Translation of "Gemeint hast" in English

Niemand verkauft mein neues Auto, wenn du das gemeint hast.
Nobody ain't gonna sell my brand-new automobile, if that's what you're thinking.
OpenSubtitles v2018

Du hast ein paar Dinge gesagt, die du so gemeint hast.
You said some things that you meant.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie wird dich nicht anzeigen, falls du das gemeint hast.
She isn't going to file charges, if that's what you mean.
OpenSubtitles v2018

Beweise, dass du das auch so gemeint hast.
Prove you meant it.
OpenSubtitles v2018

Ob du es so gemeint hast oder nicht, das ist mein Traum.
Whether you meant it or not, this is my dream.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass du es nicht so gemeint hast.
Because I knew you didn't mean it.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sag schon, was du vorhin gemeint hast, als du über...
Just tell me, what did you mean earlier when you were talking about...
OpenSubtitles v2018

Er hat aber gemeint, du hast Angst vor mir.
He meant you're afraid of me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass du "herablassend" gemeint hast.
I don't think you mean "condescending."
OpenSubtitles v2018

Wir wissen alle, dass du es gut gemeint hast.
Well, we all knew you meant well.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass du es gut gemeint hast.
I know you meant well.
OpenSubtitles v2018

Als du gemeint hast, er...
So, when you said he was...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das ja der goldene Ring, den du gemeint hast.
I bet that's the "golden ring" you were talking about.
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß, dass du vorhin es auch ehrlich gemeint hast.
And I know that earlier, you, uh, you did, too.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass du es ernst gemeint hast.
I know you did.
OpenSubtitles v2018

Hast du das so gemeint, oder hast du mich nur reingelegt?
Did you mean that, or were you just trying to trick me?
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, was du gemeint hast.
I get it, what you meant.
OpenSubtitles v2018

Das ist das was du gemeint hast, das was du wolltest.
That's what you talked about, that's what you wanted!
OpenSubtitles v2018

Ich weiß jetzt, was du mit den Augen gemeint hast.
I, uh, see what you mean about those eyes.
OpenSubtitles v2018

Sie weiß, dass du es nicht so gemeint hast.
She knows that you didn't mean it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was du gemeint hast.
I know what you meant.
OpenSubtitles v2018

Aber dass du sie auch gemeint hast.
But that you also meant them.
OpenSubtitles v2018

Ich will von dir wissen, wie du das gemeint hast.
I want to know from you, how you meant that.
OpenSubtitles v2018

Du hast gemeint, sie sieht wie eine Fackel im Winter aus.
The one you said looks like a torch on a winter night?
OpenSubtitles v2018

Du hast gemeint, die Zollbehörde hätte einen Eintrag über ihn?
You said Customs had intel on him?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nicht vorstellen, dass du das ernst gemeint hast.
I can't believe you would actually say that.
OpenSubtitles v2018

Bruder jeder weiß, dass du es gut gemeint hast.
Brother, everyone knows you meant well.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur wissen, was du gemeint hast.
I just need to know what you meant by it.
OpenSubtitles v2018