Translation of "Geplante aktivitäten" in English

Geplante Aktivitäten, die bis zur nächsten Fachgruppensitzung am 8. September stattfinden sollen:
Activities programmed before next Section meeting, on September 8:
TildeMODEL v2018

Sie ergänzt laufende und geplante Aktivitäten für einen CO2-redu­zierten Verkehr mit geringeren Umweltauswirkungen.
It complements ongoing and planned activities to decarbonise transport and to reduce their environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Sie konzentriert sich auf Ressourcenzuweisung,Ausgaben und Aktivitäten, geplante Ergebnisse,
If the actual is less or morethan planned (transferred from the logical framework,mainstreaming framework, activities plans and stakeholderrecords), record the reasons why and what is to be doneabout it during the next quarter in the Variance column.
EUbookshop v2

Sorgfältig geplante Aktivitäten, die mit den erwarteten Ergebnissen in Einklang stehen;
Well planned activities, in accordance with the expected outcomes.
EUbookshop v2

Nur in einer friedlichen Ausgangslage sind geplante Aktivitäten möglich.
It is only in a peaceful situation that planned activities are possible.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt es geplante Aktivitäten und Shows nur zur Unterhaltung Ihrer Kleinen.
As well, there are scheduled activities and shows just for the amusement of your little ones.
CCAligned v1

Damit können Sie geplante Aktivitäten reservieren und online bezahlen.
Allows you to reserve scheduled activities and pay for them online.
CCAligned v1

Bleiben Sie auf dem Laufenden über geplante Ausflüge und Aktivitäten!
Stay up to date on planned trips and activities!
CCAligned v1

Benutzer können sich mit Hilfe solcher Kalendereinträge über geplante Aktivitäten informieren.
Users can check scheduled activities by means of such calendar entries.
EuroPat v2

Geplante Aktivitäten - Programmänderungen werden laufend aktualisiert!
Planned activities - program changes will be updated constantly.
CCAligned v1

Projekt- oder Meilensteinplan für 12 Monate (geplante Aktivitäten) liegt vor,
Project or milestone plan for 12 months (planned activities) exists,
CCAligned v1

Auf dieser Seite können Sie geplante Aktivitäten in der Stadt Barcelona zu sehen.
On this page you can view scheduled activities in the city of Barcelona.
CCAligned v1

Abhängig von Ihrem Ort werden Sie verschiedene geplante Aktivitäten vorfinden.
Depending on your destination you will find different activities scheduled.
ParaCrawl v7.1

Geplante Aktivitäten und Ereignisse finden Sie unter Aktuelles .
You can find out more about planned activities and events under News .
ParaCrawl v7.1

Geplante Aktivitäten reichen von gemeinsamen Informations- und Protestaktionen in der Landeshauptstadt München und Nürnberg.
Activities are common informations and protest actions in the Land capital Munich and in Nuremberg.
ParaCrawl v7.1

Es standardisiert und automatisiert das Workflow-Management, einschließlich allfälliger Warnmeldungen für geplante Aktivitäten und Verzögerungen.
It standardizes and automates workflow management that includes alerts for activities scheduled and delays, if any.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch sein, dass Personen mit dieser Erkrankung nicht in der Lage sind, geplante Aktivitäten zu beginnen oder fortzuführen, oder dass sie nicht sprechen wollen, oder dass sie in Situationen, die bei anderen Menschen normalerweise Gefühle auslösen, keine Gefühlsreaktion haben.
People with this condition may also feel depressed, guilty, anxious, tense, or not being able to start or keep up planned activities, unwillingness to speak, lack of emotional response to a situation that would normally stimulate feelings in others.
ELRC_2682 v1

Der Austausch von Informationen über geplante Aktivitäten, Ressourcen und Überwachung zwischen den Nationalen Koordinierungsbüros sollte das gesamte EURES-Netz effizienter machen.
Sharing information on planned activities, resources and monitoring among National Coordination Offices should strengthen the effectiveness of the whole EURES network.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollte dafür gesorgt werden, dass Informationen über Fördermöglichkeiten und geplante Aktivitäten für den alljährlich zu begehenden Europäischen Tag der Sprachen allgemein zugänglich sind, um den im EJS entwickelten Schwung aufrechtzuerhalten.
It should also be ensured that information on potential funding opportunities as well as activities planned for the European Day of Languages is widely accessible, to sustain the momentum generated during the EYL.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsgruppe wird zur Beratung herangezogen, wenn es um laufende und geplante Aktivitäten im Bereich Patientensicherheit und Qualität der Gesundheitsversorgung auf EU-Ebene geht.
The working group is consulted on current and planned activities in patient safety and quality of care at EU level.
TildeMODEL v2018

Die Kommission prüft die Berichte und verifiziert, ob geplante Aktivitäten ordnungsgemäß durchgeführt wurden, bevor Abschlags- und Schlußzahlungen vorgenommen werden.
The Commission will check reports and ensure that planned activities have been properly carried out before intermediate and final payments are made.
TildeMODEL v2018

Die Strategie baut auf der bestehenden Strategie zur Minderung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen aus dem Jahr 20078 auf und ergänzt laufende und geplante Aktivitäten für einen CO2-reduzierten Verkehr mit geringeren Umweltauswirkungen.
The strategy builds on the existing 2007 strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and light-duty commercial vehicles8, and complements ongoing and planned activities to decarbonise transport and to reduce their environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Umfrageteilnehmer aus allen Bereichen (Organisationen der Zivilgesellschaft, Behörden, Sozialpartner usw.) zeigten eine große Bereitschaft zur Beteiligung an einem solchen Europäischen Jahr, gaben geplante Aktivitäten an, die in ein solches Jahr einfließen könnten, und schlugen weitere Projekte vor.
Respondents of all types (civil society organisations, public authorities, social partners, etc) showed a great willingness to be involved in a European Year, indicating activities they were planning to hold which could feed into such a year, and proposing additional projects.
TildeMODEL v2018

Bei einem von Anhang II Nr. 12 der Richtlinie 85/337 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten erfassten Projekt müssen die zuständigen Behörden die geplante Steigerung der Aktivitäten eines Flugplatzes berücksichtigen, wenn sie die Auswirkungen der Änderungen auf die Umwelt prüfen, die an der Infrastruktur dieses Flugplatzes vorgenommen werden sollen, damit der Zuwachs an Tätigkeit aufgenommen werden kann.
As regards a project covered by point 12 of Annex II to Directive 85/337 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment, the competent authorities have an obligation to take account of the projected increase in the activity of an airport in determining the environmental effect of modifications made to its infrastructure with a view to accommodating that increase in activity.
EUbookshop v2