Translation of "Generische bezeichnung" in English

Ein Wohnungsbaudarlehen ist die generische Bezeichnung für ein Darlehen.
A Home loan is the generic term for a loan.
ParaCrawl v7.1

Ein persönliches gesichertes Darlehen ist die generische Bezeichnung für ein Darlehen.
A personal secured loan is the generic term for a loan.
ParaCrawl v7.1

Laut den der Kommission vorgelegten Informationen wird die Bezeichnung „Niva“ seit Jahrzehnten in der Tschechischen Republik und der Slowakei als generische Bezeichnung für eine bestimmte Art Käse verwendet.
According to the evidence presented to the Commission, the term ‘Niva’ was used in a generic way for a type of cheese, within the Czech and Slovak Republic, since tens of years.
DGT v2019

Nano-Objekte: Da keine anerkannte internationale Terminologie existiert, wird im gesamten Verhaltenskodex für alle Produkte der NuN-Forschung die generische Bezeichnung „Nano-Objekt“ verwendet.
Nano-objects: in the absence of recognised international terminology the generic term of ‘nano-object’ is used throughout the Code of Conduct to designate products resulting from N&N research.
DGT v2019

Diese Richtlinien über die Bezeichnung von Textilerzeugnissen müssen jedes Mal geändert werden, wenn eine neue generische Bezeichnung für eine neuartige Faser in die technischen Anhänge aufgenommen werden soll.
These Textile Directives need to be adapted every time a new generic name for a novel fibre is to be added to the technical annexes.
TildeMODEL v2018

Gegenstand der Erfindung sind kristalline, wasserlösliche Salze der 7-ß-/2-(2-Aminothiazol-4-yl)-2-syn-methoximino- acetamido]-3-(S-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-yl- thomethyl)-ceph-2-em-4-carbonsäure der Formel I, die auch die generische Bezeichnung Cefodizim trägt, sowie ein Verfahren zu ihrer Herstellung.
The invention relates to crystalline water-soluble salts of 7-?-[2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-syn-methoximinoacetamido]-3-(5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-ylthiomethyl)ceph-3-em-4-carboxylic acid of the formula I, ##STR1## which also has the generic name of cefodizim, and to a process for their preparation.
EuroPat v2

Gebräuchliche Bezeichnung oder, bei einer unter Anhang II Teil II fallenden Lagerung, generische Bezeichnung oder allgemeine Gefährlichkeitsstufe der an dem Standort befindlichen Stoffe oder Zubereitungen, die einen schweren Unfall verursachen könnten, sowie Angabe ihrer wesenüichen gefährlichen Eigenschaften.
The common names or, in the case of storage covered by Part II of Annex II, the generic names or the general danger classification of the substances and preparations involved on site which could give rise to a major accident, with an indication of their principal dangerous characteristics.
EUbookshop v2

Die Bedeutung des fremdsprachlichen Terminus wird jedoch durch dessen Stellung innerhalb der Struktur deutlich (die generische Bezeichnung lautet KRANKHEIT).
Nevertheless the meaning of the foreign language term is made clear by its position in the structure (the generic term is KRANKHEIT).
EUbookshop v2

Gegenstand der Erfindung sind kristalline, wasserlösliche Salze der 7-ß-[2-(2-Aminothiazol-4-yl)-2-syn-methoximinoacetamido]-3-(5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-yl-thiomethyl)-ceph-2- em-4-carbonsäure der Formel I, die auch die generische Bezeichnung Cefodizim trägt, sowie ein Verfahren zu ihrer Herstellung.
The invention relates to crystalline water-soluble salts of 7-?-[2-(2-aminothiazol-4-yl)-2-syn-methoximinoacetamido]-3-(5-carboxymethyl-4-methyl-1,3-thiazol-2-ylthiomethyl)ceph-3-em-4-carboxylic acid of the formula I, ##STR1## which also has the generic name of cefodizim, and to a process for their preparation.
EuroPat v2

Enthält beispielsweise ein Programm eine vom Programmierer gewählte generische Bezeichnung für einen Dateityp, findet sich in den JCL-Steueranweisung ein Verweis auf die im System gespeicherte Datei (Data Set), die der generischen Dateibezeichnung bei Programmablauf zugeordnet werden soll.
For instance, if a program contains a generic designation, chosen by the programmer, for a file type, in the JCL control instruction there is a reference to the file (data set) which is stored in the system, and which should be associated with the generic file designation when the program runs.
EuroPat v2

Spezialgebiet information generische bezeichnung für inhaltsstoffe, barcodes und sicherlich farbe mit mehr als 50 arten und formen.
Specializes in information generic label for ingredients, barcodes and certainly color with more than 50 types and shapes.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Begriff eine eingetragene Marke ist, wird es manchmal als generische Bezeichnung für jede Art von Kunstrasen verwendet.
Though the term is a registered trademark, it is sometimes used as a generic description of any kind of artificial turf.
ParaCrawl v7.1

Name im Treiber –- Hierbei handelt es sich um eine vordefinierte generische Bezeichnung, die dem Profil zugeordnet wird.
Label in Driver - A predefined name that the profile is associated with.
ParaCrawl v7.1

Spyware ist eine generische Bezeichnung für die heimtückischen entworfenen Programme über Ihre Tätigkeiten auf zurück aufspüren, speichern und berichten Computer, ob Sie auf das Internet oder nicht geloggt werden.
Spyware is a generic term for insidious programs designed to track, store and report back on your actions on the computer, whether you're logged onto the Internet or not.
ParaCrawl v7.1

