Translation of "Genaue zusammensetzung" in English

Auf dieser Grundlage wird die genaue Zusammensetzung unserer Nahrungsmittelhilfe entschieden.
On that basis the exact composition of our food assistance will be determined.
Europarl v8

Die genaue Zusammensetzung des Senats wurde ursprünglich durch die Verfassung festgelegt.
The precise composition of the Seanad was originally fixed by the constitution.
Wikipedia v1.0

Die genaue Zusammensetzung der Rezeptorflüssigkeit ist anzugeben.
The precise composition of the receptor fluid should be provided.
DGT v2019

Die genaue Zusammensetzung des Forums ist noch offen.
The exact composition of the Forum remains to be determined.
TildeMODEL v2018

Über die genaue Zusammensetzung der einzelnen Teams wird zu einem späteren Zeitpunkt entschieden.
The exact composition of each team will be decided later.
TildeMODEL v2018

Nunmehr muss die genaue Zusammensetzung der Koordinierungsgruppe „Erdgas“ festgelegt werden.
It is necessary to establish the detailed composition of the Gas Coordination Group.
DGT v2019

Die genaue chemische Zusammensetzung der entnommenen Flüssigkeit ist nicht zu bestimmen.
The precise chemical composition of the extracted fluid remains elusive.
OpenSubtitles v2018

Die genaue Zusammensetzung der katalytisch wirksamen Rhodiumcarbonylkomplexe ist nicht bekannt.
The exact composition of the catalytically active rhodium carbonyl complexes is not known.
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung der Pflastergrundlage ist in Tabelle 1 angegeben.
The precise composition of the plaster base is given in Table 1.
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung der Aufzeichnungsflüssigkeit wird selbstverständlich dem beabsichtigten Verwendungszweck angepaßt.
The precise composition of the recording fluid is of course adapted to suit the intended use.
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung sowie einige technische Daten der Tablette sind nachstehend aufgeführt:
The exact composition and some technical data relating to the finished tablets are given below:
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung ist aus nachfolgender Tabelle ersichtlich.
The exact composition can be seen from the following table.
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung der Aufzeichnungsflüssigkeiten wird selbstverständlich dem beabsichtigten Verwendungszweck angepaßt.
The precise composition of the recording liquids is of course adapted to suit the intended purpose of use.
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung der Teilrouten ergibt sich aus den 4 untersten Tabellen.
The exact combination of the partial routes is given in the 4 lowest tables.
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung der Folie war:
The precise makeup of the film was:
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung der Dentalmaterialien richtet sich nach dem gewünschten Verwendungszweck.
The exact composition of the dental materials depends on the desired application purpose.
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung der Reaktionsmischung kann z.B. durch Hochdruckflüssigchromatographie ermittelt werden.
The exact composition of the reaction mixture can be determined, for example, by high-pressure liquid chromatography.
EuroPat v2

Aus der erfindungsgemäßen Messung der beiden Lösungseigenschaften resultiert die genaue Zusammensetzung der Lösung.
The measurement of the two properties according to the invention yields the exact composition of the solution.
EuroPat v2

Eine genaue Zusammensetzung der Legierungen in Gegenüberstellung ist aus Tabelle 1 entnehmbar.
An exact composition of the alloys being compared can be taken from Table 1.
EuroPat v2

Die genaue Zusammensetzung der Ladung ist seltsamerweise immer noch nicht bekannt.
Curiously, the exact composition of the cargo has still not been clarified.
Europarl v8

Die genaue Zusammensetzung der Ausrüstung wird durch das Projekt bestimmt.
Exact equipment composition is defined by the project.
CCAligned v1

Die Formulierungen der Erektion Öle variieren je nach Hersteller, deren genaue Zusammensetzung.
The formulations of erection oils vary by manufacturer as to their exact ingredients.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Zusammensetzung der Partikel ist noch nicht abschließend geklärt.
The exact composition of the particles has not yet been fully clarified.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist die genaue Zusammensetzung der Inhaltsstoffe das streng gehütete Geheimnis jeder Gin-Destille.
Of course, the exact composition of the ingredients is strictly guarded by each gin distillery.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Zusammensetzung ist natürlich ein streng gehütetes Geheimnis.
The exact composition is of course a closely guarded secret.
ParaCrawl v7.1