Translation of "Gemeinsam mittagessen" in English
Meistens
gehen
alle
HR
Praktikanten
gemeinsam
Mittagessen.
Most
days
all
HR
interns
have
lunch
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
gemeinsam
Mittagessen
oder
einen
Spaziergang
machen“.
We
could
meet
for
lunch
or
go
take
a
walk.”
ParaCrawl v7.1
Hier
saßen
die
Bauhäusler
auf
den
von
Marcel
Breuer
entworfenen
Hockern
und
aßen
gemeinsam
ihr
Mittagessen.
Here
the
Bauhausler
sat
on
the
chairs
designed
byMarcel
Breuer
entworfenen
Hockern
and
ate
their
lunch.
ParaCrawl v7.1
Verpflegung
wird
frisch
zubereitet
(Zwischenmahlzeit
am
Vor-
und
Nachmittag
sowie
ein
gemeinsam
gekochtes
Mittagessen)
Food
is
freshly
prepared
(Snacks
provided
in
the
morning
and
afternoon
as
well
as
a
lunch
cooked
together)
ParaCrawl v7.1
In
den
Pausen
trinken
die
Projektpartner
gemeinsam
Chai
und
sie
nehmen
ihr
Mittagessen
gemeinsam
ein.
During
breaks,
the
project
partners
drink
chai
and
also
lunch
together.
ParaCrawl v7.1
Dann
spreche
ich
mich
mit
dem
Rest
meines
Teams
ab
und
danach
gehen
wir
gemeinsam
Mittagessen.
I
then
sync
up
with
the
rest
of
my
team
and
afterwards
we'll
get
lunch
together.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
gemeinsam
zum
Mittagessen
gingen,
setzte
sich
der
hinduistische
Kollege
an
einen
anderen
Tisch.
As
staff
we
have
meals
together,
but
Hindu
employees
have
to
sit
separately.
ParaCrawl v7.1
Ich
kam
auf
die
vereinbarte
Stelle,
und
dann
gingen
wir
gemeinsam
zu
Mittagessen.
I
came
to
the
spot
where
we
arranged
to
meet
and
then
we
all
went
to
take
lunch.
ParaCrawl v7.1
Die
Damen
waren
währenddessen
in
Metzingen
unterwegs
und
alle
gemeinsam
nach
dem
Mittagessen
wieder
auf
der
Heimreise.
In
the
meantime
the
ladies
had
done
some
outlet-shopping
in
the
town
of
Metzingen
and
after
lunch
the
group
started
the
trip
back
home.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
ein
Mittagessen
am
Wasser
oder
im
'Bistrot
d'Auriac'
genießen
und,
wenn
die
Sonne
langsam
sinkt,
sich
unter
den
Olivenbaum
setzen
und
einen
Cocktail
vor
dem
Abendessen
genießen...
“
To
share
lunch
near
the
water
or
at
Bistrot
d'Auriac,
or
to
savour
a
cocktail
before
dinner
as
the
sun
drops
behind
the
olive
tree..."
ParaCrawl v7.1
Anschließend
an
die
Sext
nehmen
wir
im
Refektorium
das
Mittagessen
gemeinsam
ein,
bei
dem
wir
im
Schweigen
essen,
während
jemand
geistliche
Texte
vorliest.
After
sext
we
take
the
noon
meal
together
in
the
refectory,
eating
in
silence
while
someone
reads
aloud
some
spiritual
reading.
ParaCrawl v7.1
Wir
beide
arbeiteten
im
American
Center
Building
in
der
Innenstadt
von
St.
Paul,
in
der
Nähe
des
Flusses,
in
der
Mitte
der
1980er
Jahre,
und
hatten
gemeinsam
Mittagessen.
We
both
worked
in
the
American
Center
Building
in
downtown
St
Paul,
near
the
river,
in
the
mid
1980s,
and
had
lunch
together
several
times.
ParaCrawl v7.1
Danach
bereiteten
wir
gemeinsam
unser
Mittagessen
zu,
aßen
und
ruhten
noch
eine
Weile
aus
bevor
es
dann
ans
letzte
Stück
hoch
zum
Kraterrand
ging.
Together
we
prepared
our
lunch,
and
having
eaten
we
gave
our
legs
a
rest
for
a
while
before
we
advanced
to
the
crater
rim.
ParaCrawl v7.1
In
der
kleinen
Küche
versorgen
sich
die
NutzerInnen
selbst
oder
gehen
gemeinsam
zum
Mittagessen
ins
Café
darunter.
Coworkers
can
use
the
small
kitchen
that
is
provided
or
go
for
lunch
in
the
downstairs
café.
