Translation of "Gemeinsame kraft" in English

Die auf die gemeinsame Achse wirkende Kraft repräsentiert Veränderungen einer Kabinenzuladung sehr gut.
The force acting on the common axle very satisfactorily represents changes in a car useful load.
EuroPat v2

Dafür brauchen wir jetzt eine entschlossene gemeinsame Kraft und Ausrichtung.
For this we now need a common and determined power and direction.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen der Welt besitzen eine gewaltige, gemeinsame Kraft, die können der Richtung ändern.
The people of the world possess a formidable, common force that CAN change direction.
ParaCrawl v7.1

Benutzt die gemeinsame Kraft eurer Liebe, um die Wunden zu heilen die geschlagen wurden.
Use the collective power of your love to heal the wounds that have been created.
ParaCrawl v7.1

Und noch etwas hat sich geändert: Die Menschen glauben jetzt an ihre gemeinsame Kraft.
Another thing that has changed is the people’s belief in their united strength.
ParaCrawl v7.1

Es ist äußerst wichtig, dass die gemeinsame Kraft der EU und Lateinamerikas in der Lage ist, sich auf Schwerpunktbereiche zu konzentrieren.
It is very important that the combined weight of the EU and Latin America is able to focus on priority areas.
Europarl v8

Beobachten wir also das Verfahren mit weiser Gelassenheit, und setzen wir die gemeinsame Kraft insbesondere des Haushaltsausschusses und aller anderen Mitglieder dieses Hauses dazu ein, endlich die nicht nur ersehnte, sondern legislativ notwendige Mitentscheidung zur Stärkung des Parlaments zu erreichen.
Let us then take a cool and calculated look at the situation and let us employ the full force of the Budget Committee and of all other members of this House so that we can ultimately achieve the longed-for and legislatively necessary decision on strengthening the position of Parliament.
Europarl v8

Ich würde mir jedoch wünschen, dass er wie schon bei anderen Gelegenheiten mit großer Entschlossenheit und eben solchem Mut daran erinnert, dass im nächsten Jahr die gemeinsame Währung in Kraft treten wird und dass, wenn nicht bis dahin zugleich auch einige umfassende, in Stockholm nicht vorangebrachte Reformen vollendet werden, die Gefahr besteht, eine gemeinsame Währung ohne eine gemeinsame Wirtschaftspolitik zu bekommen, mit den Folgen, die wir bereits heute in Europa und in der Welt beobachten können.
However, I would like him to summon all the determination and courage which he has displayed on other occasions and make it clear that the single currency is going to come into force next year and that, if certain large-scale reforms which should have been dealt with at Stockholm are not completed before then, we will be in danger of having a currency but no control over the economy, with the consequences which are already apparent in Europe and the world.
Europarl v8

Hier rechts können Sie einen Raubvogel sehen, der durch die gemeinsame Kraft der Vögel verjagt wird, und anscheinend ist dies etwas Furchteinflößendes für einen Star-Jäger.
You can see on the right here, there's a predator being chased away by the collective power of the birds, and apparently this is a frightening thing if you're a predator of starlings.
TED2020 v1

Die gemeinsame Kraft hinter allen Hochtechnologiezentren und wichtigen Erfindungen war die Nachfrage nach Innovationen in bestimmten technischen Bereichen.
Demand for innovation in specific areas of technology has been the common force behind all high-tech hot spots, as well as the most important inventions.
News-Commentary v14

Das Sekretariat unterrichtet alle Teilnehmer darüber, ob die Gemeinsame Haltung in Kraft tritt oder ob sie abgelehnt worden ist;
The Common Line proposal shall be dated and shall be in the following format:
DGT v2019

Im Falle der horizontalen Vereinbarungen traten zwei Gruppenfreistellungsverordnungen, die Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten betreffen, sowie Spezialisierungsvereinbarungen und Vereinbarungen über die gemeinsame Produktion in Kraft.
In the case of horizontal agreements, two block exemption regulations were established regarding, on the one hand, research and development agreements and, on the other, specialisation and joint production agreements.
TildeMODEL v2018

Um aus bereits bestehenden Begriffsbestimmungen resultierende Unklarheiten auszuräumen und den Energiebinnenmarkt transparenter und kohärenter zu gestalten, legt der Kommissionsvorschlag eine gemeinsame Definition der Kraft-Wärme-Kopplung sowie flexible Verfahren zur Ermittlung hocheffizienter KWK fest.
To remove any ambiguity arising from existing definitions and to add transparency and coherence to the internal energy market, the Commission proposal would establish a common definition of co-generation and a flexible methodology to identify high efficient co-generation.
TildeMODEL v2018

Deswegen müssen wir wie eine Familie Schulter an Schulter stehen, damit unsere gemeinsame Kraft wie ein Leuchtfeuer das Dunkel erhellt und - anderen hilft, ihre Stimmen zu finden.
That's why we need to join together in this crusade like a family so that our united strength shines through the darkness like a beacon inspiring others to find their voices.
OpenSubtitles v2018

Der Vorschlag läuft im wesentlichen darauf hinaus, daß bei Feststellung von TSE oder dem ersten Auftreten von BSE in einem der Mitgliedstaaten automatisch gemeinsame Regelungen in Kraft treten.
The basis of this proposal is that the discovery of any TSE or the first incidence of BSE in a Member State would be covered by common rules which would take effect automatically.
Europarl v8

