Translation of "Geografischer lage" in English

Wachstumsraten können je nach geografischer Lage sehr unterschiedlich sein, und nicht alle Afrikaner profitieren davon.
Indeed, growth rates vary widely across the continent, and not all Africans are benefiting.
News-Commentary v14

Die Jagdzeiten werden auf einzelstaatlicher Ebene festgesetzt und unterscheiden sich je nach Vogelart und geografischer Lage.
Hunting periods are set at national levels, and vary according to species and geographical location.
TildeMODEL v2018

Die Badesaison dauert je nach geografischer Lage und Klima zwischen vier und fünfeinhalb Monaten.
The bathing season lasted between four and five-and-a-half months, depending on geographical location and climate.
EUbookshop v2

Kraków ist dank zentraler geografischer Lage und gut ausgebildeter Bevölkerung ein wichtiger, stark wachsender Wirtschaftsstandort.
Krakow is an important, rapidly growing economic centre thanks to its central geographical location and well-educated population.
ParaCrawl v7.1

Neben exzellenter geografischer Lage und moderner Infrastruktur weist Singapur auch ein hohes Wirtschaftspotenzial auf.
Besides its excellent geographic location and modern infrastructure, Singapore promises exceptional economic potential.
ParaCrawl v7.1

Wegen ihre Bedeutung und geografischer Lage ist die Stadt seit jeher ein natürliches Zentrum der Region.
The town has always been a natural centre of the region, due to its importance and geographical location.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe variiert je nach Sammlungssaison und geografischer Lage innerhalb der Region von intensivgrün bis goldgelb.
The colour varies depending on the time of collection and the geographic location within the region, ranging from lush green to golden yellow.
ParaCrawl v7.1

Die Häufigkeit der Kontrollen richtet sich nach dem Risiko, unter Berücksichtigung von Krankheitsgeschichte und Prävalenz, früheren Befunden, geografischer Lage, lokalen Bestände an empfänglichem frei lebenden Wild, Tierhaltungspraxis, tierärztlicher Aufsicht und der Einhaltung von Vorschriften durch die Landwirte.
The frequency of inspections shall be risk-based, taking account of disease history and prevalence, previous findings, the geographical area, local susceptible wildlife, animal husbandry practices, veterinary supervision and farmers' compliance.
DGT v2019

Die Flexibilität ist für Regionen in schwieriger geografischer Lage — einschließlich der in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags aufgeführten Gebiete in äußerster Randlage — von besonderer Bedeutung.
Flexibility is particularly important for regions that are subject to special geographical constraints, including the outermost regions referred to in Article 299(2) of the Treaty.
DGT v2019

Flexibilität ist für Regionen in schwieriger geografischer Lage, einschließlich der in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags aufgeführten Gebiete in äußerster Randlage, von besonderer Bedeutung.
Flexibility is particularly important for regions that are subject to special geographical constraints, including the outermost regions referred to in Article 299(2) of the Treaty.
DGT v2019

Es empfiehlt sich, die Anpassung einiger spezifischer Kontrollvorschriften im Wege des transparenten Verfahrens gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 und der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 vorzusehen und für Flexibilität zu sorgen, um den besonderen Erfordernissen von nach traditionellen Methoden arbeitenden Betrieben, von Betrieben mit geringem Produktionsvolumen oder von Betrieben in Regionen in schwieriger geografischer Lage Rechnung zu tragen.
It is appropriate to provide for the adaptation of certain specific control rules, through the transparent procedure provided for in Regulation (EC) No 852/2004 and Regulation (EC) No 853/2004, to provide flexibility in order to accommodate the specific needs of establishments which use traditional methods, have a low throughput or are located in regions that are subject to special geographical constraints.
DGT v2019

Wegen der besonderen Gegebenheiten in Island hinsichtlich Klima, geografischer Lage und Art der verfügbaren Ressourcen kann die Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer akzeptiert werden.
Due to the specific situation of Iceland as regards climate, geographical localisation and nature of resources available, the feeding of fishmeal to ruminants may be accepted.
DGT v2019

Die Tatsache, dass es je nach geografischer Lage und EU-Beitrittsdatum besser und schlechter Gestellte gibt, belegt eindeutig, dass es keine Gemeinsame Agrarpolitik gibt und dass sie noch lange auf sich warten lassen wird.
The fact that there are better and worse situations, depending on geographical location and the date of accession to the European Union, really demonstrates that there is no common agricultural policy and that there will not be one for some considerable time to come.
Europarl v8

Die allgemeinen Anforderungen an die Entnahme von Stichproben und die Analyse sind im Fall von Erzeugern, die nur über sehr kleine Bestände verfügen, die sich in Regionen in schwieriger geografischer Lage befinden können, möglicherweise nicht zweckmäßig bzw. nicht angemessen.
The general requirements for sampling and analysis may not be practical or appropriate for producers with very small numbers of animals who may be located in regions suffering from special geographical constraints.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Überarbeitung des SBA oder zumindest bei der Anwendung der bestehenden Vorschriften, Systeme und Instrumente ist es äußerst wichtig, Bestimmungen aufzunehmen, die auf die je nach Größe, geografischer Lage, Art der Tätigkeit und Lebenszyklus-Stadium unterschiedlichen Bedürfnisse von KMU zugeschnitten sind.
When the SBA is revised, or at least when existing rules, schemes and instruments are applied, it is very important to incorporate provisions tailored to the needs of SMEs of different size, geographical location, type of activity, stage of life-cycle.
TildeMODEL v2018

