Translation of "Genau die gleiche" in English
Wir
haben
schon
im
Dezember
genau
die
gleiche
Diskussion
geführt.
We
had
exactly
the
same
discussion
in
December.
Europarl v8
Da
ist
genau
die
gleiche
Art
von
Abhängigkeit
gegeben.
This
is
exactly
the
same
sort
of
dependence.
Europarl v8
Er
hat
genau
die
gleiche
Redefreiheit
wie
Sie
auch.
He
has
just
the
same
freedom
to
speak
as
you
do.
Europarl v8
Die
vorläufigen
Ergebnisse
unserer
Überprüfung
weisen
genau
in
die
gleiche
Richtung.
The
preliminary
findings
of
our
review
point
exactly
in
the
same
direction.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
vertreten
in
unserer
Rede
genau
die
gleiche
Ansicht.
Mr
President,
our
speech
takes
exactly
the
same
perspective.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
Galiciens
wollen
genau
die
gleiche
Behandlung
erfahren.
The
European
citizens
of
Galicia
would
like
to
receive
exactly
the
same
treatment.
Europarl v8
Deutschland
hat
genau
die
gleiche
Kritik
wie
die
nordischen
Länder
geäußert.
Germany
has
put
forward
precisely
the
same
criticism
as
the
Nordic
countries
have
done.
Europarl v8
Nicht
jeder
Partner
akzeptiert
genau
die
gleiche
Formulierung.
Not
every
partner
accepts
exactly
the
same
wording.
Europarl v8
Hier
sind
zwei
Fallschirmspringer,
die
genau
das
Gleiche
tun.
This
is
a
parachutist
with
another
parachutist
doing
exactly
the
same
thing.
TED2013 v1.1
Sankt
Augustin
machte
genau
die
gleiche
Aussage.
Saint
Augustine
made
exactly
the
same
point.
TED2020 v1
Es
wirkt
auf
genau
die
gleiche
Weise
wie
Erythropoietin.
It
works
in
exactly
the
same
way
as
erythropoietin.
ELRC_2682 v1
Mädchen
denken
an
Jungen
auf
genau
die
gleiche
Art.
Girls
think
of
guys
in
exactly
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet,
dass
die
beiden
Organismen
genau
die
gleiche
DNA
besitzen.
This
means
the
two
organisms
share
exactly
the
same
DNA.
TildeMODEL v2018
Genau
die
gleiche
Art
von
Befugnis
muß
im
Bereich
des
Luftverkehrs
eingeräumt
werden.
The
same
powers
should
therefore
be
feasible
in
the
field
of
air
transport.
TildeMODEL v2018
Und
genau
die
gleiche
Geldmenge...
260
Dollar,
um
genau
zu
sein.
The
exact
same
amount
of
money--
260
bucks,
to
be
exact.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
genau
die
gleiche
Sache
in
einem
anderen
Gewand.
This
is
the
same
exact
thing
in
different
clothes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
dir
genau
die
gleiche
Frage
zu
stellen.
I'm
here
to
ask
you
exactly
that
question.
OpenSubtitles v2018
Tessee
hat
genau
die
gleiche
Faust,
wie
der
zweite
Species.
Tessee
has
the
exact
same
fist
as
the
second
Species.
OpenSubtitles v2018
Sie
sieht
dich
auf
genau
die
gleiche
Weise
an.
You
know,
she
looks
at
you
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Schoßhund
hat
genau
die
gleiche
Karte.
This
lapdog
has
the
same
card.
OpenSubtitles v2018
In
seiner
Anfrage
stellte
Herr
Prag
genau
die
gleiche
Frage
wie
Sie.
Mr
Prag
in
his
question
asked
exactly
the
same
as
you
did.
EUbookshop v2
Mein
Vater
hatte
genau
die
gleiche
Sonnenbrille.
My
father
had
the
exact
same
sunglasses.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
diese
Frau
aus
Pakistan,
die
genau
das
Gleiche
macht.
There's
a
Pakistani
woman
doing
the
exact
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
von
jedem
in
dieser
Institution
die
genau
gleiche
Antwort
bekommen.
You're
going
to
get
the
same
answer
from
anyone
at
this
institution.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
genau
die
gleiche
Vergangenheit
wie
Batman.
You've
got
the
same
backstory
as
Batman.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
genau
die
gleiche
Größe.
I'm
exactly
the
same
size.
OpenSubtitles v2018