Translation of "Gemeinschaftsgefühl stärken" in English
So
sollten
die
Kinder
ihre
sozialen
Fähigkeiten
ausbauen
und
ihr
Gemeinschaftsgefühl
stärken.
He
believed
that
by
these
means,
children
would
develop
their
social
skills
and
strengthen
their
community
spirit.
WikiMatrix v1
Ich
will
das
Gemeinschaftsgefühl
von
Sarah
stärken!
I
want
to
strengthen
Sarah’s
sense
of
community!
ParaCrawl v7.1
Die
Weltgesetze
würden
das
Gemeinschaftsgefühl
stärken
und
den
Menschen
mehr
soziale
Gerechtigkeit
bringen.
The
world
laws
would
strengthen
the
feeling
of
community
and
bring
more
social
justice
to
the
people.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlaube
es
den
Menschen,
sich
besser
kennenzulernen
und
das
Gemeinschaftsgefühl
zu
stärken.
These
activities
provide
opportunity
for
residents
to
get
to
know
each
other
and
to
build
community
spirit.
WikiMatrix v1
Bautätigkeiten
sollen
von
der
ganzen
lokalen
Bevölkerung
durchgeführt
werden,
um
ein
Gemeinschaftsgefühl
zu
stärken.
Construction
activities
should
be
carried
out
by
the
whole
local
population
in
order
to
strengthen
a
sense
of
community.
CCAligned v1
Und
sehr
wichtig:
das
Gemeinschaftsgefühl
zu
stärken
inmitten
der
verschiedenen
Persönlichkeiten,
Rollen
und
Aufgaben.
And
very
important:
strengthening
the
sense
of
cooperation
among
all
these
different
personalities,
roles
and
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Diese
ausgetauschten
Fäden
sind
Zeichen
des
Respekts
und
der
Freundschaft,
die
das
Gemeinschaftsgefühl
stärken.
These
threads
that
are
exchanged
are
a
sign
of
respect,
of
friendship,
during
this
celebration
that
really
bonds
the
community
together.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
TAG
Wohnen
in
Erfurt
oder
Döbeln
sorgen
Nachbarschaftsfeste
oder
Gemeinschaftsgärten
für
Jung
und
Alt
dafür,
die
Mieter
aus
ihrer
Anonymität
zu
holen
und
das
Gemeinschaftsgefühl
zu
stärken.
In
Erfurt
and
Döbeln,
TAG
Wohnen
organises
neighbourhood
parties
and
community
gardens
for
young
and
old
to
lift
tenants
out
of
their
anonymity
and
strengthen
a
sense
of
community.
ParaCrawl v7.1
Die
ARBURG
Strategie
einer
fundierten
Ausbildung
des
Personals
in
der
Niederlassung
zielt
auch
darauf,
die
Unternehmenskultur
zu
stärken,
Gemeinschaftsgefühl
zu
entwickeln
und
damit
die
Bindung
der
Mitarbeiter
an
das
Unternehmen
positiv
zu
beeinflussen.
The
ARBURG
strategy
of
providing
well-founded
training
to
personnel
at
the
subsidiaries
is
also
aimed
at
strengthening
the
corporate
culture,
developing
a
feeling
of
togetherness
and
therefore
positively
impacting
on
employee
loyalty
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dazu
möchten
wir
Arbeit,
Gesundheit,
Fitness
und
Wohlbefinden
in
Einklang
bringen
und
das
Gemeinschaftsgefühl
stärken.
This
is
why
we
want
to
bring
work,
health,
fitness
and
well-being
into
harmony
and
to
strengthen
the
feeling
of
community.
ParaCrawl v7.1
Dabei
laden
Spitzensportler
verschiedener
Disziplinen
Kinder
aus
deutschen
SOS-Kinderdörfern
zu
Sportveranstaltungen
ein
oder
treiben
mit
ihnen
Sport,
um
das
Gemeinschaftsgefühl
zu
stärken
und
ihnen
wichtige
Werte
zu
vermitteln.
