Translation of "Genauso schnell wie" in English

Ich kann genauso schnell wie Tom rennen.
I can run as fast as Tom can.
Tatoeba v2021-03-10

Tom läuft genauso schnell wie du.
Tom runs as fast as you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann genauso schnell schwimmen wie Mary.
Tom can swim as fast as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann fast genauso schnell schwimmen wie Mary.
Tom can swim almost as fast as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann genauso schnell rennen wie Mary.
Tom can run as fast as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kann genauso schnell laufen wie Mary.
Tom can run as fast as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Er läuft genauso schnell wie du.
He runs as fast as you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann genauso schnell wie Bill rennen.
I can run as fast as Bill.
Tatoeba v2021-03-10

Sie kann genauso schnell wie ihr Bruder schwimmen.
She can swim as quickly as her brother.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Hitzeschlag kann einen Mann genauso schnell töten wie eine Kugel.
Sunstroke can kill a man just as surely, just as swiftly as a native bullet.
OpenSubtitles v2018

Das Europische Parlament sollte hier mindestens genauso schnell sein wie der Rat.
The European Parliament should be at least as fast as the Council on this.
TildeMODEL v2018

Bis auf ein Zehntel km/h bist du genauso schnell wie er.
So, almost to a tenth of a kilometer an hour, the same speed as you.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du solltest genauso schnell bezahlen wie du einsteckst.
NICKY: You should pay as fast as you collect, you know.
OpenSubtitles v2018

Er würde die anderen genauso schnell betrügen wie uns.
And he'd sell out the other side as fast as he'd sell out our side.
OpenSubtitles v2018

Vergnügen, das sich genauso schnell verflüchtigt, wie es gekommen ist.
Pleasure that escapes just as quickly as it comes.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, die Gerichtsmedizin soll genauso schnell alarmiert werden wie die Mordkommission!
Damn it, forensics are supposed to be notified the same time as homicide!
OpenSubtitles v2018

Wir hängen Nigger genauso schnell wie bei euch in Alabama.
Just remember, we hang lying' niggers in Georgia... just as fast as they do in Alabama.
OpenSubtitles v2018

Jene Erfolgsperiode endete aber genauso schnell, wie sie begonnen hatte.
The fights, however, ended just as quickly as they had started.
WikiMatrix v1

Die Wasserkonzentration ist genauso schnell im Gleichgewicht wie die HF-Konzentration.
The water concentration is in equilibrium exactly as fast as the HF concentration.
EuroPat v2

Das machst du nicht, sonst würdest du genauso schnell wie wir fahren.
Honestly. No, you aren't. Otherwise you'd go as fast as we go.
OpenSubtitles v2018

Bei ihm heilt es genauso schnell wie bei dir.
He's healing as quickly as you are.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, er ist hier genauso schnell wie auf der Rennstrecke.
I hope he's as fast off the track as he is on.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihn genauso schnell finden wie du.
I want to find him just as bad as you do.
OpenSubtitles v2018