Translation of "Generische bezeichnung" in English
Ein
Wohnungsbaudarlehen
ist
die
generische
Bezeichnung
für
ein
Darlehen.
A
Home
loan
is
the
generic
term
for
a
loan.
ParaCrawl v7.1
Ein
persönliches
gesichertes
Darlehen
ist
die
generische
Bezeichnung
für
ein
Darlehen.
A
personal
secured
loan
is
the
generic
term
for
a
loan.
ParaCrawl v7.1
Laut
den
der
Kommission
vorgelegten
Informationen
wird
die
Bezeichnung
„Niva“
seit
Jahrzehnten
in
der
Tschechischen
Republik
und
der
Slowakei
als
generische
Bezeichnung
für
eine
bestimmte
Art
Käse
verwendet.
According
to
the
evidence
presented
to
the
Commission,
the
term
‘Niva’
was
used
in
a
generic
way
for
a
type
of
cheese,
within
the
Czech
and
Slovak
Republic,
since
tens
of
years.
DGT v2019
Nano-Objekte:
Da
keine
anerkannte
internationale
Terminologie
existiert,
wird
im
gesamten
Verhaltenskodex
für
alle
Produkte
der
NuN-Forschung
die
generische
Bezeichnung
„Nano-Objekt“
verwendet.
Nano-objects:
in
the
absence
of
recognised
international
terminology
the
generic
term
of
‘nano-object’
is
used
throughout
the
Code
of
Conduct
to
designate
products
resulting
from
N&N
research.
DGT v2019
Diese
Richtlinien
über
die
Bezeichnung
von
Textilerzeugnissen
müssen
jedes
Mal
geändert
werden,
wenn
eine
neue
generische
Bezeichnung
für
eine
neuartige
Faser
in
die
technischen
Anhänge
aufgenommen
werden
soll.
These
Textile
Directives
need
to
be
adapted
every
time
a
new
generic
name
for
a
novel
fibre
is
to
be
added
to
the
technical
annexes.
TildeMODEL v2018
Gegenstand
der
Erfindung
sind
kristalline,
wasserlösliche
Salze
der
7-ß-/2-(2-Aminothiazol-4-yl)-2-syn-methoximino-
acetamido]-3-(S-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-yl-
thomethyl)-ceph-2-em-4-carbonsäure
der
Formel
I,
die
auch
die
generische
Bezeichnung
Cefodizim
trägt,
sowie
ein
Verfahren
zu
ihrer
Herstellung.
The
invention
relates
to
crystalline
water-soluble
salts
of
7-?-[2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-syn-methoximinoacetamido]-3-(5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-ylthiomethyl)ceph-3-em-4-carboxylic
acid
of
the
formula
I,
##STR1##
which
also
has
the
generic
name
of
cefodizim,
and
to
a
process
for
their
preparation.
EuroPat v2
Gebräuchliche
Bezeichnung
oder,
bei
einer
unter
Anhang
II
Teil
II
fallenden
Lagerung,
generische
Bezeichnung
oder
allgemeine
Gefährlichkeitsstufe
der
an
dem
Standort
befindlichen
Stoffe
oder
Zubereitungen,
die
einen
schweren
Unfall
verursachen
könnten,
sowie
Angabe
ihrer
wesenüichen
gefährlichen
Eigenschaften.
The
common
names
or,
in
the
case
of
storage
covered
by
Part
II
of
Annex
II,
the
generic
names
or
the
general
danger
classification
of
the
substances
and
preparations
involved
on
site
which
could
give
rise
to
a
major
accident,
with
an
indication
of
their
principal
dangerous
characteristics.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
des
fremdsprachlichen
Terminus
wird
jedoch
durch
dessen
Stellung
innerhalb
der
Struktur
deutlich
(die
generische
Bezeichnung
lautet
KRANKHEIT).
Nevertheless
the
meaning
of
the
foreign
language
term
is
made
clear
by
its
position
in
the
structure
(the
generic
term
is
KRANKHEIT).
EUbookshop v2
Gegenstand
der
Erfindung
sind
kristalline,
wasserlösliche
Salze
der
7-ß-[2-(2-Aminothiazol-4-yl)-2-syn-methoximinoacetamido]-3-(5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-yl-thiomethyl)-ceph-2-
em-4-carbonsäure
der
Formel
I,
die
auch
die
generische
Bezeichnung
Cefodizim
trägt,
sowie
ein
Verfahren
zu
ihrer
Herstellung.
The
invention
relates
to
crystalline
water-soluble
salts
of
7-?-[2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-syn-methoximinoacetamido]-3-(5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-ylthiomethyl)ceph-3-em-4-carboxylic
acid
of
the
formula
I,
##STR1##
which
also
has
the
generic
name
of
cefodizim,
and
to
a
process
for
their
preparation.
EuroPat v2
Enthält
beispielsweise
ein
Programm
eine
vom
Programmierer
gewählte
generische
Bezeichnung
für
einen
Dateityp,
findet
sich
in
den
JCL-Steueranweisung
ein
Verweis
auf
die
im
System
gespeicherte
Datei
(Data
Set),
die
der
generischen
Dateibezeichnung
bei
Programmablauf
zugeordnet
werden
soll.
