Translation of "Gemeinsame punkte" in English
Dennoch
gibt
es
dabei
gemeinsame
Punkte,
auf
die
ja
bereits
hingewiesen
wurde.
At
the
level
of
economic
power
we
represent
much
more
than
Japan
and
as
much
as
the
United
States.
EUbookshop v2
Zwar
kommen
einige
Variationen
vor,
aber
auch
und
vor
allem
gemeinsame
Punkte.
These
certainly
include
some
variations,
but
also
and
above
all,
common
points.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
gemeinsame
Punkte,
können
wir
etwas
teilen
in
unseren
immer
mehr
zersplitterten
Gesellschaften?
Are
there
any
common
denominators?
Is
there
something
we
can
share
in
our
ever
more
fractured
societies?
ParaCrawl v7.1
Diese
Flächen
hängen
durch
gemeinsame
Kanten
oder
Punkte
zusammen,
wie
die
Grafik
der
Fig.
These
surfaces
are
connected
by
shared
edges
or
points,
as
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Im
Netzwerk
können
Sie
verschiedene
Meinungen
finden,
aber
es
gibtsie
und
einige
gemeinsame
Punkte.
In
the
network
you
can
find
different
opinions,
but
there
arethem
and
some
common
points.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Punkte
oder
Linien
wird
während
einer
Zeitdauer
verbunden,
um
einen
technischen
Muster
zu
definieren.
Common
points
or
line
is
connected
during
a
period
of
time
to
be
able
to
define
a
technical
pattern.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
der
gestrigen
Gespräche
wurde
eine
gemeinsame
Fünf-Punkte-Deklaration
zur
Bekämpfung
der
Spielmanipulation
angenommen.
The
result
of
the
consultations
held
yesterday,
was
the
adoption
of
a
common
five-point
declaration
on
combating
match-fixing.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
für
diese
Punkte
gemeinsame
Lösungen
finden,
jedoch
dabei
unseren
Werten
treu
bleiben
und
unsere
Grundsätze
bewahren.
We
need
to
find
common
solutions
to
these
issues,
but
while
adhering
to
our
values
and
upholding
our
principles.
Europarl v8
Obgleich
der
gemeinsame
Entschließungsantrag
einige
Punkte
enthält,
die
wir
gut
finden,
besonders
die
Aussage,
dass
"die
Hauptverantwortung
für
den
gesamten
Prozess
der
Schließung
des
Gefangenenlagers
Guantánamo
Bay
und
für
die
Zukunft
seiner
Insassen
bei
den
Vereinigten
Staaten
liegt",
werden
die
Gesichtspunkte,
unter
denen
wir
diese
extrem
ernste
humanitäre
Lage
betrachten
sollen,
nicht
geklärt.
Although
the
joint
motion
for
a
resolution
includes
certain
points
that
we
consider
positive,
particularly
where
it
says
that
'the
main
responsibility
for
the
whole
process
of
closing
the
Guantánamo
Bay
detention
facility
and
for
the
future
of
its
inmates
rests
with
the
United
States',
it
does
not
clarify
the
terms
in
which
we
should
regard
the
extremely
serious
humanitarian
situation
in
question.
Europarl v8
Da
der
vorgelegte
gemeinsame
Entschließungsentwurf
alle
Punkte
enthält,
die
ich
erwähnte,
habe
ich
mich
zu
seiner
Unterstützung
entschlossen.
As
the
submitted
joint
draft
resolution
includes
all
of
the
points
I
have
mentioned,
I
have
decided
to
support
it.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
glaube
ich,
dass
wir
in
einer
für
die
Gesellschaft
so
dynamischen
Zeit
wie
heute
nicht
arbeiten
können,
wenn
wir
nicht
ermöglichen,
dass
die
Menschen
partnerschaftlich
tätig
sind
und
dass
sich
die
Universitäten
zusammensetzen,
gemeinsame
Punkte
suchen
und
Entscheidungen
treffen.
Furthermore,
I
believe
that
at
such
a
dynamic
time
for
society,
we
cannot
work
if
we
do
not
allow
the
people
to
work
in
partnership
and
for
the
universities
to
meet,
to
seek
common
ground
and
make
decisions.
Europarl v8
Auch
wenn
die
beiden
Anhörungen
nicht
zu
denselben
Schlußfolgerungen
kommen,
gibt
es
doch
einige
gemeinsame
Punkte:
Although
the
conclusions
of
the
two
hearings
differed,
there
were
a
number
of
common
points:
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatter
der
Stellungnahmen
zu
dem
Kommissionspaket
hätten
zusammengearbeitet,
um
sich
auf
einige
gemeinsame
Punkte
zu
einigen.
He
underlined
that
the
rapporteurs
on
the
opinions
on
the
Commission
package
cooperated
to
agree
on
a
set
of
common
points.
TildeMODEL v2018
Da
die
Kommission
derzeit
den
Bedarf
an
einem
Nachhaltigkeitskonzept
für
die
energetische
Nutzung
von
Biomasse
analysiert,
hat
die
von
mehreren
anderen
Delegationen
unterstützte
schwedische
Delegation
gemeinsame
Punkte
und
Anliegen
in
Bezug
auf
detaillierte
und
harmonisierte
Nachhaltigkeitskriterien
für
Biomasse
vorgetragen.
As
the
Commission
is
currently
analysing
the
need
for
an
European
Union
sustainability
scheme
for
energy
uses
of
biomass,
the
Swedish
delegation,
supported
by
several
other
delegations,
presented
common
points
and
concerns
about
the
detailed
and
harmonised
sustainability
criteria
for
biomass.
TildeMODEL v2018
Zwischen
dem
1.
Januar
1993,
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Vertrags,
und
dem
31.
Dezember
1995
hat
der
Rat
28
gemeinsame
Aktionen
und
23
gemeinsame
Stand
punkte
angenommen.
Inclusion
of
security
and
defence
issues
ing
the
EU
plan
for
the
peace
agreement
in
Bosnia-Herzegovina
(95/545/CFSP
of
12.11.1995,
etc.).
EUbookshop v2
Obwohl
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Bedingungen
erfüllt
sein
müssen,
damit
ein
Arbeitnehmer
Arbeitslosenunterstützung
erhält,
gibt
es
doch
einige
gemeinsame
Punkte.
Although
the
Member
States
require
satisfaction
of
different
conditions
before
a
former
employee
can
receive
unemployment
benefit,
there
are
nonetheless
certain
points
shared
in
common.
EUbookshop v2
In
den
Redebeiträgen,
die
im
Verlauf
der
beiden
Seminar
tage
präsentiert
wurden,
zeichneten
sich
gemeinsame
Punkte
der
Chancengleichheitspolitik
ab,
wie
sie
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
betrieben
wird.
The
various
contributions
made
by
the
speakers
in
the
course
of
the
two-day
seminar
showed
a
number
of
common
lines
running
through
national
policies
which
we
shall
endeavour
to
relate
in
their
wealth
and
complexity.
EUbookshop v2
Anhand
der
globalen
Bewertung
ist
es
jedoch
möglich,
einige
grundlegende
gemeinsame
Punkte
zu
benennen,
die
den
Standpunkt
der
Europäischen
Union
ab
Inkrafttreten
dieses
Abkommens,
also
ab
1.
Januar
des
kommenden
Jahres,
beeinflussen
werden.
An
institution
which
possesses
all
those
powers
at
once
has
never
existed
before,
and
they
also
include
the
power
to
reform
itself.
EUbookshop v2