Translation of "Generell ist" in English

Meine Fraktion ist generell nicht dafür, daß undemokratische Regimes finanziell unterstützt werden.
In general, my group is not in favour of funding undemocratic regimes.
Europarl v8

Der Energieverbrauch ist generell technologieabhängig und infolgedessen nur auf kurze Sicht unveränderlich.
Energy consumption is in general technology-dependent and, thus, only fixed in the short term.
DGT v2019

Es ist generell der Unwillen, dort hinzuschauen, wo es schwierig wird.
What concerns me is the unwillingness to tackle difficult issues.
Europarl v8

Die Idee eines zivilgesellschaftlichen Forums ist generell gut von den Delegationen aufgenommen worden.
On the whole, the idea of a civil forum was well received by the delegations.
Europarl v8

Die Verkaufsförderung für kosmetische Chirurgie ist generell ein großes Problem.
The promotion of cosmetic surgery in general is a major problem.
Europarl v8

Generell ist Terrorismus der falsche Weg.
Terrorism is wrong wherever it occurs.
Europarl v8

Das ist generell ein wichtiges Thema, das gerade meine Fraktion sehr unterstützt.
This is an important subject generally, which my Group very much supports.
Europarl v8

Generell ist die PPV das einzige Gremium ohne eigenes Budget.
From a more general point of view, the JPA is the only assembly that has no budget.
Europarl v8

Das ist generell begrüßenswert, denn unklare Aussagen bringen uns nicht weiter.
That is always a good thing, after all, what would we do if there were no clarity in what we said?
Europarl v8

Die Beschäftigungspolitik ist generell ein wichtiges Thema.
Employment policy is important on the whole.
Europarl v8

Die Juniliste ist generell gegen die Ausweitung der Tätigkeit dieser Agentur.
Junilistan is opposed to any expansion in its activity at all.
Europarl v8

Generell ist die BJP bis heute relativ frei von Nepotismus geblieben.
There is a significant range of economic ideologies within the party.
Wikipedia v1.0

Generell ist die Erfolgsrate vergleichbar mit der von hitzebasierten Ablationsverfahren.
The use in prostate and renal cryoablation are the most common.
Wikipedia v1.0

Das Plateau ist generell nach Norden hin geneigt.
The plateau generally slopes towards the north.
Wikipedia v1.0

Die Entstehungsrate von Antikörpern gegen Pegfilgrastim ist generell niedrig.
Rates of generation of antibodies against pegfilgrastim is generally low.
ELRC_2682 v1

Die orale Bioverfügbarkeit von Ibandronsäure ist generell nach Nahrungsaufnahme reduziert.
Oral bioavailability of ibandronic acid is generally reduced in the presence of food.
EMEA v3

Generell ist die Pharmakokinetik von Lamivudin bei Kindern ähnlich der bei Erwachsenen.
In general, lamivudine pharmacokinetics in paediatric patients is similar to adults.
EMEA v3

In diesen Fällen ist generell eine Kreuzresistenz gegen Penciclovir und Aciclovir zu erwarten.
Such TK deficient strains would generally be expected to be cross-resistant to both penciclovir and aciclovir.
ELRC_2682 v1

Dieses Ereignis ist generell reversibel nach Absetzen von Sunitinib.
This event is generally reversible after sunitinib discontinuation.
ELRC_2682 v1

Die Entstehungsrate von Antikörpern gegen Filgrastim ist generell niedrig.
Rate of generation of antibodies against filgrastim is generally low.
ELRC_2682 v1

Generell ist zur Prüfung der Signatur eine Software erforderlich.
The offer was held to be binding when the "signature" was challenged.
Wikipedia v1.0

Der Anbau ist generell in subtropischen Gebieten sowie in Hochlagen der Tropen möglich.
From there it was taken by Europeans to various parts of the tropics.
Wikipedia v1.0

Der Gouverneur ist generell für die öffentliche Sicherheit in seinem Staat verantwortlich.
Washington was the first state to have both a female governor and female U.S.
Wikipedia v1.0