the
cards
to
be
extended
further.
TildeMODEL v2018
Flächen,
für
die
im
Rahmen
der
geplanten
Bodennutzung
jegliche
Nutzung
zulässig
ist.
Areas
where
any
use
is
allowed
in
the
Planned
land
use
(PLU).
DGT v2019
Bei
der
geplanten
Nutzung
werden
Vinyl
und
Designböden
in
unterschiedliche
Nutzungsklassen
unterteilt.
In
case
of
planned
use
of
vinyl
and
design
floorings
it
can
be
divided
into
different
use
classes.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Witterung
und
geplanter
Nutzung
sind
unterschiedliche
Griffe
für
den
Benutzer
besonders
geeignet.
Depending
on
the
weather
conditions
and
intended
use,
different
various
grips
are
better
suited
for
a
particular
user.
EuroPat v2
Machen
Sie
bitte
Angaben
zu
der
geplanten
Ausstattung,
ihrer
Nutzung
und
dem
Zeitpunkt
ihrer
Installation.
Please
itemize
the
equipment
costs,
indicate
the
intended
use
of
equipment
and
when
the
equipment
will
be
installed.
EUbookshop v2
Bevor
Sie
das
Handbuch
herunterladen
können,
sind
einige
Angaben
zur
geplanten
Nutzung
erforderlich.
For
your
own
use
only,
prepare
an
information
file
that
you
can
consult
for
answers
to
questions.
ParaCrawl v7.1
Bitte
registrieren
Sie
sich
mindestens
einen
Tag
vor
der
ersten
geplanten
Nutzung
dieses
Services.
Please
register
at
least
one
day
before
you
plan
to
use
this
service
for
the
first
time
.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Form
und
Tiefe
sind
abhängig
von
der
Mauerstärke,
Einbausituation
der
Fenster
und
geplanter
Nutzung.
Their
shape
and
depth
depend
on
the
thickness
of
the
wall,
the
position
of
the
window
and
the
intended
use.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
muss
die
RBG
durch
eine
Mail
von
der
geplanten
Nutzung
unterrichtet
werden.
The
RBG
is
to
be
informed
of
such
usage
beforehand
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Lichtblick
ist
auch,
daß
Rumänien
und
die
Europäische
Union
zunehmend
bei
der
gemeinsam
geplanten
Nutzung
der
Bodenschätze
Transkaukasiens,
insbesondere
Aserbaidschans
und
der
mittelasiatischen
Republiken,
für
den
europäischen
Markt
enger
zusammenarbeiten.
Another
ray
of
hope
is
the
fact
that
Romania
and
the
European
Union
are
cooperating
increasingly
closely
on
the
joint
plans
for
the
use
of
the
Trans-Caucasian
mineral
resources,
especially
those
in
Azerbaijan
and
the
Central
Asian
Republics,
for
the
benefit
of
the
European
market.
Europarl v8
Mit
dem
jetzt
geplanten
Zwang
zur
Nutzung
des
zentralen
Verfahrens
bei
den
neuen
Wirkstoffeinheiten
wird
der
Wettbewerb
zwischen
den
Zulassungsverfahren
ausgehebelt.
The
new
plan
to
impose
use
of
the
centralised
procedure
for
products
with
new
active
substances
will
undermine
competition
between
the
authorisation
procedures.
Europarl v8
Anstatt
der
Festlegung
allzu
detaillierter
Kriterien
schlägt
der
EWSA
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Referenzwerte
für
Wälder
im
Einklang
mit
der
geplanten
Nutzung
der
Waldressourcen
festlegen
und
dabei
sicherstellen
sollten,
dass
die
jährliche
Holzentnahme
langfristig
nicht
den
jährlichen
Holzzuwachs
überschreitet.
The
EESC
proposes
that
–
instead
of
establishing
too-detailed
criteria
–
the
national
forest
reference
levels
should
be
established
by
Member
States
in
accordance
with
the
projected
use
of
forest
resources,
while
ensuring
that
annual
harvesting
does
not
exceed
annual
growth
in
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Eine
NRB64
unterteilte
die
Abschluss-Segmente
von
Mietleitungen
nach
der
geplanten
Nutzung
und
schlug
vor,
Mietleitungen,
die
zur
Anbindung
von
Basisstationen
der
Mobilfunknetzbetreiber
dienen,
nicht
zu
regulieren.
One
NRA64
segmented
terminating
segments
of
leased
lines
according
to
their
intended
use
and
proposed
to
deregulate
leased
lines
connecting
with
base
stations
of
mobile
network
operators.
TildeMODEL v2018