Translation of "Normaler betrieb" in English
Ein
solcher
normaler
Betrieb
im
Schritt
110
wird
anhand
der
Figur
7
erläutert.
Such
a
normal
operation
in
step
1
10
is
explained
with
reference
to
FIG.
7
.
EuroPat v2
Bei
stillstehendem
Hohlrad
ist
so
ein
normaler
Betrieb
der
Zentrifuge
möglich.
When
the
ring
gear
is
standing
still,
normal
operation
of
the
centrifuge
is
thus
possible.
EuroPat v2
Wenn
ein
normaler
Betrieb
nicht
möglich
ist,
überprüfen
Sie
bitte:
If
normal
operation
is
not
possible,
please
check:
CCAligned v1
Normaler
Betrieb
der
elektrischen
Bodeninstallation
ist
nicht
möglich,
ohne
einen
Temperatursensor.
Normal
operation
of
the
electric
floor
installation
is
not
possible
without
a
temperature
sensor.
ParaCrawl v7.1
Jede
Auslegung
berücksichtigt
Stillstand,
normaler
Betrieb
und
Beschleunigung.
Each
layout
takes
into
account
standstill,
normal
operation
and
acceleration.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
ist
ein
normaler
Betrieb
der
PV-Anlage
1
ohne
möglicherweise
einschränkende
Kriterien
möglich.
Otherwise,
normal
operation
of
PV
system
1
is
possible
without
potentially
limiting
criteria.
EuroPat v2
Bis
zum
Erreichen
eines
ersten
Temperaturgrenzwertes
erfolgt
ein
normaler
Betrieb
des
Verstellmotors.
Until
a
first
temperature
limit
value
is
reached,
the
servomotor
operates
in
a
normal
state.
EuroPat v2
Normaler
Betrieb,
Batterie
mehr
als
500
Mal
aufgeladen
werden
4
.
Normal
operation,
battery
can
be
recharged
over
500
times
ParaCrawl v7.1
Normaler
Betrieb:
jedes
Mandat
Vertrag
zwischen
den
Bildern
durchgeführt
wird,
mit
Eingang.
Normal
operation:
every
mandate
contract
between
frames
is
performed,
with
receipt.
CCAligned v1
Normaler
Betrieb,
kann
der
Akku
mehr
als
einmal
den
Vorwurf
mindestens
500
wiederholt
werden
4
.
Normal
operation,
the
battery
can
be
repeated
more
than
once
the
charge
at
least
500
ParaCrawl v7.1
Normaler
Betrieb
von
Web-Browser-verschlüsselten
Web-Seite,
kann
aber
nicht
gelesen
werden
und
wieder
verschlüsselt
Quellcode.
Normal
operation
of
web
browser-encrypted
web
page,
but
can
not
be
read
and
re-encrypted
source
code.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Einrichtungen
vorzusehen,
durch
die
ein
normaler
Betrieb
der
Antriebsanlagen
aufrechterhalten
oder
wiederhergestellt
werden
kann,
selbst
wenn
eine
der
betriebswichtigen
Hilfseinrichtungen
ausfällt.
Means
shall
be
provided
whereby
normal
operation
of
propulsion
machinery
can
be
sustained
or
restored
even
though
one
of
the
essential
auxiliaries
becomes
inoperative.
TildeMODEL v2018
Bibliotheken,
Museen
und
Archiven
sollte
es
auch
möglich
sein,
Gebühren
zu
erheben,
die
über
den
Grenzkosten
liegen,
damit
ihr
normaler
Betrieb
nicht
behindert
wird.
Libraries,
museums
and
archives
should
also
be
able
to
charge
above
marginal
costs
in
order
not
to
hinder
their
normal
running.
DGT v2019
Ihr
normaler
Betrieb
haengt
weitgehend
von
Finanzierungen
aus
den
Golflaendern
ab,
die
seit
dem
Ausbruck
der
Krise
unterbrochen
oder
stark
gekuerzt
wurden.
Normal
working
depends
largely
on
funds
from
the
Gulf
countries
that
have
been
interrupted
or
severely
cut
since
the
Gulf
crisis
erupted.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
über
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
ist
ebenfalls
heranzuziehen,
um
zu
gewährleisten,
dass
das
Produkt
keine
elektromagnetischen
Störungen
verursacht
und
sein
normaler
Betrieb
nicht
durch
derartige
Störungen
beeinträchtigt
wird.
The
EMC
directive
must
also
be
applied
so
as
to
ensure
that
the
product
does
not
cause
electromagnetic
disturbance
and
that
its
normal
operation
is
not
affected
by
such
disturbances.
EUbookshop v2
Wenn
sich
anschließend
kein
normaler
Betrieb
des
Mikrocomputers
einstellt,
fährt
die
Überwachungsschaltung
22
fort,
periodisch
Rücksetzsignale
über
die
Leitung
44
auszugeben.
If
thereafter
the
microcomputer
does
not
start
operating
normally,
the
monitoring
circuit
22
will
continue
to
periodically
supply
reset
signals
via
the
conductor
44.