For
instance,
if
a
program
contains
a
generic
designation,
chosen
by
the
programmer,
for
a
file
type,
in
the
JCL
control
instruction
there
is
a
reference
to
the
file
(data
set)
which
is
stored
in
the
system,
and
which
should
be
associated
with
the
generic
file
designation
when
the
program
runs.
EuroPat v2
Spezialgebiet
information
generische
bezeichnung
für
inhaltsstoffe,
barcodes
und
sicherlich
farbe
mit
mehr
als
50
arten
und
formen.
Specializes
in
information
generic
label
for
ingredients,
barcodes
and
certainly
color
with
more
than
50
types
and
shapes.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Begriff
eine
eingetragene
Marke
ist,
wird
es
manchmal
als
generische
Bezeichnung
für
jede
Art
von
Kunstrasen
verwendet.
Though
the
term
is
a
registered
trademark,
it
is
sometimes
used
as
a
generic
description
of
any
kind
of
artificial
turf.
ParaCrawl v7.1
Name
im
Treiber
–-
Hierbei
handelt
es
sich
um
eine
vordefinierte
generische
Bezeichnung,
die
dem
Profil
zugeordnet
wird.
Label
in
Driver
-
A
predefined
name
that
the
profile
is
associated
with.
ParaCrawl v7.1
Spyware
ist
eine
generische
Bezeichnung
für
die
heimtückischen
entworfenen
Programme
über
Ihre
Tätigkeiten
auf
zurück
aufspüren,
speichern
und
berichten
Computer,
ob
Sie
auf
das
Internet
oder
nicht
geloggt
werden.
Spyware
is
a
generic
term
for
insidious
programs
designed
to
track,
store
and
report
back
on
your
actions
on
the
computer,
whether
you're
logged
onto
the
Internet
or
not.
ParaCrawl v7.1
Punkt
"e"
des
Anhangs
fordert
die
Bekanntgabe
der
"gebräuchlichen
Bezeichnung
oder,
bei
einer
unter
Anhang
II
Teil
II
fallenden
Lagerung,
generische
Bezeichnung
oder
allgemeine
Gefährlichkeitsstufe
der
an
dem
Standort
befindlichen
Stoffe
oder
Zubereitungen,
die
einen
schweren
Unfall
verursachen
könnten,
sowie
Angabe
ihrer
wesentlichen
gefährlichen
Eigenschaften"
Diese
Informationen
sind
für
Personen
wichtig,
die
Verantwortung
bei
der
Abwicklung
von
Notfallgeschehen
tragen
sowie
für
den
Teil
der
Öffentlichkeit,
der
eine
genaue
Kenntnis
der
Lage
zu
erhalten
wünscht.
Item
e
of
the
Annex
establishes
the
communication
of
"the
common
names
or
...
the
generic
names
or
the
general
danger
classification
of
the
substances
and
preparations
involved
on
the
site
which
could
give
rise
to
a
major
accident,
with
and
indication
of
their
principal
dangerous
characteristics".
This
information
is
useful
to
those
with
responsibilities
in
the
management
of
emergencies,
and
those
of
the
public
who
wish
to
have
a
complete
knowledge
of
the
situation.
EUbookshop v2
Ein
unzureichend
aufgeklärter
Verbraucher
eines
"Olivenöls"
wird
durch
die
Verquickung
der
Bezeichnung
dieser
Ölkategorie
und
der
generischen
Bezeichnung
der
Olivenöle
verwirrt.
The
unaware
consumer
of
an
olive
oil
is
somewhat
imposed
on
by
this
use
of
the
generic
name
for
olive
oils
as
the
name
for
one
particular
category.
TildeMODEL v2018
Zwar
wäre
PESTS
in
der
englischen
und
deutschen
Sprachfassung
ausreichend
gewesen,
die
zusätzlichen
Deskriptoren
NAGETIER,
INSEKT
und
SCHMAROTZER
wurden
jedoch
als
spezifische
Termini
aufgenommen,
um
die
künstliche
Konstruktion
der
generischen
Bezeichnung
in
den
anderen
beiden
Sprachen
auszugleichen.
Although
the
single
term
PESTS
would
have
been
sufficient
in
the
English
and
German
language
versions,
the
additional
descriptors
RODENTS,
INSECTS
and
PARASITES
were
included
as
specific
terms
to
offset
the
artificiality
of
the
generic
term
in
the
other
two
languages.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Beurteilung
des
generischen
Charakters
einer
Bezeichnung
sind
gemäß
Art.
3
Abs.
1
der
Verordnung
Nr.