Punkt "e" des Anhangs fordert die Bekanntgabe der "gebräuchlichen Bezeichnung oder, bei einer unter Anhang II Teil II fallenden Lagerung, generische Bezeichnung oder allgemeine Gefährlichkeitsstufe der an dem Standort befindlichen Stoffe oder Zubereitungen, die einen schweren Unfall verursachen könnten, sowie Angabe ihrer wesentlichen gefährlichen Eigenschaften" Diese Informationen sind für Personen wichtig, die Verantwortung bei der Abwicklung von Notfallgeschehen tragen sowie für den Teil der Öffentlichkeit, der eine genaue Kenntnis der Lage zu erhalten wünscht.
Item e of the Annex establishes the communication of "the common names or ... the generic names or the general danger classification of the substances and preparations involved on the site which could give rise to a major accident, with and indication of their principal dangerous characteristics". This information is useful to those with responsibilities in the management of emergencies, and those of the public who wish to have a complete knowledge of the situation.
EUbookshop v2

Ein unzureichend aufgeklärter Verbraucher eines "Olivenöls" wird durch die Verquickung der Bezeichnung dieser Ölkategorie und der generischen Bezeichnung der Olivenöle verwirrt.
The unaware consumer of an olive oil is somewhat imposed on by this use of the generic name for olive oils as the name for one particular category.
TildeMODEL v2018

Zwar wäre PESTS in der englischen und deutschen Sprachfassung ausreichend gewesen, die zusätzlichen Deskriptoren NAGETIER, INSEKT und SCHMAROTZER wurden jedoch als spezifische Termini aufgenommen, um die künstliche Konstruktion der generischen Bezeichnung in den anderen beiden Sprachen auszugleichen.
Although the single term PESTS would have been sufficient in the English and German language versions, the additional descriptors RODENTS, INSECTS and PARASITES were included as specific terms to offset the artificiality of the generic term in the other two languages.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Beurteilung des generischen Charakters einer Bezeichnung sind gemäß Art. 3 Abs. 1 der Verordnung Nr. 2081/92 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel die Gegend der Herstellung des betreffenden Erzeugnisses sowohl innerhalb als auch außerhalb des Mitgliedstaats, der die Eintragung der fraglichen Bezeichnung erwirkt hat, der Verbrauch dieses Erzeugnisses, das Verständnis dieser Bezeichnung durch den Verbraucher innerhalb und außerhalb des genannten Mitgliedstaats, das Bestehen einer spezifischen nationalen Regelung für das genannte Erzeugnis und die Art der Verwendung der fraglichen Bezeichnung in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu berücksichtigen.
When assessing the generic character of a name, it is necessary, under Article 3(1) of Regulation 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs, to take into account the places of production of the product concerned both inside and outside the Member State which obtained the registration of the name at issue, the consumption of that product and how it is perceived by consumers inside and outside that Member State, the existence of national legislation specifically relating to that product, and the way in which the name has been used in Community law.
EUbookshop v2

Kennen Sie Ihre Medikamente generischen / wissenschaftliche Bezeichnung, so können Sie es direkt sine Wunsch vieler Arzneimittel gehen unter verschiedenen Namen in Brasilien.
Know your regular medications generic/scientific name so you can request it directly sine many pharmaceuticals go under different names in Brazil.
ParaCrawl v7.1

Bei den erfindungsgemäß besonders bevorzugten Acrylsäurepolymeren handelt es sich beispielsweise um Acrylat-Alkylacrylat-Copolymere, insbesondere um solche auf Basis von synthetischen Acrylsäurepolymeren, die auch unter der generischen Bezeichnung "Carbomere" bekannt sind und gemäß USP-NF, British Pharmacopoeia, United States Adopted Names Council (USAN) sowie Cosmetic Toiletries and Fragrance Association (CTFA) die Gruppe der Carbopole (Carbopol®, B. F. Goodrich Company) umfassen.
The acrylic acid polymers which are particularly preferred according to the invention are, for example, acrylate/alkyl acrylate copolymers, in particular those based on synthetic acrylic acid polymers, which are also known by the generic name “carbomers” and according to the USP-NF, British Pharmacopoeia, United States Adopted Names Council (USAN) and Cosmetic Toiletries and Fragrance Association (CTFA) include the group of Carbopols (Carbopol®, B. F. Goodrich Company).
EuroPat v2

Die Frage wurde in einem Schiedsverfahren zugunsten von Amgen entschieden, das von da an in der Lage war, sein Produkt unter der generischen Bezeichnung Darbepoetin a (Handelsname: Aranesp) auch in Europa zu verkaufen.
By arbitration, the dispute was settled in favor of Amgen, which from then on was able to sell its product in Europe under the generic name darbepoetin alfa (trade name: Aranesp).
ParaCrawl v7.1

Damit die Rundfunkprogrammplanung der öffentlich-rechtlichen Sender freier und weniger von Werbezwängen abhängig wird, sieht Artikel 53 Absatz VI des Gesetzes Nr. 86-1067 über die Kommunikationsfreiheit vom 30. September 1986 in seiner geänderten Fassung vor, dass Werbespots zunächst reduziert und letztlich ganz eingestellt werden: Das zwischen 20 Uhr und 6 Uhr ausgestrahlte Programm der in Artikel 44 Absatz I genannten nationalen Fernsehanstalt enthält, mit Ausnahme regionaler und lokaler Programme, keine Werbespots, außer für Güter und Dienste, die mit ihrer generischen Bezeichnung benannt werden.
In order to increase the freedom of programming of public broadcasting and to reduce its dependence on commercial constraints, Article 53, Section VI of Law No 86-1067 of 30 September 1986, amended, on Freedom of Communication provides for the reduction then the discontinuance of advertising messages: ‘The programmes broadcasted between 20:00 and 06:00 of the national television services referred to in Section I of Article 44, with the exception of their regional and local programmes, shall not include any advertising messages other than those for goods or services presented under their generic name.
DGT v2019