Translation of "Gemischter betrieb" in English

Außerdem gelten strengere Bedingungen für die Gründung und den Betrieb gemischter Gesellschaften.
Furthermore, the conditions regarding the creation and operation of joint ventures have been tightened.
TildeMODEL v2018

Wie bei allen Xemo-Steuerungen ist Online-, Offline- und gemischter Betrieb möglich.
As with all Xemo controllers, online, offline and mixed operation is possible.Â
ParaCrawl v7.1

Ein gemischter Betrieb mit Geräten unterschiedlicher Hersteller konnte damit schnell kompliziert werden.
Mixed operation with devices from different manufacturers could quickly become complicated.
ParaCrawl v7.1

Je nach Ausgangskonfiguration ist auch ein gemischter Betrieb von dynamischen Thyristorstufen und schützgeschalteten Kompensationsstufen möglich.
Depending on beginning configuration, a mixed operation of dynamic thyristor steps and contactor-switched compensation steps is possible.
ParaCrawl v7.1

Gemischter Betrieb von Geräten aus der LAB- und MSR-Gerätefamilien an einer Anzeige- und Bedienkomponente ist möglich.
Mixed operation of devices from the LAB- and MSR-device-families on one ABK is possible.
ParaCrawl v7.1

Es ist also ausdrücklich auch ein generatorischer oder gemischter Betrieb vorgesehen und erfindungsgemäß möglich.
A generator or mixed operation is expressly intended and possible with regard to the invention.
EuroPat v2

War der ursprüngliche SLOM-Betrieb ein gemischter Betrieb, so wird die Kürzung auf der Grundlage der Flächen des ursprünglichen SLOM-Betriebs berechnet, die direkt oder indirekt zur Milcherzeugung genutzt wurden, sofern eine solche Nutzung zur Zufriedenheit der zuständigen Behörde nachgewiesen werden kann.
Where the original SLOM holding was a mixed holding, the reduction shall be calculated on the basis of the areas of the original SLOM holding which were used directly or indirectly for milk production provided that such use can be established to the satisfaction of the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

War der ursprüngliche SLOM-Betrieb ein gemischter Betrieb, so wird die Kürzung ausschließlich auf der Grundlage der Flächen berechnet, die direkt oder indirekt zur Milcherzeugung genutzt wurden, sofern eine solche Nutzung zur Zufriedenheit der zuständigen Behörde nachgewiesen werden kann.
Where the original SLOM holding was a mixed holding, the reduction shall be calculated taking account only of the areas which were used directly or indirectly for milk production provided that such use can be established to the satisfaction of the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

War der ursprüngliche SLOM-Be­trieb ein gemischter Betrieb, so wird die Kürzung ausschließlich auf der Grundlage der Flächen berechnet, die direkt oder indirekt zur Milcherzeugung genutzt wurden, sofern eine solche Nutzung zur Zufriedenheit der zuständigen Behörde nachgewiesen werden kann.
Where the original SLOM holding was a mixed holding, the reduction shall be calculated taking account only of the areas which were used directly or indirectly for milk production provided that such use can be established to the satisfaction of the competent authority.
TildeMODEL v2018

Während die CIII äußerlich mit den CII identisch sind, weisen sie im technischen Bereich einige Unterschiede auf, so dass ein gemischter Betrieb nicht möglich war.
While the CIII are externally identical to the CII, they have some technical differences so that mixed operation was not possible.
WikiMatrix v1

Ein gemischter Betrieb von passiven und SP Systemen wird über den digitalen Systemcontroller K & F CD 44 ermöglicht.
A mixed set-up of passive and SP systems is enabled by the digital system controller K & F CD 44.
ParaCrawl v7.1

