Translation of "Gemeinschaft bilden" in English
Schwerpunkte
der
Zusammenarbeit
mit
der
Gemeinschaft
bilden
der
Verkehrs-
und
der
Gesundheitssektor.
The
Community's
cooperation
is
to
be
focused
on
the
transport
and
health
sectors.
Europarl v8
Ich
glaube,
zusammen
können
wir
eine
globale
Gemeinschaft
bilden.
I
think
collectively
we
can
build
a
global
community.
TED2013 v1.1
Die
größte
indigene
Gemeinschaft
bilden
die
Kadazan-Dusun,
gefolgt
von
Bajau
und
Murut.
The
largest
indigenous
ethnic
group
is
Kadazan-Dusun,
followed
by
Bajau,
and
Murut.
Wikipedia v1.0
Den
Rechtsrahmen
der
Gemeinschaft
für
Pflanzenschutzmittel
bilden:
The
Community
regulatory
framework
concerning
plant
protection
products
includes:
TildeMODEL v2018
In
der
Gemeinschaft
bilden
dreißig
Lebensmittel
die
wichtigsten
Ernährungsbestandteile.
Thirty
foodstuffs
constitute
the
major
components
of
the
diet
in
the
Community.
DGT v2019
Wenn
wir
keine
Art
Gemeinschaft
bilden
können,
wo
liegt
dann
der
Sinn?
If
we
can't
create
some
sort
of
community,
then
what's
the
point?
OpenSubtitles v2018
Die
größte
christliche
Gemeinschaft
im
Iran
bilden
die
armenisch-apostolischen
Christen
mit
110.000–250.000
Mitgliedern.
By
far
the
largest
group
of
Christians
in
Iran
are
Armenians
under
the
Armenian
Apostolic
Church
which
has
between
110,000,
250,000,
and
300,000
adherents.
WikiMatrix v1
Kreise
stehen
für
Einheit
und
Gemeinschaft
und
bilden
eine
einheitliche
Front.
Circles
represent
unity
and
community,
presenting
a
united
front.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
nicht
einfach,
eine
Gemeinschaft
zu
bilden.
It
is
not
easy
to
be
a
community.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
weit
entfernt
davon,
eine
Gemeinschaft
zu
bilden.
They
are
far
from
being
a
united
community.
ParaCrawl v7.1
Selbstorganisation
und
„Gemeinschaft
bilden“
sind
die
Stärken
der
Menschen
hier.
Here,
self-organisation
and
“building
society”
are
the
strengths
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
es
151
Inseln,
die
zusammen
eine
autonome
Gemeinschaft
Spaniens
bilden.
In
total
they
are
151
islands
that
compose
together
the
autonomone
community
of
Spain.
ParaCrawl v7.1
Gesundheitserziehung
und
die
Gesundheitsförderung
in
der
Gemeinschaft
bilden.
In
view
of
the
educational
purposes
of
health
education
the
working
group
felL
Lhal
ils
objectives
should
be
based
upon
a
positive
EUbookshop v2
Hilf
uns
dabei,
eine
achtsame
Gemeinschaft
zu
bilden!
Helps
us
build
a
mindful
and
spiritual
community!
CCAligned v1
Es
geht
um
einen
kooperativen
Geist,
um
eine
echte
Gemeinschaft
zu
bilden!
It's
all
about
a
cooperative
spirit
to
form
a
real
community!
CCAligned v1
Gemeinschaft:
Wir
bilden
ein
soziales
Netzwerk,
denn
wir
brauchen
einander.
Community:
we
grow
social
networks
because
we
need
each
other.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
der
Gruppe
treffen
sich
und
kommunizieren
um
eine
Gemeinschaft
zu
bilden.
Members
of
the
group
meet
and
communicate
regularly
to
create
a
community.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
Leute,
um
eine
Gemeinschaft
zu
bilden.
It
takes
people
to
make
a
community.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
nie
eine
politische
Gemeinschaft
bilden,
sondern
diese
immer
nur
subvertieren.
It
can
never
form
a
political
community,
but
can
only
subvert
it.
ParaCrawl v7.1
Selbstorganisation
und
"Gemeinschaft
bilden"
sind
die
Stärken
der
Menschen
hier.
Here,
self-organisation
and
"building
society"
are
the
strengths
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Gemeinschaft
zu
bilden,
brauchen
wir
eine
gemeinsame
Küche.
To
build
a
community,
we
need
a
communal
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
möchte
die
Academy
eine
vereinte
Stimme
für
die
interaktive
Entertainment
Gemeinschaft
bilden.
The
Academy
also
strives
to
provide
a
voice
for
individuals
in
the
interactive
entertainment
community.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hierarchie
der
Normen
der
Europäischen
Gemeinschaft
wird
in
Zukunft
das
Kernelement
der
Gemeinschaft
bilden.
A
hierarchy
of
European
Community
norms
is
the
essence
of
the
Community
of
the
future.
Europarl v8