ParaCrawl v7.1
Die
Schüler*innen
arbeiten
mit
auf
dem
Feld,
ernten
zusammen
und
kochen
gemeinsam
das
Mittagessen
in
der
Schulmensa.
The
students
come
to
work
on
the
field,
harvest
together
and
share
the
food
for
lunch
at
School.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurspreis
beinhaltet:
12
Unterrichtsstunden,
gemeinsam
zubereitetes
Mittagessen,
Besichtigungen
von
Weinkellereien,
Essigbetrieben
und
Käsereien,
Rezeptbuch
und
Teilnahmebestätigung.
Price
includes:
12
hours
lessons,
lunch
cooked
in
class,
tours
of
wine
cellars,
vinegar
cellars
and
dairies,
recipes
and
attendance
certificate.
ParaCrawl v7.1
Einwöchiger
Kurs
mit
12
Stunden
Dauer
(von
Montag
bis
Freitag)
=
€
360
pro
PersonDie
Mindestteilnehmerzahl
für
diesen
Kurs
sind
4
Personen.Der
Kurspreis
beinhaltet:
12
Unterrichtsstunden,
gemeinsam
zubereitetes
Mittagessen,
Besichtigungen
von
Weinkellereien,
Essigbetrieben
und
Käsereien,
Rezeptbuch
und
Teilnahmebestätigung.
Drinks
not
included.------------------------------------------------------------------------COURSE
PRICE
-
Restaurant
in
the
hills
12
hour
week
course
(from
Monday
to
Friday)
=
€
360,
minimum
4
students.Price
includes:
12
hours
lessons,
lunch
cooked
in
class,
tours
of
wine
cellars,
vinegar
cellars
and
dairies,
recipes
and
attendance
certificate.
ParaCrawl v7.1
Einwöchiger
Kurs
mit
15
Stunden
Dauer
(von
Montag
bis
Freitag)
=
€
500
pro
PersonDie
Mindestteilnehmerzahl
für
diesen
Kurs
sind
8
Personen.Der
Kurspreis
beinhaltet:
15
Unterrichtsstunden,
gemeinsam
zubereitetes
Mittagessen,
Besichtigungen
von
Essigbetrieben
und
Käsereien,
Rezeptbuch
und
Teilnahmebestätigung.
15
hour
week
course
(Monday
to
Friday)
=
€
500,00
per
person,
minimum
8
students.Price
includes:
15
hours
lesson,
lunch
cooked
in
class,
tours
of
a
dairy
and
of
a
balsamic
vinegar
producer,
recipes
and
attendance
certificate.
ParaCrawl v7.1
Doch
werden
die
rustikalen
Räume
noch
heute
als
Versammlungsort
genutzt:
Dort,
wo
vor
mehr
als
60
Jahren
altehrwürdige
Herren
an
schlichten
Holztischen
zusammengekommen
waren,
um
ein
neues
Kapitel
deutscher
Forschungsgeschichte
aufzuschlagen,
treffen
sich
heute
die
Mitarbeiter
des
Max-Planck-Instituts
für
Dynamik
und
Selbstorganisation,
um
sich
gemeinsam
ihr
Mittagessen
schmecken
zu
lassen.
The
rustic
rooms,
however,
still
serve
as
a
venue
for
gatherings
today:
the
place
where
venerable
men
came
together
at
simple
wooden
tables
more
than
60
years
ago
to
open
a
new
chapter
in
Germany's
research
history
is
the
place
where
the
staff
of
the
Max
Planck
Institute
for
Dynamics
and
Self-Organization
gather
today
to
enjoy
their
lunch
together.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
unsere
gemeinsamen
Mittagessen
vermissen.
I'm
going
to
miss
our
lunches
together.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
gemeinsames
Mittagessen
mit
den
EU-Sportministern
bildet
den
offiziellen
Abschluss
des
Forums.
A
joint
lunch
with
EU
Sport
Ministers
will
formally
close
the
Forum.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Fachgruppensitzung
findet
ein
gemeinsames
Mittagessen
statt.
Lunch
will
be
provided
after
the
section
meeting.
TildeMODEL v2018
Den
Abschluss
bildet
ein
gemeinsames
Mittagessen.
This
will
be
concluded
by
a
lunch.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Mittagspause
samt
Mittagessen
stärkt
das
Zusammenleben
in
der
Schule,
am
Campus.
Joint
lunch
breaks
(lunch
provided)
strengthen
togetherness
at
the
school
and
on
the
campus.
CCAligned v1
Zusätzlich
fallen
Kosten
für
das
gemeinsame
Mittagessen
an.
