Translation of "Genaue umsetzung" in English
Die
genaue
Umsetzung
der
Förderrichtlinie
wurde
in
der
Anmeldung
im
Einzelnen
dargelegt.
The
details
concerning
the
concrete
implementation
of
the
directive
on
the
financial
support
were
set
out
in
the
notification.
DGT v2019
Dies
ermöglicht
während
der
gesamten
Übergangsfrist
eine
genaue
Kontrolle
der
Umsetzung.
This
ensures
controlled
implementation
throughout
the
entire
transition
period.
TildeMODEL v2018
Die
genaue
Umsetzung
dieser
Wikinews-Anforderungen
obliegt
diesen
einzelnen
Gemeinschaften.
The
precise
implementation
of
the
Wikinews
requirements
is
left
up
to
these
individual
communities.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bericht
sollte
auf
die
genaue
Umsetzung
der
Richtlinie
durch
die
Mitgliedstaaten
geachtet
werden.
This
report
should
pay
attention
to
the
exact
implementation
of
the
Directive
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Beispiel
kommt
es
mir
nun
auf
die
möglichst
genaue
Umsetzung
der
Linienführung
an.
In
this
example
I
wanted
to
achieve
an
exact
conversion
of
the
line
drawing.
ParaCrawl v7.1
Im
Detail
wird
aber
jeder
für
sich
die
genaue
Umsetzung
dieser
Regeln
unterschiedlich
bewerten.
The
exact
implementation
of
these
rules
is
assessed
differently
in
detail
for
each
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
ist
eher
die
genaue
Umsetzung
dieses
Pakets
und
die
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Schaffung
des
Marktes,
insbesondere
bei
der
Entwicklung
von
neuen
Initiativen
für
regionale
Kooperation,
vorrangig
in
Ländern,
in
denen
die
Energieversorgung
am
meisten
beeinträchtigt
ist,
und
in
denjenigen,
die
sich
zurzeit
in
einer
energiewirtschaftlichen
Insellage
befinden.
Rather,
the
solution
is
exact
implementation
and
solidarity
among
Member
States
in
creating
the
market,
especially
by
developing
new
initiatives
for
regional
cooperation,
especially
for
countries
most
vulnerable
to
energy
supplies
and
to
countries
that,
for
the
moment,
are
part
of
energy
islands.
Europarl v8
Ein
besserer
Weg
wäre
es,
stattdessen
für
den
Änderungsantrag
der
Grünen,
jetzt
als
Nummer
64
angeführt,
zu
stimmen,
in
dem
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
werden,
bis
zum
1.
Februar
2003
einen
Bericht
über
die
genaue
und
strikte
Umsetzung
dieser
neuen
Verordnung
vorzulegen.
Instead,
a
better
way
is
to
vote
in
favour
of
the
proposal
from
the
Green
Group,
Amendment
No
64,
which
enjoins
Member
States
to
submit,
before
1
February
2003,
a
report
on
the
uniform
implementation
of
the
provisions
laid
down
in
this
new
regulation.
Europarl v8
Es
ist
an
und
für
sich
Aufgabe
der
Kommission,
die
genaue
Umsetzung
der
gemeinschaftlichen
Vorschriften
zu
überwachen,
aber
wir
haben
bereits
einen
Vorschlag
unterbreitet
und
beabsichtigen
nicht,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
nur
für
einen
kurzen
Zeitraum
von
Komplikationen
gelten.
It
is
the
Commission'
s
responsibility
to
check
that
EC
legislation
is
implemented
carefully.
We
have
already
produced
a
proposal.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
es
zeigt
sich
jetzt,
dass
die
genaue
und
zuverlässige
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
in
vielen
Fällen
noch
nicht
stattgefunden
hat,
obwohl
die
Mitgliedstaaten
zweifellos
erhebliche
Energien
dafür
aufwenden.
I
have
to
say
that
it
is
now
apparent
that
precise
and
reliable
implementation
on
the
part
of
the
Member
States
still
has
not
been
achieved
in
many
cases,
although
Member
States
are
clearly
devoting
considerable
energy
to
getting
the
directives
applied.
Europarl v8
Es
freut
mich
ganz
besonders,
dass
das
Subsidiaritätsprinzip
beibehalten
und
die
genaue
Umsetzung
den
Mitgliedstaaten
überlassen
wurde,
die
Gesetze
formulieren
werden,
die
an
ihre
jeweilige
Lage
angepasst
sind.
I
am
particularly
pleased
that
the
principle
of
subsidiarity
has
been
maintained
and
that
concrete
implementation
has
been
left
to
the
Member
States,
which
will
draw
up
legislation
that
is
specific
to
their
own
situation.
Europarl v8
Die
internationale
Anwendung
des
globalen
Standards
und
die
genaue
Überwachung
seiner
Umsetzung
durch
das
Globale
Forum
für
Transparenz
und
Informationsaustausch
werden
etwaige
Risiken
im
Zusammenhang
mit
diesen
Restfällen
minimieren.
The
international
application
of
the
global
standard
and
the
close
supervision
of
its
implementation
by
the
Global
Forum
on
Transparency
and
Exchange
of
Information
will
minimise
any
risks
associated
with
these
residual
cases.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Parlamente
und
die
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
müssen
in
die
Planung,
Durchführung
und
Bewertung
der
NRP
einbezogen
werden,
während
die
Kommission
für
eine
genaue
Überwachung
ihrer
Umsetzung
sorgt.