Top-tier
athletes
from
various
disciplines
invite
kids
from
the
SOS
Children's
Villages
to
sporting
events
or
run
sports
activities
as
a
way
of
boosting
community
spirit.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
TAG
Wohnen
in
Erfurt
oder
Gera
sorgen
zum
Beispiel
Nachbarschaftsfeste
oder
Gemeinschaftsgärten
für
Jung
und
Alt
dafür,
die
Mieter
aus
ihrer
Anonymität
zu
holen
und
das
Gemeinschaftsgefühl
zu
stärken.
"While
half
prefer
to
withdraw,
the
other
half
knows
their
neighbours
well."
TAG
Wohnen
in
Erfurt
and
Döbeln
hosts
neighbourhood
festivals
or
provides
community
gardens
for
young
and
old
to
take
tenants
out
of
their
anonymity
and
strengthen
a
sense
of
community.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Alter
eignen
sich
Würfelschachteln,
die
das
Gemeinschaftsgefühl
stärken:
Man
kann
mit
allen
zusammen
spielen,
sie
zu
Türmen
stapeln
oder
aneinanderreihen.
Depending
on
age,
cube
boxes
are
suitable
for
strengthening
the
sense
of
community:
You
can
play
with
them
all,
stack
them
into
towers
or
line
them
up.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
eine
Ausbildung
in
der
Muttersprache
besser
geeignet,
um
alle
Inhalte
punktgenau
zu
vermitteln.“
Die
ARBURG
Strategie
einer
fundierten
Ausbildung
des
Personals
in
der
Niederlassung
zielt
auch
darauf,
die
Unternehmenskultur
zu
stärken,
Gemeinschaftsgefühl
zu
entwickeln
und
damit
die
Bindung
der
Mitarbeiter
an
das
Unternehmen
positiv
zu
beeinflussen.
The
ARBURG
strategy
of
providing
well-founded
training
to
personnel
at
the
subsidiaries
is
also
aimed
at
strengthening
the
corporate
culture,
developing
a
feeling
of
togetherness
and
therefore
positively
impacting
on
employee
loyalty
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Neue
Meeting-Kultur
schaffen
und
das
Gemeinschaftsgefühl
stärken:
Neben
persönlichen
Face-to-Face,
wöchentlichen
Video-
oder
Telekonferenzen
sollte
genügend
Raum
für
informelle
Kommunikation
geschaffen
werden
–
ohne
Ziel,
just
for
fun
(virtual
lunch,
virtual
coffee
hour)
–
als
wenn
man
sich
an
der
Kaffeebar
kurz
trifft.
Create
a
new
meeting
culture
and
strengthen
the
sense
of
community:
In
addition
to
personal
face-to-face,
weekly
video
or
teleconferencing,
there
should
be
sufficient
room
for
informal
communication
-
without
a
goal,
just
for
fun
(virtual
lunch,
virtual
coffee
hour).
ParaCrawl v7.1
Dabei
wollen
wir
einen
sicheren
Platz
mit
einem
starken
Gemeinschaftsgefühl
schaffen.
We
hope
to
create
a
safe
space
with
a
strong
sense
of
belonging.
ParaCrawl v7.1
Den
Nutzern
stehen
anwenderfreundliche
Tools
zur
Verfügung,
die
ein
stärkeres
Gemeinschaftsgefühl
fördern.
Users
have
easy-to-use
tools
that
are
helping
to
build
a
stronger
sense
of
community.
ParaCrawl v7.1
Konzentrieren
Sie
sich
darauf,
ein
starkes
Gemeinschaftsgefühl
aufzubauen.
Focus
on
building
a
strong
community
feeling.
ParaCrawl v7.1
Das
starke
Gemeinschaftsgefühl
und
die
offenen
und
herzlichen
Kollegen
sind
typisch
für
ROBINSON.