Geschlechtsspezifische Beschäftigungsunterschiede, Kosten und Verfügbarkeit von Kinderbetreuungsmöglichkeiten (einschließlich geografischer Lage und Nähe zum Arbeitsplatz), die Seltenheit flexibler Beschäftigungsformen und das nach wie vor hohe geschlechtsspezifische Lohngefälle werden im NRP als wesentliche Schwachstellen erkannt, die die Beschäftigungs- und Wachstumsentwicklung behindern.
Gender employment gaps, the cost and availability of childcare facilities (including geographical location and proximity to places of work), the scarcity of flexible forms of employment and the persistently high gender pay gap are acknowledged in the NRP as major bottlenecks hindering employment and growth.
TildeMODEL v2018

Loutraki stellt fest, dass Griechenland zuvor angeführt habe, dass der niedrigere Eintrittspreis von 6 EUR durch die besonderen Gegebenheiten der einzelnen begünstigten Kasinos gerechtfertigt sei, die hauptsächlich mit deren geografischer Lage zusammenhingen (die bestimmte wirtschaftliche, soziale, demografische und sonstige spezifische Merkmale beeinflusse), dass jedoch als das Kasino Korfu im August 2010 privatisiert wurde, der Eintrittspreis ohne jede Erläuterung, weshalb diese besonderen Gegebenheiten nun nicht mehr zuträfen, auf 15 EUR heraufgesetzt wurde.
Loutraki observes that, although Greece had previously argued that the reduced price of admission tickets of EUR 6 is justified in consideration of special circumstances applicable to each beneficiary casino, mainly related to the geographical situation of each casino (which determines certain economic, social, demographic and other specificities), nevertheless, in August 2010, the Corfu Casino passed to EUR 15 upon its privatisation, without any explanation as to why the abovementioned special circumstances no longer applied.
DGT v2019

Je nach geografischer Lage (Sonneneinstrahlung) und Strompreis an einem bestimmten Standort dürften die Solarpaneele — zumindest annähernd — Netzparität erreicht haben (d. h. Solarenergie kann mit gleichem Kostenaufwand wie konventionelle Energie erzeugt werden), weshalb bestimmte Investitionen unabhängig von Förderprogrammen getätigt werden.
Depending on geographical location (sun exposure) and the electricity price at a given location, solar panels appear to have reached, or were at least close to, grid parity (i.e. when the cost to produce solar energy equals the cost to produce conventional energy), which means that certain investments take place independently of support schemes.
DGT v2019

Je nach geografischer Lage (Sonneneinstrahlung) und Strompreis an einem bestimmten Standort dürften die Solarpaneele — zumindest annähernd — Netzparität erreicht haben und somit bestimmte Investitionen unabhängig von Förderprogrammen getätigt werden.
Depending on geographical location (sun exposure) and the electricity price at a given location, solar panels appear to have reached, or were at least close to, grid parity, which means that certain investments take place independently of support schemes.
DGT v2019

Dort wird, in sehr günstiger geografischer Lage, ein erhebliches Verkehrsvolumen mit einem hohen Anteil außergemeinschaftlicher Flüge abgewickelt.
It handles a considerable volume of traffic, a high share of which is represented by extra-Community service and enjoys a very favourable geographical location.
TildeMODEL v2018

Obwohl bei Berechnung der Abgabemengen eine in puncto Größe und geografischer Lage repräsentative Auswahl getroffen worden ist, sind die ausgewählten Häfen in puncto Abfallmengen trotzdem nicht notwendigerweise repräsentativ.
Even though a sample of ports representative of size and geographical location has been used to assess waste delivery volumes, the ports chosen are not necessarily representative for waste deliveries.
TildeMODEL v2018

Das AIAD stellte fest, dass der Pensionsfonds zwar ein nach Immobilientyp, geografischer Lage und Anlageinstrument breit gestreutes Portfolio unterhielt und dass eine zusätzliche Streuung durch Fonds gewährleistet war, die in gemischte Immobilien-Anlageinstrumente investieren, dass aber diese Fonds gegenüber gewöhnlichen Immobilienfonds allgemein mit höheren Risiken behaftet waren und eine höhere Toleranz in Bezug auf Risiko und Nutzen sowie speziellere Kenntnisse als bei herkömmlichen Immobilien-Anlageinstrumenten voraussetzten.
OIOS acknowledged that the Fund maintained a broadly diversified portfolio by property type, geographical location and investment vehicle, and that additional diversification was provided by funds that invest in hybrid real estate-related investment vehicles. However, OIOS found that those funds generally carried higher risks than conventional real estate funds and required more versatile risk-to-reward tolerance. They also required more specialized investment skills than traditional real estate investment vehicles.
MultiUN v1

Diese Ziele sind angesichts der enormen Heterogenität der EU-Regionen hinsichtlich Größe, geografischer Lage, Einkommensniveau und politischer Bedeutung nicht einfach zu erreichen.
These are difficult goals to achieve, taking into account the vast heterogeneity of EU regions in regards to their geographical size and location, income level and political importance.
EUbookshop v2

Je nach geografischer Lage sind in Europa boreale, atlantische, kontinentale, mediterrane, alpine und makronesische Wälder anzutreffen.
European forests can be divided according to geographical location into the Boreal, Atlantic, Continental, Mediterranean, Alpine and Macronesian forest zones.
TildeMODEL v2018