Translation of "Gemeinsamen termin" in English
Bitte
kontaktieren
Sie
uns,
damit
wir
einen
gemeinsamen
Termin
vereinbaren
können.
Do
not
hesitate
to
contact
us
in
order
to
organise
a
meeting.
CCAligned v1
Gerne
vereinbaren
wir
einen
gemeinsamen
Termin
um
die
Maschine
in
Augenschein
zu
nehmen.
We
would
be
pleased
to
arrange
a
joint
appointment
to
get
the
machine
in
sight
CCAligned v1
In
Adarvo
finden
Sie
im
Menü
Extras
die
Funktion
Gemeinsamen
Termin
finden
.
In
Adarvo's
Tools
menu
you
will
find
the
Arrange
Appointment
function.
ParaCrawl v7.1
Sie
sucht
dann
den
nächsten
gemeinsamen
freien
Termin
und
verschickt
eine
Einladung.
It
looks
for
the
next
commonly
available
date
and
sends
an
invitation.
ParaCrawl v7.1
Gerne
können
wir
auch
einen
gemeinsamen
Termin
vereinbaren.
We
will
be
pleased
to
arrange
an
appointment
with
you.
CCAligned v1
Kontaktieren
Sie
uns,
wir
freuen
uns
auf
einen
gemeinsamen
Termin
zur
Besichtigung.
Contact
us,
we
look
forward
to
making
an
appointment
to
show
you
round.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
schnellstmöglich
auf
Sie
zukommen
um
einen
gemeinsamen
Termin
zu
vereinbaren.
We
will
contact
you
as
soon
as
possible
to
make
an
appointment.
ParaCrawl v7.1
Gründen
nicht
gelungen,
einen
gemeinsamen
Termin
zu
finden
.
Reasons
not
been
able,
a
joint
appointment
to
find.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
drei
CD-Labors
an
einem
gemeinsamen
Termin
eröffnet
wurden.
This
is
the
first
time
that
three
CD
labs
have
been
opened
on
one
shared
occasion.
ParaCrawl v7.1
Terminplanung:
Sie
wollen
für
ein
großes
Meeting
oder
das
Sommerfest
einen
gemeinsamen
Termin
vereinbaren?
Scheduling:
You
want
to
arrange
a
joint
meeting
for
a
big
meeting
or
the
summer
festival?
ParaCrawl v7.1
Haben
wir
Ihr
Interesse
geweckt?
Kontaktieren
Sie
uns
für
einen
gemeinsamen
Termin
zur
persönlichen
Beratung.
Interested?
Please
contact
us
to
arrange
an
appointment
for
a
personal
consultation.
CCAligned v1
Rufen
Sie
mich
gerne
an
oder
schreiben
Sie
mir
eine
E-Mail
für
einen
ersten
gemeinsamen
Termin.
Call
me
up
or
write
me
an
e-mail
to
schedule
a
first
meeting.
CCAligned v1
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
einen
gemeinsamen
Termin
für
die
Analogabschaltung
oder
ein
Verkaufsverbot
für
analoge
Empfänger
auf
EU-Ebene
vorzuschlagen.
It
is
not
envisaged
to
propose
a
common
switch-off
date
or
the
prohibition
of
selling
analogue
receivers
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
In
der
Stellungnahme
empfiehlt
die
Gruppe
für
Frequenzpolitik
harmonisierte
technische
Bedingungen
und
einen
gemeinsamen
Termin
für
die
effektive
Nutzung
des
700-MHz-Bands
sowie
die
langfristige
Nutzung
des
UHF-Bands
unter
700
MHz
für
die
Verbreitung
audiovisueller
Medien
und
dessen
Verfügbarkeit
für
das
digitale
terrestrische
Fernsehen.
The
RSPG
Opinion
recommended
harmonised
technical
conditions
and
a
common
deadline
for
effective
use
of
the
700
MHz
band
and
long-term
use
of
the
sub-700
MHz
frequency
band
for
audiovisual
distribution,
including
its
availability
for
DTT.
TildeMODEL v2018
Um
Frequenzknappheit
zu
vermeiden
und
die
Kosten
der
Parallelausstrahlung
möglichst
gering
zu
halten,
müssen
die
Marktteilnehmer
sich
auf
einen
gemeinsamen
Termin
einigen,
an
dem
die
analoge
Übertragung
ab-
und
die
digitale
eingeschaltet
wird.
There
is
a
need
for
the
market
players
to
agree
on
a
common
date
for
switching
on
digital
and
switching
off
analogue
transmission
so
as
to
overcome
the
lack
of
frequency
spectrum
and
to
minimise
the
costs
of
parallel
transmission.
DGT v2019
Im
Rahmen
dieser
Bestimmungen
koordiniert
die
Kommission
die
Verfahren
für
die
Wiederanwendung
der
gegenüber
Drittländern
geltenden
Zollsätze,
insbesondere,
indem
sie
den
für
die
gesamte
Gemeinschaft
gemeinsamen
Termin
mitteilt,
der
in
jedem
Mitgliedstaat
unmittelbar
gilt.
Within
the
framework
of
the
foregoing
provisions,
the
Commission
shall
coordinate
the
procedures
for
re-establishing
the
customs
duties
applicable
to
third
countries,
in
particular
by
notifying
the
date
common
to
the
whole
of
the
Community
and
directly
applicable
in
each
Member
State.
EUbookshop v2
Die
EU
und
viele
andere
Vertragsparteien
bestanden
auf
diesem
gemeinsamen
Termin,
damit
ein
einheitliches
Ergebnis
zustande
kommt.
The
EU
and
many
other
Parties
insisted
on
this
simultaneous
deadline
to
ensure
a
coherent
result.
TildeMODEL v2018
Horst
Fahrenbrink,
ein
schmieriger
Mandant
von
Alex,
wird
nach
einem
gemeinsamen
Termin
in
seinem
Wagen
tot
aufgefunden.
Horst
Fahrenbrink,
a
sleazy
client
of
Alex's,
is
found
dead
in
his
car
after
the
two
have
met.
ParaCrawl v7.1
Eine
Terminumfrage
beenden
[top]
Wenn
ein
Termin
abgesagt
wird
oder
Sie
keinen
endgültigen
gemeinsamen
Termin
finden
können,
können
Sie
die
Terminumfrage
beenden.
Close
a
poll
[top]
If
the
meeting
project
is
cancelled,
or
if
you
can't
find
a
final
date,
you
can
close
the
poll.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
mehreren
Beteiligten,
die
zudem
noch
von
unterschiedlichen
Orten
anreisen
müssen,
ist
es
sinnvoll,
die
Mediation
in
ein
bis
zwei
Sitzungen
abzuwickeln,
um
den
Reiseaufwand
und
die
Schwierigkeiten,
einen
gemeinsamen
Termin
zu
finden,
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
It
makes
particular
sense
to
conclude
the
mediation
in
one
or
two
sessions
where
there
are
several
parties
involved
who
must
also
travel
from
different
locations;
this
minimises
travel
expenses
and
the
difficulties
of
finding
a
mutual
date.
ParaCrawl v7.1
Der
für
August
geplante
Einsatz
im
Südwesten
der
Dominikanischen
Republik
muss
auf
Anfang
2018
verschoben
werden,
weil
die
Teilnehmer
keinen
gemeinsamen
Termin
finden
konnten.
The
operative
scheduled
for
August
in
the
southwest
of
the
Dominican
Republic
has
to
be
postponed
to
the
beginning
of
2018
because
the
participants
couldn’t
agree
on
a
date
that
suit
them
all.
ParaCrawl v7.1