Translation of "Gemischte gruppe" in English

Captain, das hier ist eine sehr gemischte Gruppe.
Captain, this is a very diverse group.
OpenSubtitles v2018

Sie müssten sich anstrengen, um solch eine gemischte Gruppe zu finden.
You'd have to work hard, really hard, to find a group this different.
OpenSubtitles v2018

In Fig.4 ist ferner eine Fehlererkennungs-Logikeinrichtung 76 für eine gemischte Gruppe näher gezeigt.
FIG. 4 also shows in greater detail, an error detection logic arrangement 76 for a mixed group.
EuroPat v2

Es war eine tolle, sehr bunt gemischte Gruppe.
It was a great, very colorful group.
CCAligned v1

Wir waren eine gemischte Gruppe von Erwachsenen und Kindern, 25 insgesamt.
We were a mixed group of adults and children, 25 in total.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine gemischte Gruppe im Alter von 3 Jahre bis zum Grundschulalter.
The daycare group is for children aged 3 up to school age.
ParaCrawl v7.1

Wir waren ja eine gemischte Gruppe, denn vier Gäste waren Tschechen.
We were a mixed groop, as four of our guests were Chechs.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch die gemischte Gruppe von weißen und der indigenen Bevölkerung.
There’s also the mixed group of whites and indigenous people.
ParaCrawl v7.1

Eine gemischte Gruppe von Angestellten derselben Generation beschimpft und umschmeichelt einander.
A mixed group of white collars from the same generation scold and flatter each other.
ParaCrawl v7.1

Das ist gut für eine gemischte Gruppe, wie wir sind.
That's good for a mixed group as we are.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein schön gemischte Gruppe von Leuten.
It's a nicely mixed bunch of people.
ParaCrawl v7.1

Eine gemischte Gruppe EU/Norwegen wurde beauftragt, Empfehlungen zur Harmonisierung technischer Maßnahmen abzugeben.
An EU/Norway working group has been tasked with making recommendations on harmonising technical measures.
TildeMODEL v2018

Das war eine gemischte Gruppe.
Well, it was an eclectic group.
OpenSubtitles v2018

Die ethnisch gemischte Gruppe bestand aus Toby McKeehan, Michael Tait und Kevin Max.
The group consists of Toby McKeehan, Kevin Max, and Michael Tait.
WikiMatrix v1

Die ausgewählten Bewerber bilden in bezug auf Alter, Bildungsstand und ethnische Herkunft eine gemischte Gruppe.
The selected candidates form a diverse group, of all ages, with vary ing levels of education, and with a wide range of ethnic backgrounds.
EUbookshop v2

Teilnehmer 5: Ja, weil man eine gemischte Gruppe braucht, um interkulturelle Strategien aufzubauen.
Yes, because to build up intercultural strategies the group has to be mixed.
EUbookshop v2

Jede gemischte Gruppe sollte vorrangige Maßnahmen festlegen und ein entsprechendes " Grundlagendokument" erstellen.
Each Mixed Group should identify priority actions and prepare a corresponding "Policy Document".
TildeMODEL v2018

Einer der Gründe, warum sich Verliererkolonnen bilden, ist eine unangemessen gemischte Gruppe von Fahrzeugen.
One of the reasons that forces form the loser's column is an improperly mixed group of vehicles.
QED v2.0a

Morgen früh wird diese gemischte Gruppe von Leuten wie jeden Sonntag ihre Übungen im Stadswandelpark machen.
Tomorrow morning this mixed bunch of people will, like every other Sunday, do their exercises in Stadswandelpark.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmerinnen waren eine sehr bunt gemischte Gruppe von 180 Schwestern aus 45 Kongregationen.
The participants were a very diverse group of 180 Sisters from 45 Congregations.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen ihnen für ihre veranstaltungen an die hochspannung gemischte gruppe und weiblichen gruppe von königinnen.
We make your available for your events to the mixed battalion high voltage and the feminine group reynas.
ParaCrawl v7.1

Es war eine bunt gemischte Gruppe, die sehr viel in Uganda erleben durfte.
It was a motley group of people, who were allowed to experience a lot of things in Uganda.
ParaCrawl v7.1

In diesem Januar gab es die U-Bahn-Fahrt ohne Hosen zum 10. Mal, und eine bunt gemischte Gruppe von 3500 Menschen fuhren in ihren Unterhosen mit der New Yorker U-Bahn – fast in jeder einzigen Zuglinie der Stadt.
This January, we did the 10th annual No Pants Subway Ride where a diverse group of 3,500 people rode the train in their underwear in New York -- almost every single train line in the city.
TED2013 v1.1

Im Vergleich zu anderen Bundesstaaten Malaysias hatte das Amt des Ministerpräsidenten eine recht gemischte Gruppe von Personen unterschiedlicher ethnischer Herkunft und Religion inne.
In comparison to other states in Malaysia, the office of the Chief Minister of Sabah has been held by a more diverse group of people in terms of ethnicity and religion.
Wikipedia v1.0

Jedenfalls wurde der Angriff und das folgende Massaker durch eine gemischte Gruppe von PLO und Milizionären der Libanesischen Nationalbewegung (LNM) ausgeführt.
"==Perpetrators==The attack and subsequent massacre was carried out by a mixed crew of Palestinian militiamen aligned with the Lebanese National Movement (LNM).
Wikipedia v1.0

Da junge Männchen ihre Geburtsgruppe nach Erreichen der Geschlechtsreife verlassen müssen, bilden sie manchmal reine Männchengruppen, bevor sie Anschluss an eine bestehende gemischte Gruppe suchen.
Since young males must leave their birth group upon maturity, they sometimes form bachelor groups before they look for a connection to an existing mixed group.
Wikipedia v1.0

Eine dritte Gruppe von Mitgliedstaaten verfügt über eine breitere Palette von Restrukturierungsmöglichkeiten, die jedoch im Wesentlichen von den Gerichten ausgehen und mit hohen Kosten verbunden sind, während es in einer vierten Gruppe gemischte Verfahren gibt, deren Gestaltung allerdings verbesserungswürdig ist.
A third group of Member States has a wider range of restructuring possibilities, but they are mainly court-driven and expensive; in a fourth group, hybrid procedures exist but their design could be improved.
TildeMODEL v2018

Er empfiehlt unter Bezugnahme auf Ziffer 4.2, dass die gemischte hochrangige Gruppe, die mit der Ausarbeitung eines Berichts für das Gipfeltreffen 2003 beauftragt ist, hierfür beispielsweise Anhörungen veranstalten sollte, um den Hauptakteuren auf beiden Seiten die Möglichkeit zu geben, ihre Ansichten über einen gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraum zu äußern.
It is recommended, with reference to paragraph 4.2, that the High-Level Group with the task to prepare a report to the Summit in 2003, should arrange hearings or similar events to give main actors from both the EU and Russia the opportunity to express their views about the Common European Economic Space.
TildeMODEL v2018