The
strong
sense
of
community
and
the
open
and
amiable
colleagues
are
typical
for
ROBINSON.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gruppe,
die
viele
verschiedene
Erfahrungen
und
Hintergründe
vereint,
weist
ein
starkes
Gemeinschaftsgefühl
auf.
Our
group,
which
brings
together
a
wide
range
of
experience
and
backgrounds,
has
a
strong
sense
of
community.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
starkes
Gemeinschaftsgefühl.
They
feel
a
strong
sense
of
unity.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
das
starke
Gemeinschaftsgefühl
und
die
offenen
und
herzlichen
Kollegen
machen
unsere
spezielle
ROBINSON-Atmosphäre
aus.
Our
special
ROBINSON
atmosphere
is
created
especially
by
the
strong
community
sense
and
the
open
and
amiable
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
ist
belebt,
sehr
gut
gelegen
was
die
Verkehrsmittel
angeht
und
mit
starkem
Gemeinschaftsgefühl.
The
area
is
lively,
well
positioned
for
transport
and
with
a
strong
community
feel.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehörten
ein
stärkeres
Gemeinschaftsgefühl
unter
den
Mitarbeitern,
höhere
Effizienz
und
Attraktivität
für
herausragende
Talente.
These
included
building
a
stronger
sense
of
community
among
employees,
increasing
efficiency,
and
attracting
and
retaining
top
talent.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Politik
einer
unabhängigen
Zentralbank
auch
überzeugende
Ergebnisse
bringt,
muß
diese
Bank
von
einem
starken
gesellschaftlichen
Konsens
getragen
werden,
der
wiederum
nur
das
Ergebnis
langer
positiver
Erfahrungen
und
eines
starken
Gemeinschaftsgefühls
sein
kann.
For
the
policy
of
an
independent
central
bank
to
be
able
to
deliver
convincing
results,
that
bank
must
be
supported
by
a
strong
social
consensus,
which
can
only
result
from
long
positive
experience
and
strong
community
feeling.
Europarl v8
Auf
Hass
und
Extremismus
haben
sie
mit
mehr
Demokratie,
mehr
Offenheit
–
aber
nicht
Naivität
–
und
mit
einem
stärkeren
Gemeinschaftsgefühl
reagiert.
They
reacted
to
hate
and
extremism
with
more
democracy,
more
openness
–
but
not
naivety
–
and
with
a
stronger
sense
of
community.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ein
starkes
Gemeinschaftsgefühl
und
Zusammengehörigkeitsgefühl
hast,
weißt
du,
dass
du
Deine
Sache
gut
machen
und
nicht
nur
für
dich
selbst,
sondern
auch
zum
Wohl
für
die
ganze
Gruppe
durchhalten
musst.
When
you
have
a
strong
sense
of
community
and
togetherness,
you
know
that
you
must
do
well
and
persevere
not
just
for
yourself
but
also
for
the
good
of
the
group.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erlebnis
ist
unter
anderem
das
starke
Gemeinschaftsgefühl
und
die
vielen
offenen
und
liebenswürdigen
Kollegen,
die
dich
in
deinem
Job
bei
ROBINSON
erwarten.
One
of
these
is
the
strong
sense
of
community
and
the
many
open
and
amiable
colleagues
who
are
waiting
for
you
in
your
job
at
ROBINSON.
ParaCrawl v7.1
In
den
Clubs
gibt
es
ein
sehr
starkes
Gemeinschaftsgefühl,
das
vor
allem
durch
die
die
offenen
und
warmherzigen
Kollegen
geprägt
wird.
There
is
a
very
strong
sense
of
community
in
the
clubs
that
is
shaped
especially
by
our
open
and
amiable
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
gute
Laune
der
herzlichen
Kollegen
ist
ansteckend,
sondern
auch
das
starke
Gemeinschaftsgefühl,
das
in
den
Clubs
herrscht.
Not
only
is
the
excellent
mood
between
the
lovely
colleagues
very
contagious,
but
also
the
strong
community
feeling
that
prevails
throughout
the
clubs.
ParaCrawl v7.1