Alle Geräte sind zu bereits existierenden CHIPDRIVE®-Zeiterfassungssystemen (ab Software 4.0) kompatibel, so dass auch ein gemischter Betrieb möglich ist.
All devices are compatible with existing CHIPDRIVE® Time Recording systems (from version 4.0) so that parallel operation is possible.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der grossen Anpassungsfähigkeit der Greifer ist auch ein gemischter Betrieb möglich, bei dem sich unterschiedliche Gegenstände gleichzeitig in der Förderanlage gefördert werden.
A mixed operation with which different objects are simultaneously conveyed in the conveying installation is also possible due to the large adaptation capability of the grippers.
EuroPat v2

In der dritten Betriebsart der erfindungsgemäßen Chipkarte ist also ein gemischter Betrieb vorgesehen, bei dem die Energie über die kontaktbehaftete Schnittstelle bezogen wird, während der Datenaustausch über die kontaktlose Schnittstelle erfolgt.
In the third mode of operation of the inventive chip card, there is thus a mixed mode in which the power is drawn via the contact-type interface while the data interchange takes place via the contactless interface.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird in Verbindung mit einer bestehenden TDM-basierenden Kommunikationsinfrastruktur sichergestellt, daß die vorhandene zentrale Datenbasis, ggf. Leistungsmerkmalrealisierung und Applikationsschnittstelle weiter genutzt werden kann und lediglich um die protokoll- und medienspezifischen Informationen zum Betrieb gemischter Infrastrukturen erweitert werden muß.
This ensures, in connection with an existing TDM-based communications infrastructure, that the available central database, possibly service feature implementation and application interface, can continue to be used and need be extended only by the protocol- and media-specific information for operating mixed infrastructures.
EuroPat v2

Es ist auch ein "gemischter" Betrieb möglich, also Empfang mit einem Class 2.0 Modem und Weiterleiten an eine Class 2 Software oder umgekehrt.
Also possible is a "mixed-mode" operation, thus receiving with a Class 2.0 modem and forwarding to a Class 2 software or the other way around.
ParaCrawl v7.1

Switch im gemischten Betrieb (zum Vergrößern das Bild klicken)
Switch in mixed operation (Click on image to enlarge)
ParaCrawl v7.1

Dieser "gemischte" Betrieb wird nachfolgend anhand der Figuren 2 und 3 kurz erläutert.
This “mixed” operation is explained briefly below with reference to FIGS. 2 and 3 .
EuroPat v2

Eine solche Übertragungseinheit ermöglicht beispielsweise einen gemischten Betrieb aus CAN FD- und herkömmlichen CAN-Busteilnehmern.
Such a transmission unit enables, for example, a mixed operation of CAN FD and conventional CAN bus users.
EuroPat v2

Der junge Landwirt, der gerade in einen gemischten Betrieb mit Rindermast und Ackerbau investiert hat, steht in der jetzigen Situation mit dem Rücken zur Wand.
A young farmer who has invested in a mixed operation, combining stock and arable farming, has his back to the wall as things stand at present.
Europarl v8

Hierbei werden jedoch unterschiedliche Dinge verglichen, weil es sich nämlich bei den Betrieben der Fleischerzeugung, die vor allem in den nördlichen Ländern angesiedelt sind, um große Unternehmen handelt, die ihren Inhabern genügend Einkünfte und auch Gewinne sichern, während die Betriebe gemischter Produktion, die sich vor allem in den Ländern des Mittelmeerraums befinden, Landwirtschaftsbetriebe mit familiärem Charakter sind, angesiedelt in weit weniger fruchtbaren Regionen, die ihren Besitzern nicht die Einkünfte bringen, die sie zum Überleben benötigen, was dazu führt, dass Jahr für Jahr Betriebe aufgegeben werden müssen und diese Regionen weiter veröden.
This is not comparing like with like because meat production units, which are mainly located in northern countries, are large operations which afford a satisfactory income and profit to their owners, while mixed production units, which are mainly located in the Mediterranean countries, are family-run holdings in the most barren areas which do not afford their owners a viable income, with the result that they are declining year on year and these areas are being abandoned.
Europarl v8