Translation of "Gemeinsam mittagessen" in English

Meistens gehen alle HR Praktikanten gemeinsam Mittagessen.
Most days all HR interns have lunch together.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten gemeinsam Mittagessen oder einen Spaziergang machen“.
We could meet for lunch or go take a walk.”
ParaCrawl v7.1

Hier saßen die Bauhäusler auf den von Marcel Breuer entworfenen Hockern und aßen gemeinsam ihr Mittagessen.
Here the Bauhausler sat on the chairs designed byMarcel Breuer entworfenen Hockern and ate their lunch.
ParaCrawl v7.1

Verpflegung wird frisch zubereitet (Zwischenmahlzeit am Vor- und Nachmittag sowie ein gemeinsam gekochtes Mittagessen)
Food is freshly prepared (Snacks provided in the morning and afternoon as well as a lunch cooked together)
ParaCrawl v7.1

In den Pausen trinken die Projektpartner gemeinsam Chai und sie nehmen ihr Mittagessen gemeinsam ein.
During breaks, the project partners drink chai and also lunch together.
ParaCrawl v7.1

Dann spreche ich mich mit dem Rest meines Teams ab und danach gehen wir gemeinsam Mittagessen.
I then sync up with the rest of my team and afterwards we'll get lunch together.
ParaCrawl v7.1

Als wir gemeinsam zum Mittagessen gingen, setzte sich der hinduistische Kollege an einen anderen Tisch.
As staff we have meals together, but Hindu employees have to sit separately.
ParaCrawl v7.1

Ich kam auf die vereinbarte Stelle, und dann gingen wir gemeinsam zu Mittagessen.
I came to the spot where we arranged to meet and then we all went to take lunch.
ParaCrawl v7.1

Die Damen waren währenddessen in Metzingen unterwegs und alle gemeinsam nach dem Mittagessen wieder auf der Heimreise.
In the meantime the ladies had done some outlet-shopping in the town of Metzingen and after lunch the group started the trip back home.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam ein Mittagessen am Wasser oder im 'Bistrot d'Auriac' genießen und, wenn die Sonne langsam sinkt, sich unter den Olivenbaum setzen und einen Cocktail vor dem Abendessen genießen... “
To share lunch near the water or at Bistrot d'Auriac, or to savour a cocktail before dinner as the sun drops behind the olive tree..."
ParaCrawl v7.1

Anschließend an die Sext nehmen wir im Refektorium das Mittagessen gemeinsam ein, bei dem wir im Schweigen essen, während jemand geistliche Texte vorliest.
After sext we take the noon meal together in the refectory, eating in silence while someone reads aloud some spiritual reading.
ParaCrawl v7.1

Wir beide arbeiteten im American Center Building in der Innenstadt von St. Paul, in der Nähe des Flusses, in der Mitte der 1980er Jahre, und hatten gemeinsam Mittagessen.
We both worked in the American Center Building in downtown St Paul, near the river, in the mid 1980s, and had lunch together several times.
ParaCrawl v7.1

Danach bereiteten wir gemeinsam unser Mittagessen zu, aßen und ruhten noch eine Weile aus bevor es dann ans letzte Stück hoch zum Kraterrand ging.
Together we prepared our lunch, and having eaten we gave our legs a rest for a while before we advanced to the crater rim.
ParaCrawl v7.1

In der kleinen Küche versorgen sich die NutzerInnen selbst oder gehen gemeinsam zum Mittagessen ins Café darunter.
Coworkers can use the small kitchen that is provided or go for lunch in the downstairs café.
ParaCrawl v7.1

Die Schüler*innen arbeiten mit auf dem Feld, ernten zusammen und kochen gemeinsam das Mittagessen in der Schulmensa.
The students come to work on the field, harvest together and share the food for lunch at School.
ParaCrawl v7.1

Der Kurspreis beinhaltet: 12 Unterrichtsstunden, gemeinsam zubereitetes Mittagessen, Besichtigungen von Weinkellereien, Essigbetrieben und Käsereien, Rezeptbuch und Teilnahmebestätigung.
Price includes: 12 hours lessons, lunch cooked in class, tours of wine cellars, vinegar cellars and dairies, recipes and attendance certificate.
ParaCrawl v7.1

Einwöchiger Kurs mit 12 Stunden Dauer (von Montag bis Freitag) = € 360 pro PersonDie Mindestteilnehmerzahl für diesen Kurs sind 4 Personen.Der Kurspreis beinhaltet: 12 Unterrichtsstunden, gemeinsam zubereitetes Mittagessen, Besichtigungen von Weinkellereien, Essigbetrieben und Käsereien, Rezeptbuch und Teilnahmebestätigung.
Drinks not included.------------------------------------------------------------------------COURSE PRICE - Restaurant in the hills 12 hour week course (from Monday to Friday) = € 360, minimum 4 students.Price includes: 12 hours lessons, lunch cooked in class, tours of wine cellars, vinegar cellars and dairies, recipes and attendance certificate.
ParaCrawl v7.1

Einwöchiger Kurs mit 15 Stunden Dauer (von Montag bis Freitag) = € 500 pro PersonDie Mindestteilnehmerzahl für diesen Kurs sind 8 Personen.Der Kurspreis beinhaltet: 15 Unterrichtsstunden, gemeinsam zubereitetes Mittagessen, Besichtigungen von Essigbetrieben und Käsereien, Rezeptbuch und Teilnahmebestätigung.
15 hour week course (Monday to Friday) = € 500,00 per person, minimum 8 students.Price includes: 15 hours lesson, lunch cooked in class, tours of a dairy and of a balsamic vinegar producer, recipes and attendance certificate.
ParaCrawl v7.1

