Translation of "Gemeinschaftsgefühl stärken" in English

So sollten die Kinder ihre sozialen Fähigkeiten ausbauen und ihr Gemeinschaftsgefühl stärken.
He believed that by these means, children would develop their social skills and strengthen their community spirit.
WikiMatrix v1

Ich will das Gemeinschaftsgefühl von Sarah stärken!
I want to strengthen Sarah’s sense of community!
ParaCrawl v7.1

Die Weltgesetze würden das Gemeinschaftsgefühl stärken und den Menschen mehr soziale Gerechtigkeit bringen.
The world laws would strengthen the feeling of community and bring more social justice to the people.
ParaCrawl v7.1

Sie erlaube es den Menschen, sich besser kennenzulernen und das Gemeinschaftsgefühl zu stärken.
These activities provide opportunity for residents to get to know each other and to build community spirit.
WikiMatrix v1

Bautätigkeiten sollen von der ganzen lokalen Bevölkerung durchgeführt werden, um ein Gemeinschaftsgefühl zu stärken.
Construction activities should be carried out by the whole local population in order to strengthen a sense of community.
CCAligned v1

Und sehr wichtig: das Gemeinschaftsgefühl zu stärken inmitten der verschiedenen Persönlichkeiten, Rollen und Aufgaben.
And very important: strengthening the sense of cooperation among all these different personalities, roles and responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Diese ausgetauschten Fäden sind Zeichen des Respekts und der Freundschaft, die das Gemeinschaftsgefühl stärken.
These threads that are exchanged are a sign of respect, of friendship, during this celebration that really bonds the community together.
ParaCrawl v7.1

Bei der TAG Wohnen in Erfurt oder Döbeln sorgen Nachbarschaftsfeste oder Gemeinschaftsgärten für Jung und Alt dafür, die Mieter aus ihrer Anonymität zu holen und das Gemeinschaftsgefühl zu stärken.
In Erfurt and Döbeln, TAG Wohnen organises neighbourhood parties and community gardens for young and old to lift tenants out of their anonymity and strengthen a sense of community.
ParaCrawl v7.1

Die ARBURG Strategie einer fundierten Ausbildung des Personals in der Niederlassung zielt auch darauf, die Unternehmenskultur zu stärken, Gemeinschaftsgefühl zu entwickeln und damit die Bindung der Mitarbeiter an das Unternehmen positiv zu beeinflussen.
The ARBURG strategy of providing well-founded training to personnel at the subsidiaries is also aimed at strengthening the corporate culture, developing a feeling of togetherness and therefore positively impacting on employee loyalty to the company.
ParaCrawl v7.1

Dazu möchten wir Arbeit, Gesundheit, Fitness und Wohlbefinden in Einklang bringen und das Gemeinschaftsgefühl stärken.
This is why we want to bring work, health, fitness and well-being into harmony and to strengthen the feeling of community.
ParaCrawl v7.1

Dabei laden Spitzensportler verschiedener Disziplinen Kinder aus deutschen SOS-Kinderdörfern zu Sportveranstaltungen ein oder treiben mit ihnen Sport, um das Gemeinschaftsgefühl zu stärken und ihnen wichtige Werte zu vermitteln.
Top-tier athletes from various disciplines invite kids from the SOS Children's Villages to sporting events or run sports activities as a way of boosting community spirit.
ParaCrawl v7.1

Bei der TAG Wohnen in Erfurt oder Gera sorgen zum Beispiel Nachbarschaftsfeste oder Gemeinschaftsgärten für Jung und Alt dafür, die Mieter aus ihrer Anonymität zu holen und das Gemeinschaftsgefühl zu stärken.
"While half prefer to withdraw, the other half knows their neighbours well." TAG Wohnen in Erfurt and Döbeln hosts neighbourhood festivals or provides community gardens for young and old to take tenants out of their anonymity and strengthen a sense of community.
ParaCrawl v7.1

Je nach Alter eignen sich Würfelschachteln, die das Gemeinschaftsgefühl stärken: Man kann mit allen zusammen spielen, sie zu Türmen stapeln oder aneinanderreihen.
Depending on age, cube boxes are suitable for strengthening the sense of community: You can play with them all, stack them into towers or line them up.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist eine Ausbildung in der Muttersprache besser geeignet, um alle Inhalte punktgenau zu vermitteln.“ Die ARBURG Strategie einer fundierten Ausbildung des Personals in der Niederlassung zielt auch darauf, die Unternehmenskultur zu stärken, Gemeinschaftsgefühl zu entwickeln und damit die Bindung der Mitarbeiter an das Unternehmen positiv zu beeinflussen.
The ARBURG strategy of providing well-founded training to personnel at the subsidiaries is also aimed at strengthening the corporate culture, developing a feeling of togetherness and therefore positively impacting on employee loyalty to the company.
ParaCrawl v7.1

