Translation of "Gemeinsames mittagessen" in English

Ein gemeinsames Mittagessen mit den EU-Sportministern bildet den offiziellen Abschluss des Forums.
A joint lunch with EU Sport Ministers will formally close the Forum.
TildeMODEL v2018

Nach der Fachgruppensitzung findet ein gemeinsames Mittagessen statt.
Lunch will be provided after the section meeting.
TildeMODEL v2018

Den Abschluss bildet ein gemeinsames Mittagessen.
This will be concluded by a lunch.
TildeMODEL v2018

An allen drei Tagen gibt es um 12:30 Uhr ein gemeinsames Mittagessen.
On all days there is lunch together at 12:30.
ParaCrawl v7.1

Wir werden unser letztes gemeinsames Mittagessen einnehmen.
We will have our last lunch together for this time.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind dir Spaß und ein gemeinsames Mittagessen sicher.
You will have fun and also enjoy lunch together.
ParaCrawl v7.1

An beiden Tagen gibt es um 12:30 Uhr ein gemeinsames Mittagessen.
On all days there is lunch together at 12:30.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein gemeinsames Mittagessen und mehrere Kaffeepausen.
There is a business lunch and there are multiple coffee breaks planned.
ParaCrawl v7.1

Dann gab es ein gemeinsames Mittagessen und danach war es Zeit zum abschiednehmen.
For lunch, we had a shared communitarian meal, some time for a social together, and then it was time to say farewell.
CCAligned v1

Weitere Tipps, wenn ein gemeinsames Mittagessen oder ähnliche Zusatzleistungen geplant sind:
Tips if you plan to book a group lunch or similar additional services:
CCAligned v1

Den Abschluss bildete ein gemeinsames Mittagessen im Sommerrefektorium des bischöflichen Palais.
The day ended with a lunch in the summer refectory of the Bishop’s Palace.
CCAligned v1

Ein wichtiger Programmpunkt gleich zum Auftakt des Nachmittags ist ein gemeinsames warmes Mittagessen.
An important event right at the start of an afternoon is a joint warm lunch.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsames Mittagessen zum Kontakte knüpfen gibt es auch.
There is also a joint lunch to make contacts.
ParaCrawl v7.1

Um 12:30 Uhr gibt es ein gemeinsames Mittagessen.
There is lunch together at 12:30.
ParaCrawl v7.1

Nie nicht unterbrochen, wenn es ein gemeinsames Mittagessen im Scheitern seiner Erinnerung.
Never not interrupted if there was a shared lunch at the failure of his memory.
ParaCrawl v7.1

Anschließend gab es in den Räumlichkeiten der JVA ein gemeinsames Mittagessen.
Then the participants shared lunch at the premises of the Wolfenbüttel Penitentiary.
ParaCrawl v7.1

Die Endmontage von Kjellberg-Stromquellen gehörte ebenso zum Besuchsprogramm wie ein gemeinsames Mittagessen.
Part of the visiting programme was the final assembly line of Kjellberg power sources as well as a joint lunch.
ParaCrawl v7.1

Zum Auftakt dieser Veranstaltung erfolgte ein gemeinsames Mittagessen im Kurzentrum von Bad Buchau.
At the start of the event, a joint lunch took place in the health resort of Bad Buchau.
ParaCrawl v7.1

Wir halten unterwegs und genießen ein gemeinsames Mittagessen.
We will stop en route and enjoy a joint lunch.
ParaCrawl v7.1

Mittags können Sie ein gemeinsames Mittagessen einnehmen oder die Betriebsamkeit der Umgebung genießen.
In the afternoon, a wonderful place to have lunch or keep up with business in the surrounding area.
ParaCrawl v7.1

Als Abschluss des gemeinsamen Besuchs gab es für alle Teilnehmer ein gemeinsames Mittagessen.
After the visit, the whole group held a joint lunch.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Mittagessen unterstützt den Streik der Arbeiter' in Campo de la Cebada de Madrid.
Popular Lunch in favor of the workers' strike in Campo de la Cebada de Madrid.
GlobalVoices v2018q4

Die Teilnahmegebühr von 1.200,00 Euro zzgl. MwSt. beinhaltet Snacks, Getränke und ein gemeinsames Mittagessen.
The fee of 1,200.00 Euro plus VAT includes snacks, drinks as well as a joint lunch.
CCAligned v1

Nach der Diskussionsrunde mit vielen engagierten Fragen rundete ein gemeinsames Mittagessen das Veranstaltungsprogramm ab.
After the discussion round with many dedicated questions a common lunch rounded off the event program.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahmegebühr von 1.900,00 Euro zzgl. MwSt. beinhaltet Snacks, Getränke und ein gemeinsames Mittagessen.
The fee of 1,900.00 Euro plus VAT includes snacks, drinks as well as a joint lunch.
CCAligned v1

Wir beenden mit gemeinsames Mittagessen Sifs Square. Entscheiden Sie, ob Sie Mittag- oder nicht.
We finish up with lunch together at Sifs Square. You decide whether you want lunch or not.
CCAligned v1

Es folgte ein gemeinsames Mittagessen, danach 2 Stunden Kulturprogramm gestaltet von den Kindern.
It followed a common dinner, than 2 hours a cultural programm arranged by the children.
ParaCrawl v7.1

Gut mit Informationen und neuen Eindrücken versorgt wurde es Zeit für ein gemeinsames Mittagessen.
Well equipped with informations and impressions, it was time for lunch.
ParaCrawl v7.1

An die Vorträge und die Diskussion schließt sich ein gemeinsames Mittagessen in der ZiF-Cafeteria an.
The meetings are followed by a joint lunch in the ZiF cafeteria.
ParaCrawl v7.1