Doch werden die rustikalen Räume noch heute als Versammlungsort genutzt: Dort, wo vor mehr als 60 Jahren altehrwürdige Herren an schlichten Holztischen zusammengekommen waren, um ein neues Kapitel deutscher Forschungsgeschichte aufzuschlagen, treffen sich heute die Mitarbeiter des Max-Planck-Instituts für Dynamik und Selbstorganisation, um sich gemeinsam ihr Mittagessen schmecken zu lassen.
The rustic rooms, however, still serve as a venue for gatherings today: the place where venerable men came together at simple wooden tables more than 60 years ago to open a new chapter in Germany's research history is the place where the staff of the Max Planck Institute for Dynamics and Self-Organization gather today to enjoy their lunch together.
ParaCrawl v7.1

Ich werde unsere gemeinsamen Mittagessen vermissen.
I'm going to miss our lunches together.
Tatoeba v2021-03-10

Ein gemeinsames Mittagessen mit den EU-Sportministern bildet den offiziellen Abschluss des Forums.
A joint lunch with EU Sport Ministers will formally close the Forum.
TildeMODEL v2018

Nach der Fachgruppensitzung findet ein gemeinsames Mittagessen statt.
Lunch will be provided after the section meeting.
TildeMODEL v2018

Den Abschluss bildet ein gemeinsames Mittagessen.
This will be concluded by a lunch.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Mittagspause samt Mittagessen stärkt das Zusammenleben in der Schule, am Campus.
Joint lunch breaks (lunch provided) strengthen togetherness at the school and on the campus.
CCAligned v1

Zusätzlich fallen Kosten für das gemeinsame Mittagessen an.
In addition there are costs for lunch, which the group eats together.
ParaCrawl v7.1

An allen drei Tagen gibt es um 12:30 Uhr ein gemeinsames Mittagessen.
On all days there is lunch together at 12:30.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr nah, und verbringen jede gemeinsamen Mittagessen.
We are very close, and spend every lunch together.
ParaCrawl v7.1

Mit einem gemeinsamen Mittagessen ginge der Arbeitseinsatz im Handtmann Metallgusswerk dann zu Ende.
Their assignment at Handtmann Metallgusswerk will then come to an end with a communal lunch.
ParaCrawl v7.1

Wir werden unser letztes gemeinsames Mittagessen einnehmen.
We will have our last lunch together for this time.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Benefit ist das gemeinsame Mittagessen für die Mitarbeitenden am Standort Penzberg.
Another benefit is the joint lunch for the employees at the Penzberg site.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind dir Spaß und ein gemeinsames Mittagessen sicher.
You will have fun and also enjoy lunch together.
ParaCrawl v7.1

An beiden Tagen gibt es um 12:30 Uhr ein gemeinsames Mittagessen.
On all days there is lunch together at 12:30.
ParaCrawl v7.1

Das gemeinsame Mittagessen mit den Kollegen ist somit ein fixer Bestandteil des Arbeitslebens.
Going out to lunch with colleagues is a fixed component of work culture.
ParaCrawl v7.1

Nach einem letzten gemeinsamen Mittagessen wurde die Gruppe schließlich zurück zum Flughafen gebracht.
After a last common lunch, the group was finally brought back to the airport.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein gemeinsames Mittagessen und mehrere Kaffeepausen.
There is a business lunch and there are multiple coffee breaks planned.
ParaCrawl v7.1

Dann gab es ein gemeinsames Mittagessen und danach war es Zeit zum abschiednehmen.
For lunch, we had a shared communitarian meal, some time for a social together, and then it was time to say farewell.
CCAligned v1

Weitere Tipps, wenn ein gemeinsames Mittagessen oder ähnliche Zusatzleistungen geplant sind:
Tips if you plan to book a group lunch or similar additional services:
CCAligned v1

Der letzte Tag wurde mit einem gemeinsamen Mittagessen beendet.
The last day was concluded with lunch at a restaurant nearby.
CCAligned v1

Den Abschluss bildete ein gemeinsames Mittagessen im Sommerrefektorium des bischöflichen Palais.
The day ended with a lunch in the summer refectory of the Bishop’s Palace.
CCAligned v1

Anschliessend bieten unsere Studierenden Campusführungen mit einem gemeinsamen Mittagessen in der Mensa an.
Then our students will offer you guided tours of the campus with a joint lunch in the Mensa restaurant.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Programmpunkt gleich zum Auftakt des Nachmittags ist ein gemeinsames warmes Mittagessen.
An important event right at the start of an afternoon is a joint warm lunch.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsames Mittagessen zum Kontakte knüpfen gibt es auch.
There is also a joint lunch to make contacts.
ParaCrawl v7.1

Um 12:30 Uhr gibt es ein gemeinsames Mittagessen.
There is lunch together at 12:30.
ParaCrawl v7.1

Nach einem gemeinsamen Mittagessen stand abschließend eine Werksführung auf dem Programm.
After lunch together, a factory tour was on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Nie nicht unterbrochen, wenn es ein gemeinsames Mittagessen im Scheitern seiner Erinnerung.
Never not interrupted if there was a shared lunch at the failure of his memory.
ParaCrawl v7.1

Mit einigen dieser Unternehmer tauschte sich der Außenminister bei einem gemeinsamen Mittagessen aus.
The Foreign Minister exchanged views with the heads of some of these businesses over a lunch.
ParaCrawl v7.1