EuroPat v2
Diese
Korrekturen
einschließlich
Aktualisierungen
der
Informationen,
die
in
der
bisher
fehlerhaft
speichernden
Speicherhälfte
durchgeführt
werden,
erfolgen
weitgehend
während
den
-
jeweils
meistens
nur
sehr
kurzen
-
Betriebspausen,
in
denen
kein
normaler
Lese-Schreib-Betrieb
in
diesem
Speicherabschnitt
durchgeführt
werden
muß.
These
corrections,
including
up-datings
of
the
information
that
were
implemented
in
the
memory
half
that
previously
stored
faultily,
largely
ensue
during
the
operating
pauses--which
are
respectively
usually
very
short--wherein
a
normal
read-write
operation
need
not
be
carried
out
in
this
memory
area.
EuroPat v2
Nach
einigen
Schaltvorgängen
ist
das
Verschleißmaterial
zur
Gänze
beseitigt
und
sind
die
Reibflächen
so
weit
abgeschliffen,
daß
eine
einwandfreie
Betätigung
und
ein
normaler
Betrieb
der
Reibkupplung
sichergestellt
ist.
After
a
series
of
shifting
processes,
the
wear-material
is
entirely
eliminated
and
the
frictional
surfaces
are
smoothened
to
the
extent
that
smooth
usage
and
the
normal
operation
of
the
frictional
coupling
is
ensured.
EuroPat v2
Nach
Abgabe
der
Statusmeldung
zum
Meter
10
im
Schritt
105
wird
ein
Punkt
d
und
somit
der
Normal
modus
(normaler
Betrieb
im
Schritt
110)
erreicht.
After
the
output
of
the
status
message
to
the
meter
10
in
the
step
105,
point
d,
and
thus
the
normal
mode
(normal
operation
in
step
110),
is
reached.
EuroPat v2
Normaler
GSM-Betrieb:
Die
Ortsbestimmung
erfolgt
parallel
zum
normalen
GSM
Betrieb
und
stört
diesen
in
keiner
Weise.
Normal
GSM
operation:
Position
determination
occurs
parallel
to
the
normal
GSM
operation
and
does
not
interfere
with
this
in
any
way.
EuroPat v2
Dabei
bewirkt
die
Freischaltung
über
Vcc,
daß
der
Takt
immer
läuft
(siehe
Timing-Diagramm
"Normaler
Betrieb").
The
effect
of
the
enable
via
Vcc
is
that
the
clock
is
always
running
(see
“normal
operation”
in
the
timing
diagram).
EuroPat v2
Die
Testzeitdauer
ist
für
jede
Leitung
so
kurz,
daß
ein
normaler
Betrieb
des
Fahrzeugs
während
des
Ablaufs
nicht
behindert
wird,
wenn
keine
Fehler
gefunden
werden.
The
test
time
period
is
so
short
for
each
line
that
the
normal
operation
of
the
vehicle
is
not
hindered
during
the
sequencing
if
no
faults
are
detected.
EuroPat v2
Ab
Donnerstag,
13.9.,
herrscht
wieder
normaler
Betrieb
(Montag,
Donnerstag,
Freitag
und
Sonntag).
From
Thursday
13th,
normal
service
resumes
(Monday,
Thursday,
Friday
and
Sunday).
CCAligned v1
Da
ein
normaler
Betrieb
vorerst
nicht
möglich
ist,
müssen
Lieferungen
umdirigiert
werden,
was
zu
Beeinträchtigungen
führt.
Since
normal
operations
aren’t
possible
for
the
time
being,
deliveries
have
to
be
rerouted,
which
leads
to
complications.
ParaCrawl v7.1
Als
Betriebstemperaturbereich
wird
der
Bereich
bezeichnet,
in
dem
normaler
Betrieb
sichergestellt
wird
und
in
dem
erwartete
IC-Funktionen
aufrechterhalten
werden.
The
operating
temperature
range
is
a
range
that
ensures
normal
operation
and
where
expected
IC
functions
are
maintained.
ParaCrawl v7.1
Bei
normaler,
durch
den
Betrieb
der
Pumpe
47
gesteuerter
Flüssigkeitsmenge
im
Verdampfergehäuse
befindet
sich
die
Schwimmerkugel
59,
wie
in
Fig.
When
there
is
a
normal
quantity
of
fluid
in
the
evaporator
housing
as
controlled
by
the
operation
of
the
pump
47,
the
float
ball
59,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Nach
Durchführung
des
Zuordnungsschritts
kann
dann
diese
Zuordnungskopplung
wieder
aufgehoben
werden,
beide
Komponenten
140,
142
können
wieder
getrennt
werden,
und
es
kann
ein
normaler
medizinischer
Betrieb
initiiert
werden.
After
the
assignment
step
has
been
carried
out,
said
assignment
coupling
can
then
be
canceled
again,
the
two
components
140,
142
can
be
separated
again,
and
normal
medical
operation
can
be
initiated.
EuroPat v2
Durch
den
Bewegungsansatz
ist
exakt
definiert,
in
welchem
Fall
ein
normaler
Betrieb
der
Handhabe
möglich
ist
und
wann
nicht.
The
movement
projection
defines
precisely
the
case
in
which
a
normal
operation
of
the
operating
handle
is
possible,
and
when
not.
EuroPat v2