2081/92
zum
Schutz
von
geografischen
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
für
Agrarerzeugnisse
und
Lebensmittel
die
Gegend
der
Herstellung
des
betreffenden
Erzeugnisses
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
Mitgliedstaats,
der
die
Eintragung
der
fraglichen
Bezeichnung
erwirkt
hat,
der
Verbrauch
dieses
Erzeugnisses,
das
Verständnis
dieser
Bezeichnung
durch
den
Verbraucher
innerhalb
und
außerhalb
des
genannten
Mitgliedstaats,
das
Bestehen
einer
spezifischen
nationalen
Regelung
für
das
genannte
Erzeugnis
und
die
Art
der
Verwendung
der
fraglichen
Bezeichnung
in
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
zu
berücksichtigen.
When
assessing
the
generic
character
of
a
name,
it
is
necessary,
under
Article
3(1)
of
Regulation
2081/92
on
the
protection
of
geographical
indications
and
designations
of
origin
for
agricultural
products
and
foodstuffs,
to
take
into
account
the
places
of
production
of
the
product
concerned
both
inside
and
outside
the
Member
State
which
obtained
the
registration
of
the
name
at
issue,
the
consumption
of
that
product
and
how
it
is
perceived
by
consumers
inside
and
outside
that
Member
State,
the
existence
of
national
legislation
specifically
relating
to
that
product,
and
the
way
in
which
the
name
has
been
used
in
Community
law.
EUbookshop v2
Kennen
Sie
Ihre
Medikamente
generischen
/
wissenschaftliche
Bezeichnung,
so
können
Sie
es
direkt
sine
Wunsch
vieler
Arzneimittel
gehen
unter
verschiedenen
Namen
in
Brasilien.
Know
your
regular
medications
generic/scientific
name
so
you
can
request
it
directly
sine
many
pharmaceuticals
go
under
different
names
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
erfindungsgemäß
besonders
bevorzugten
Acrylsäurepolymeren
handelt
es
sich
beispielsweise
um
Acrylat-Alkylacrylat-Copolymere,
insbesondere
um
solche
auf
Basis
von
synthetischen
Acrylsäurepolymeren,
die
auch
unter
der
generischen
Bezeichnung
"Carbomere"
bekannt
sind
und
gemäß
USP-NF,
British
Pharmacopoeia,
United
States
Adopted
Names
Council
(USAN)
sowie
Cosmetic
Toiletries
and
Fragrance
Association
(CTFA)
die
Gruppe
der
Carbopole
(Carbopol®,
B.
F.
Goodrich
Company)
umfassen.
The
acrylic
acid
polymers
which
are
particularly
preferred
according
to
the
invention
are,
for
example,
acrylate/alkyl
acrylate
copolymers,
in
particular
those
based
on
synthetic
acrylic
acid
polymers,
which
are
also
known
by
the
generic
name
“carbomers”
and
according
to
the
USP-NF,
British
Pharmacopoeia,
United
States
Adopted
Names
Council
(USAN)
and
Cosmetic
Toiletries
and
Fragrance
Association
(CTFA)
include
the
group
of
Carbopols
(Carbopol®,
B.
F.
Goodrich
Company).
EuroPat v2
Die
Frage
wurde
in
einem
Schiedsverfahren
zugunsten
von
Amgen
entschieden,
das
von
da
an
in
der
Lage
war,
sein
Produkt
unter
der
generischen
Bezeichnung
Darbepoetin
a
(Handelsname:
Aranesp)
auch
in
Europa
zu
verkaufen.
By
arbitration,
the
dispute
was
settled
in
favor
of
Amgen,
which
from
then
on
was
able
to
sell
its
product
in
Europe
under
the
generic
name
darbepoetin
alfa
(trade
name:
Aranesp).
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Rundfunkprogrammplanung
der
öffentlich-rechtlichen
Sender
freier
und
weniger
von
Werbezwängen
abhängig
wird,
sieht
Artikel
53
Absatz
VI
des
Gesetzes
Nr.
86-1067
über
die
Kommunikationsfreiheit
vom
30.
September
1986
in
seiner
geänderten
Fassung
vor,
dass
Werbespots
zunächst
reduziert
und
letztlich
ganz
eingestellt
werden:
Das
zwischen
20
Uhr
und
6
Uhr
ausgestrahlte
Programm
der
in
Artikel
44
Absatz
I
genannten
nationalen
Fernsehanstalt
enthält,
mit
Ausnahme
regionaler
und
lokaler
Programme,
keine
Werbespots,
außer
für
Güter
und
Dienste,
die
mit
ihrer
generischen
Bezeichnung
benannt
werden.
In
order
to
increase
the
freedom
of
programming
of
public
broadcasting
and
to
reduce
its
dependence
on
commercial
constraints,
Article
53,
Section
VI
of
Law
No
86-1067
of
30
September
1986,
amended,
on
Freedom
of
Communication
provides
for
the
reduction
then
the
discontinuance
of
advertising
messages:
‘The
programmes
broadcasted
between
20:00
and
06:00
of
the
national
television
services
referred
to
in
Section
I
of
Article
44,
with
the
exception
of
their
regional
and
local
programmes,
shall
not
include
any
advertising
messages
other
than
those
for
goods
or
services
presented
under
their
generic
name.
DGT v2019