In
addition
there
are
costs
for
lunch,
which
the
group
eats
together.
ParaCrawl v7.1
An
allen
drei
Tagen
gibt
es
um
12:30
Uhr
ein
gemeinsames
Mittagessen.
On
all
days
there
is
lunch
together
at
12:30.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
nah,
und
verbringen
jede
gemeinsamen
Mittagessen.
We
are
very
close,
and
spend
every
lunch
together.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
gemeinsamen
Mittagessen
ginge
der
Arbeitseinsatz
im
Handtmann
Metallgusswerk
dann
zu
Ende.
Their
assignment
at
Handtmann
Metallgusswerk
will
then
come
to
an
end
with
a
communal
lunch.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unser
letztes
gemeinsames
Mittagessen
einnehmen.
We
will
have
our
last
lunch
together
for
this
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Benefit
ist
das
gemeinsame
Mittagessen
für
die
Mitarbeitenden
am
Standort
Penzberg.
Another
benefit
is
the
joint
lunch
for
the
employees
at
the
Penzberg
site.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
dir
Spaß
und
ein
gemeinsames
Mittagessen
sicher.
You
will
have
fun
and
also
enjoy
lunch
together.
ParaCrawl v7.1
An
beiden
Tagen
gibt
es
um
12:30
Uhr
ein
gemeinsames
Mittagessen.
On
all
days
there
is
lunch
together
at
12:30.
ParaCrawl v7.1
Das
gemeinsame
Mittagessen
mit
den
Kollegen
ist
somit
ein
fixer
Bestandteil
des
Arbeitslebens.
Going
out
to
lunch
with
colleagues
is
a
fixed
component
of
work
culture.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
letzten
gemeinsamen
Mittagessen
wurde
die
Gruppe
schließlich
zurück
zum
Flughafen
gebracht.
After
a
last
common
lunch,
the
group
was
finally
brought
back
to
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
gemeinsames
Mittagessen
und
mehrere
Kaffeepausen.
There
is
a
business
lunch
and
there
are
multiple
coffee
breaks
planned.
ParaCrawl v7.1
Dann
gab
es
ein
gemeinsames
Mittagessen
und
danach
war
es
Zeit
zum
abschiednehmen.
For
lunch,
we
had
a
shared
communitarian
meal,
some
time
for
a
social
together,
and
then
it
was
time
to
say
farewell.
CCAligned v1
Weitere
Tipps,
wenn
ein
gemeinsames
Mittagessen
oder
ähnliche
Zusatzleistungen
geplant
sind:
Tips
if
you
plan
to
book
a
group
lunch
or
similar
additional
services:
CCAligned v1
Der
letzte
Tag
wurde
mit
einem
gemeinsamen
Mittagessen
beendet.
The
last
day
was
concluded
with
lunch
at
a
restaurant
nearby.
CCAligned v1
Den
Abschluss
bildete
ein
gemeinsames
Mittagessen
im
Sommerrefektorium
des
bischöflichen
Palais.
The
day
ended
with
a
lunch
in
the
summer
refectory
of
the
Bishop’s
Palace.
CCAligned v1
Anschliessend
bieten
unsere
Studierenden
Campusführungen
mit
einem
gemeinsamen
Mittagessen
in
der
Mensa
an.
Then
our
students
will
offer
you
guided
tours
of
the
campus
with
a
joint
lunch
in
the
Mensa
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Programmpunkt
gleich
zum
Auftakt
des
Nachmittags
ist
ein
gemeinsames
warmes
Mittagessen.
An
important
event
right
at
the
start
of
an
afternoon
is
a
joint
warm
lunch.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemeinsames
Mittagessen
zum
Kontakte
knüpfen
gibt
es
auch.
There
is
also
a
joint
lunch
to
make
contacts.
ParaCrawl v7.1
Um
12:30
Uhr
gibt
es
ein
gemeinsames
Mittagessen.
There
is
lunch
together
at
12:30.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
gemeinsamen
Mittagessen
stand
abschließend
eine
Werksführung
auf
dem
Programm.
After
lunch
together,
a
factory
tour
was
on
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Nie
nicht
unterbrochen,
wenn
es
ein
gemeinsames
Mittagessen
im
Scheitern
seiner
Erinnerung.
Never
not
interrupted
if
there
was
a
shared
lunch
at
the
failure
of
his
memory.
ParaCrawl v7.1
Mit
einigen
dieser
Unternehmer
tauschte
sich
der
Außenminister
bei
einem
gemeinsamen
Mittagessen
aus.
The
Foreign
Minister
exchanged
views
with
the
heads
of
some
of
these
businesses
over
a
lunch.
ParaCrawl v7.1