Neue Meeting-Kultur schaffen und das Gemeinschaftsgefühl stärken: Neben persönlichen Face-to-Face, wöchentlichen Video- oder Telekonferenzen sollte genügend Raum für informelle Kommunikation geschaffen werden – ohne Ziel, just for fun (virtual lunch, virtual coffee hour) – als wenn man sich an der Kaffeebar kurz trifft.
Create a new meeting culture and strengthen the sense of community: In addition to personal face-to-face, weekly video or teleconferencing, there should be sufficient room for informal communication - without a goal, just for fun (virtual lunch, virtual coffee hour).
ParaCrawl v7.1

Dabei wollen wir einen sicheren Platz mit einem starken Gemeinschaftsgefühl schaffen.
We hope to create a safe space with a strong sense of belonging.
ParaCrawl v7.1

Den Nutzern stehen anwenderfreundliche Tools zur Verfügung, die ein stärkeres Gemeinschaftsgefühl fördern.
Users have easy-to-use tools that are helping to build a stronger sense of community.
ParaCrawl v7.1

Konzentrieren Sie sich darauf, ein starkes Gemeinschaftsgefühl aufzubauen.
Focus on building a strong community feeling.
ParaCrawl v7.1

Das starke Gemeinschaftsgefühl und die offenen und herzlichen Kollegen sind typisch für ROBINSON.
The strong sense of community and the open and amiable colleagues are typical for ROBINSON.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gruppe, die viele verschiedene Erfahrungen und Hintergründe vereint, weist ein starkes Gemeinschaftsgefühl auf.
Our group, which brings together a wide range of experience and backgrounds, has a strong sense of community.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein starkes Gemeinschaftsgefühl.
They feel a strong sense of unity.
ParaCrawl v7.1

Vor allem das starke Gemeinschaftsgefühl und die offenen und herzlichen Kollegen machen unsere spezielle ROBINSON-Atmosphäre aus.
Our special ROBINSON atmosphere is created especially by the strong community sense and the open and amiable colleagues.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend ist belebt, sehr gut gelegen was die Verkehrsmittel angeht und mit starkem Gemeinschaftsgefühl.
The area is lively, well positioned for transport and with a strong community feel.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehörten ein stärkeres Gemeinschaftsgefühl unter den Mitarbeitern, höhere Effizienz und Attraktivität für herausragende Talente.
These included building a stronger sense of community among employees, increasing efficiency, and attracting and retaining top talent.
ParaCrawl v7.1

Damit die Politik einer unabhängigen Zentralbank auch überzeugende Ergebnisse bringt, muß diese Bank von einem starken gesellschaftlichen Konsens getragen werden, der wiederum nur das Ergebnis langer positiver Erfahrungen und eines starken Gemeinschaftsgefühls sein kann.
For the policy of an independent central bank to be able to deliver convincing results, that bank must be supported by a strong social consensus, which can only result from long positive experience and strong community feeling.
Europarl v8

Auf Hass und Extremismus haben sie mit mehr Demokratie, mehr Offenheit – aber nicht Naivität – und mit einem stärkeren Gemeinschaftsgefühl reagiert.
They reacted to hate and extremism with more democracy, more openness – but not naivety – and with a stronger sense of community.
ParaCrawl v7.1

Wenn du ein starkes Gemeinschaftsgefühl und Zusammengehörigkeitsgefühl hast, weißt du, dass du Deine Sache gut machen und nicht nur für dich selbst, sondern auch zum Wohl für die ganze Gruppe durchhalten musst.
When you have a strong sense of community and togetherness, you know that you must do well and persevere not just for yourself but also for the good of the group.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis ist unter anderem das starke Gemeinschaftsgefühl und die vielen offenen und liebenswürdigen Kollegen, die dich in deinem Job bei ROBINSON erwarten.
One of these is the strong sense of community and the many open and amiable colleagues who are waiting for you in your job at ROBINSON.
ParaCrawl v7.1

In den Clubs gibt es ein sehr starkes Gemeinschaftsgefühl, das vor allem durch die die offenen und warmherzigen Kollegen geprägt wird.
There is a very strong sense of community in the clubs that is shaped especially by our open and amiable colleagues.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die gute Laune der herzlichen Kollegen ist ansteckend, sondern auch das starke Gemeinschaftsgefühl, das in den Clubs herrscht.
Not only is the excellent mood between the lovely colleagues very contagious, but also the strong community feeling that prevails throughout the clubs.
ParaCrawl v7.1