National
parliaments,
social
partners
and
other
civil
society
organisations
must
be
involved
in
the
planning,
implementation
and
evaluation
of
NRPs
national
reform
programmes
(NRP)
and
the
implementation
of
country-specific
recommendations
(CSR),
while
the
Commission
should
enact
strict
monitoring
of
their
implementation.
TildeMODEL v2018
In
diesen
und
allen
zukünftigen
Richtlinienvorschlägen
im
sozialen
Bereich
sollten
allgemeine
Ziele
aufgestellt
und
den
Mitgliedstaaten
oder
den
Sozialpartnern
nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
die
Verantwortung
für
ihre
genaue
Umsetzung
überlassen
werden.
These
and
any
future
draft
Directives
in
the
social
field
should
set
out
broad
objectives
leaving
the
responsibility
for
their
detailed
implementation
to
Member
States
or
social
partners
in
accordance
with
the
principle
of
Subsidiarity.
TildeMODEL v2018
Erforderlichenfalls
können
sie
Inspektionen
vor
der
Genehmigung
durchführen,
um
die
genaue
und
erfolgreiche
Umsetzung
des
vom
Antragssteller
in
seinem
Antrag
beschriebenen
Pharmakovigilanz-Systems
zu
überprüfen.“
They
may,
if
this
is
considered
necessary,
conduct
pre-authorisation
inspections
to
verify
the
accuracy
and
successful
implementation
of
the
pharmacovigilance
system
as
it
has
been
described
by
the
applicant
in
support
of
his
application.’;
DGT v2019
Die
Gruppe
ist
sich
auch
darin
einig,
daß
weitere
Bemühungen
um
eine
umfassende
und
genaue
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
und
Verpflichtungen
der
EG
erforderlich
sind.
The
Group
also
agrees
that
more
needs
to
be
done
to
ensure
full
and
even
implementation
of
EC
law
and
obligations.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
ersten
Schreiben
fordert
die
Europäische
Kommission
Finnland
auf,
genaue
Angaben
zur
Umsetzung
der
EU-Vorschriften
zur
Beschränkung
der
Verwendung
bestimmter
gefährlicher
Stoffe
in
Elektro-
und
Elektronikgeräten
(RoHS-Richtlinie)
in
nationales
Recht
zu
übermitteln.
The
first
urges
Finland
to
send
details
about
how
EU
legislation
on
the
restriction
of
the
use
of
certain
hazardous
substances
in
electrical
and
electronic
equipment
(the
RoHS
Directive)
is
being
implemented
in
its
domestic
law.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Vertragsbestimmungen
über
die
Haushaltsdisziplin
und
ihre
genaue
Umsetzung
durch
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
werden
in
einigen
Programmen
ausdrücklich
als
Rahmen
für
die
Durchführung
der
Finanzpolitik
genannt.
The
key
Treaty
provisions
on
fiscal
discipline
and
their
detailed
implementation
by
the
Stability
and
Growth
Pact
are
explicitly
indicated
in
a
number
of
Programmes
as
providing
the
framework
for
the
conduct
of
fiscal
policy.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
eine
bessere
Regulierung
soll
ein
System
der
Abschätzung
von
Regulierungsfolgen
und
ein
Aktionsplan
zur
Verringerung
der
Verwaltungslasten
für
die
Unternehmen
eingeführt
werden,
die
genaue
Ausgestaltung
und
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
bleibt
jedoch
unklar.
In
terms
of
better
regulation,
a
system
of
regulatory
impact
assessment
and
an
action
plan
to
reduce
the
administrative
burden
for
entrepreneurs
is
to
be
introduced,
but
the
concrete
shape
and
implementation
of
these
measures
remains
unclear.
TildeMODEL v2018
Zweitens
ist
im
Hinblick
auf
eine
zeitgerechte
Erfüllung
der
Verpflichtungen
eine
genaue
Verfolgung
der
Umsetzung
des
LPG
unerlässlich.
Secondly,
a
close
follow-up
of
the
implementation
of
the
CLP
is
indispensable
to
guarantee
timely
delivery.
TildeMODEL v2018
Auf
EU-Ebene
würde
der
Richtlinienvorschlag
den
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
zusammengesetzten
Regelungsausschuss
"Abschlussprüfung"
einsetzen,
so
dass
genaue
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
schnell
ergriffen
oder
abgeändert
werden
können
und
eine
kontinuierliche
Überwachung
und
Reaktion
auf
neue
Entwicklungen
möglich
ist.
At
EU
level
the
proposed
Directive
would
create
an
audit
regulatory
committee
of
Member
State
representatives,
so
that
detailed
measures
implementing
the
Directive
could
be
rapidly
taken
or
modified
and
to
allow
for
continuous
monitoring
of
and
responses
to
new
developments.
TildeMODEL v2018
Als
Voraussetzung
für
den
Erfolg
wird
in
der
Binnenmarktakte
die
genaue
Überwachung
der
Umsetzung
der
Binnenmarktvorschriften
genannt.
Closer
monitoring
of
the
implementation
of
the
Single
Market
rules
is
identified
in
the
Single
Market
Act
as
a
precondition
for
its
success.
TildeMODEL v2018
Rechtlich
notwendig
ist
die
Anpassung
zum
1.
Januar
2008,
aber
das
genaue
Datum
der
Umsetzung
dieser
Maßnahme
wurde
noch
nicht
festgesetzt.
The
adjustment
is
legally
required
by
1
January
2008,
but
the
exact
date
of
the
implementation
of
this
measure
has
not
yet
been
decided.
EUbookshop v2