Translation of "Genaue zusammensetzung" in English
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
genaue
Zusammensetzung
unserer
Nahrungsmittelhilfe
entschieden.
On
that
basis
the
exact
composition
of
our
food
assistance
will
be
determined.
Europarl v8
Die
genaue
Zusammensetzung
des
Senats
wurde
ursprünglich
durch
die
Verfassung
festgelegt.
The
precise
composition
of
the
Seanad
was
originally
fixed
by
the
constitution.
Wikipedia v1.0
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Rezeptorflüssigkeit
ist
anzugeben.
The
precise
composition
of
the
receptor
fluid
should
be
provided.
DGT v2019
Die
genaue
Zusammensetzung
des
Forums
ist
noch
offen.
The
exact
composition
of
the
Forum
remains
to
be
determined.
TildeMODEL v2018
Über
die
genaue
Zusammensetzung
der
einzelnen
Teams
wird
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
entschieden.
The
exact
composition
of
each
team
will
be
decided
later.
TildeMODEL v2018
Nunmehr
muss
die
genaue
Zusammensetzung
der
Koordinierungsgruppe
„Erdgas“
festgelegt
werden.
It
is
necessary
to
establish
the
detailed
composition
of
the
Gas
Coordination
Group.
DGT v2019
Die
genaue
chemische
Zusammensetzung
der
entnommenen
Flüssigkeit
ist
nicht
zu
bestimmen.
The
precise
chemical
composition
of
the
extracted
fluid
remains
elusive.
OpenSubtitles v2018
Die
genaue
Zusammensetzung
der
katalytisch
wirksamen
Rhodiumcarbonylkomplexe
ist
nicht
bekannt.
The
exact
composition
of
the
catalytically
active
rhodium
carbonyl
complexes
is
not
known.
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Pflastergrundlage
ist
in
Tabelle
1
angegeben.
The
precise
composition
of
the
plaster
base
is
given
in
Table
1.
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Aufzeichnungsflüssigkeit
wird
selbstverständlich
dem
beabsichtigten
Verwendungszweck
angepaßt.
The
precise
composition
of
the
recording
fluid
is
of
course
adapted
to
suit
the
intended
use.
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
sowie
einige
technische
Daten
der
Tablette
sind
nachstehend
aufgeführt:
The
exact
composition
and
some
technical
data
relating
to
the
finished
tablets
are
given
below:
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
ist
aus
nachfolgender
Tabelle
ersichtlich.
The
exact
composition
can
be
seen
from
the
following
table.
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Aufzeichnungsflüssigkeiten
wird
selbstverständlich
dem
beabsichtigten
Verwendungszweck
angepaßt.
The
precise
composition
of
the
recording
liquids
is
of
course
adapted
to
suit
the
intended
purpose
of
use.
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Teilrouten
ergibt
sich
aus
den
4
untersten
Tabellen.
The
exact
combination
of
the
partial
routes
is
given
in
the
4
lowest
tables.
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Folie
war:
The
precise
makeup
of
the
film
was:
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Dentalmaterialien
richtet
sich
nach
dem
gewünschten
Verwendungszweck.
The
exact
composition
of
the
dental
materials
depends
on
the
desired
application
purpose.
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Reaktionsmischung
kann
z.B.
durch
Hochdruckflüssigchromatographie
ermittelt
werden.
The
exact
composition
of
the
reaction
mixture
can
be
determined,
for
example,
by
high-pressure
liquid
chromatography.
EuroPat v2
Aus
der
erfindungsgemäßen
Messung
der
beiden
Lösungseigenschaften
resultiert
die
genaue
Zusammensetzung
der
Lösung.
The
measurement
of
the
two
properties
according
to
the
invention
yields
the
exact
composition
of
the
solution.
EuroPat v2
Eine
genaue
Zusammensetzung
der
Legierungen
in
Gegenüberstellung
ist
aus
Tabelle
1
entnehmbar.
An
exact
composition
of
the
alloys
being
compared
can
be
taken
from
Table
1.
EuroPat v2
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Ladung
ist
seltsamerweise
immer
noch
nicht
bekannt.
Curiously,
the
exact
composition
of
the
cargo
has
still
not
been
clarified.
Europarl v8
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Ausrüstung
wird
durch
das
Projekt
bestimmt.
Exact
equipment
composition
is
defined
by
the
project.
CCAligned v1
Die
Formulierungen
der
Erektion
Öle
variieren
je
nach
Hersteller,
deren
genaue
Zusammensetzung.
The
formulations
of
erection
oils
vary
by
manufacturer
as
to
their
exact
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Zusammensetzung
der
Partikel
ist
noch
nicht
abschließend
geklärt.
The
exact
composition
of
the
particles
has
not
yet
been
fully
clarified.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
die
genaue
Zusammensetzung
der
Inhaltsstoffe
das
streng
gehütete
Geheimnis
jeder
Gin-Destille.
Of
course,
the
exact
composition
of
the
ingredients
is
strictly
guarded
by
each
gin
distillery.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Zusammensetzung
ist
natürlich
ein
streng
gehütetes
Geheimnis.
The
exact
composition
is
of
course
a
closely
guarded
secret.
ParaCrawl v7.1