Am 1. Januar 1994 trat eine neue, nach der Halbzeitprüfung eingerichtete Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik in Kraft (').
A new control system applicable to the Common Fisheries Policy which was established following the mid term review entered into force on 1 January 1994 (').
EUbookshop v2

Zum Abschluß freiwilliger Abkommen zwischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerseite und vor allem zur Durchsetzung fehlt auf allen Ebenen die Kraft: Gemeinsame Erklärungen und Aktionen, Tarifverträge oder Vereinbarungen auf betrieblicher Ebene sind noch immer äußerst selten.
It seems that it will be a long time before this situation changes, especially since one common factor is identifiable in all the countries, namely that to date employee representatives have failed fully to exploit the few rights they have in connection with the environment.
EUbookshop v2

Von diesen Grundsätzen ausgehend hat der Rat am 14. Oktober 1980 ähnlich den allgemeinen Regeln, die für die Verordnungen über Rindfleisch gelten, folgende Grundregeln erlassen, die es gestatten, die neue gemeinsame Marktorganisation in Kraft zu setzen (1):
On the basis of these principles, on 14 October 1980 the Council adopted, on the same lines as the general rules applying to the beef and veal Regulations, the following general implementing provisions allowing the new common organization of the market to enter into force:1
EUbookshop v2

In dieser Lage wird das Ein­steckkupplungsteil 46 durch die gemeinsame Kraft der Fe­dern 106, 112, 114 und 150 aus der Aufnahmebohrung 44 ge­drückt.
At this point, the combined spring forces of springs 106, 112, 114, and 150 will tend to force the male coupler 46 out of the receiving bore 44.
EuroPat v2

Die gemeinsame Kraft dieser drei Druckfedern 64, 66 und 68 ist größer als die aus der Druckdifferenz am Ringflansch 48 resultierende, in Betätigungsrichtung wirkende Kraft, so daß das verschiebbare Ventilglied 38 zwangsweise vom zweiten Ventildichtglied 52 gelöst und die Bremsassistentfunktion abgeschaltet wird, auch wenn der Druckausgleich am Ringflansch 48 noch nicht oder noch nicht vollständig durchgeführt worden ist.
The combined force of these three compression springs 64, 66 and 68 is greater than the force resulting from the pressure difference at the annular flange 48 and acting in the actuating direction, so that the displaceable valve member 38 is forced away from the second valve sealing member 52 and the brake assistant function is disconnected, even if the pressure equalisation at the annular flange 48 has not yet taken place or not yet been completed.
EuroPat v2

Vorzugsweise legt die gemeinsame Kraft beider Federn den genannten zweiten Abstand fest, ab dessen Unterschreiten die vom Permanentmagneten auf den Anker ausgeübte Anziehungskraft die entgegengerichtet wirkende Federkraft übersteigt, so daß der Anker in Anlage mit dem Permanentmagneten gerät.
Preferably the joint force of both springs defines the said second distance, below which the force of attraction exerted by the permanent magnet upon the armature exceeds the spring force acting in the opposite direction, with the result that the armature moves into contact with the permanent magnet.
EuroPat v2

Zur Frage des Herrn Abgeordneten hinsichtlich des dänischen Jugendrats ist zu bemerken, .daß eine Sitzung organisiert worden ist, um zu erörtern, ob diese Organisation eine zugelassene „Förderstelle" werden kann, die Austauschaktionen im Rahmen des Artikels 3 des Ratsbeschlusses vom 16. Juli 1979, welcher das 2. Gemeinsame Programm in Kraft setzte, durchführt.
On the specific point raised by the Hon. Member concerning the Danish Youth Council, a meeting has been arranged to discuss the possibility of this organization becoming an approved 'promoting body" for the carrying out of exchanges under Art. 3 of the Council Decision of 16th July 1979 establishing the 2nd Joint Programme.
EUbookshop v2

Nach der alten Richtlinie Nr. 355 profitierte der Fisch fang in dem Teil der Welt, den ich vertrete, erheblich, seit die Gemeinsame Fischereipolitik in Kraft trat.
Under the old directive No 355, the fisheries in the part of the world that I represent benefited considerably since the common fisheries policy came into existence.
EUbookshop v2

Als das gemeinsame Aktionsprogramm in Kraft trat, wurden die MögUchkeiten der EUROPOL-Drogeneinhieit auch für die Mitgliedstaaten verfügbar.
When the Joint Action entered into force, the facilities of the EDU became available to the Member States.
EUbookshop v2

Im Oktober 1980 trat dann die gemeinsame Marktorganisation in Kraft, und diese neue Regelung wird voraussichtlich einen Anstieg der Erzeugung von Schaffleisch in der Gemeinschaft bewirken.
It was in 1980, in October, that the common organization of the market came into force and this new regime is likely to stimulate increases in sheepmeat production within the Community.
EUbookshop v2

Diese Barmherzigkeit kann als eine gemeinsame positive Kraft gesehen werden, die durch den Ausgleich einer Vielzahl von Kräften erzeugt wird, die ein Mensch der modernen Gesellschaft zu tragen hat.
This mercy can be viewed as a joint positive power, generated by balancing a variety of forces that a human of modern society has to bear.
ParaCrawl v7.1

Diese leidenschaftliche Organisation gruppiert sich um eine gemeinsame Idee: die Kraft der Natur im Namen natürlicher, wirksamer, wissenschaftlich bewährter Gesundheitsprodukte zu erfassen.
This passionate organisation is united by a common idea: to capture nature’s power in the name of natural, effective, scientifically proven healthcare products.
CCAligned v1