Translation of "Genau überlegen" in English
Wir
müssen
daher
genau
überlegen,
wie
wir
zielgerichtet
vorgehen
können.
We
need,
therefore,
to
give
specific
thought
to
how
we
can
move
forwards
in
a
targeted
way.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
sehr
genau
überlegen,
was
wir
tun.
We
should
therefore
consider
very
carefully
what
we
do.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
besser
genau
überlegen,
wo
wir
Kürzungen
vornehmen
können.
It
is
better
to
reflect
carefully
on
where
we
can
make
cuts.
Europarl v8
Sie
sollten
sich
sehr
genau
überlegen,
was
da
drin
steht.
Please
consider
the
content
very
carefully.
Europarl v8
Wir
sollten
genau
überlegen,
was
das
bedeutet.
We
should
think
very
carefully
about
what
this
means.
Europarl v8
Auch
hier
sollte
sich
der
Rat
bestimmte
Maßnahmen
sehr
genau
überlegen.
Again,
in
these
areas,
the
Council
should
think
twice
about
certain
measures.
Europarl v8
Sie
sollten
sich
das
genau
überlegen.
You
should
think
carefully.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
das
genau
überlegen,
sonst
schnappen
die
uns.
But
not
right
away.
We've
got
to
cover
up
our
tracks
carefully.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dir
das
genau
überlegen.
You
ought
to
think
it
over
very
carefully.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
also
sehr
genau
überlegen,
was
man
sich
wünscht.
So
you
have
to
think
very
carefully
about
what
you
want.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sollten
uns
das
genau
überlegen.
I
just
think
we
have
to
think
this
through.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
diese
Geschichte,
die
Sie
erzählen
genau
überlegen.
You
need
to
think
long
and
hard
about
this
story
that
you're
telling.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sehr
genau
überlegen,
welche
Schritte
wir
ergreifen.
We
have
to
think
very
carefully
about
how
to
navigate
these
next
steps.
OpenSubtitles v2018
Rina,
du
solltest
dir
genau
überlegen,
wem
deine
Loyalität
gilt.
Rina,
you
have
to
have
a
serious
think
about
where
your
loyalties
lie.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sehr
genau
überlegen,
wie
Sie
den
Satz
zu
Ende
bringen.
I
would
think
very
carefully
how
you
choose
to
finish
that
sentence.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dir
ganz
genau
überlegen,
wie
du
ihm
antworten
möchtest.
You
must
think
very
carefully
what
your
answer
will
be.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dir
genau
überlegen,
was
du
da
sagen
willst.
You
should
consider
what
to
say.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dir
genau
überlegen,
wem
du
glaubst.
You
should
think
carefully
about
who
you
believe.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
sich
genau
zu
überlegen,
was
man
anderen
erzählt.
It's
important
to
be
careful
about
what
you
tell
others.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
genau
überlegen,
was
wir
am
besten
machen.
We
have
to
study
the
deal
to
know
what's
the
best
course
of
action.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
Zeit,
dir
die
Sache
genau
zu
überlegen.
I
take
it
you've
had
time
to
give
the
matter...
your
fullest
consideration.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
es
uns
nicht
ihretwegen
genau
überlegen?
Now,
don't
you
think
we
owe
it
to
them
to
think
this
through?
OpenSubtitles v2018
Genau
genommen
überlegen
wir
uns,
endlich
zu
heiraten.
As
a
matter
of
fact,
we're
thinking
of
finally
getting
married.
OpenSubtitles v2018