Translation of "Die genau" in English

Die Statistiken belegen genau das Gegenteil.
The statistics show just the contrary.
Europarl v8

Wir haben schon im Dezember genau die gleiche Diskussion geführt.
We had exactly the same discussion in December.
Europarl v8

Wir verfolgen die Lage sehr genau.
We are monitoring the situation very carefully.
Europarl v8

Was leistet die EU genau, um diesen Dialog zu fördern?
What is the EU doing specifically to foster this dialogue?
Europarl v8

Die Staatsschuldenkrise stellt genau dies unter Beweis.
The sovereign debt crisis proves exactly that.
Europarl v8

Sind die so genau, wie sie sein müßten?
Are they doing exactly what they should be doing?
Europarl v8

Damit trifft der Bericht genau die Anliegen der Landwirtschaft.
It effectively addresses the concerns of the agricultural world.
Europarl v8

Wir ersuchen die Kommission, daß die neuen Leitlinien genau das leisten.
We call on the Commission to ensure that the new guidelines do precisely that.
Europarl v8

Um die erzielten Fortschritte genau bewerten zu können, sind jährliche Treffen geplant.
Annual meetings have been arranged to begin precise assessments of the progress made.
Europarl v8

Der Rat verfolgt die Entwicklungssituation sehr genau.
The Council is following developments very closely.
Europarl v8

Ist dem Rat und der Kommission bekannt, was genau die Türkei anstrebt?
Do the Council and the Commission know exactly what Turkey wants?
Europarl v8

Alle diese Länder haben also genau die gleichen Rechte und Verpflichtungen.
So all these countries have exactly the same rights and obligations.
Europarl v8

All die Projekte wurden genau auf ihre Kosteneffizienz und zukünftige Realisierbarkeit geprüft.
All the projects have been well checked for cost efficiency and future viability.
Europarl v8

Seien Sie versichert, dass die Kommission die Lage sehr genau verfolgt.
You can be assured that the Commission is following this situation very closely.
Europarl v8

Ja, wir brauchen die Europäische Union genau für diese Themen!
Yes - we need the European Union precisely for such matters.
Europarl v8

Oder haben Sie sich z.B. auch genau die Ergebnisse der Anhörungen dazu angeschaut?
Or did you, for example, take a close look at the conclusions of the hearings on this subject?
Europarl v8

Ich möchte Frau Palacio sagen, daß die Kommission genau darüber wacht.
I would just like to tell Mrs Palacio that the Commission makes sure that that is the case.
Europarl v8

Da ist genau die gleiche Art von Abhängigkeit gegeben.
This is exactly the same sort of dependence.
Europarl v8

Der Verwaltungsrat verfolgt genau die Tätigkeit des Zentrums.
The Executive Board shall exercise close supervision over the Centre's activities.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat verfolgt genau die Tätigkeiten des Zentrums.
The Executive Board shall closely monitor the Centre's activities.
DGT v2019

Dieses Dokument schafft für all dies genau die richtigen Bedingungen.
This document creates exactly the right conditions for all this.
Europarl v8

Natürlich wird die Kommission deren ordnungsgemäße Umsetzung durch die Mitgliedstaaten ganz genau verfolgen.
The Commission, of course, will closely follow their proper implementation by the Member States.
Europarl v8

Es muss nachvollziehbar sein, wie die Sicherheitsentgelte genau berechnet werden.
The exact way in which the security charges will be calculated must be comprehensible.
Europarl v8

Er hat genau die gleiche Redefreiheit wie Sie auch.
He has just the same freedom to speak as you do.
Europarl v8

Ich habe verstanden, wie sich die Situation genau dargestellt hat.
I have found out exactly what the situation was.
Europarl v8

Ich kenne die Verfahren sehr genau.
The procedures are well known to me.
Europarl v8

Leider geht dieser Vorschlag für eine Entschließung in die genau entgegengesetzte Richtung.
Unfortunately, the proposed resolution is going in precisely the opposite direction.
Europarl v8

Konstruktives Engagement war genau die Politik, die Ronald Reagan in Südafrika betrieb.
Constructive engagement was exactly the policy which Ronald Reagan pursued in South Africa.
Europarl v8