Translation of "Grosse kraft" in English
Das
ist
eine
GROSSE
KRAFT,
eine
große
Kraft.
It
is
a
GREAT
FORCE,
a
great
force.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
eine
an
den
Maulteilen
wirkende,
grosse
Kraft
erzeugt
werden.
As
a
result,
a
large
force
acting
on
the
jaw
parts
can
be
produced.
EuroPat v2
Ausserdem
muss
zum
Trennen
eine
relativ
grosse
Kraft
aufgebracht
werden.
In
addition,
a
relatively
large
force
must
be
applied
for
the
separation.
EuroPat v2
Hierzu
können
insbesondere
auch
vergleichsweise
grosse
Kraft-
übersetzungen
innerhalb
der
Messerträgeranordnung
mit
entsprechenden
Hebelarmverhältnis
angewendet
werden.
In
addition
it
is
also
possible
to
apply
relatively
large
force
translations
within
the
cutting
blade
support
arrangement
with
the
appropriate
lever
arm
ratio.
EuroPat v2
Dabei
muss
von
der
Bedienungsperson
für
diese
Tätigkeit
oft
eine
verhältnismässig
grosse
Kraft
aufgewendet
werden
und
es
hat
sich
auch
gezeigt,
dass
bei
mehreren
Verschlusselementen
manchmal
ein
Verschlusselement
nicht
vollständig
betätigt
war,
so
dass
die
Kassette
nach
irgendeiner
Handhabung
an
einer
Ecke
aufgesprungen
ist.
Thereby,
in
order
to
provide
for
this
action
the
user
must
often
apply
relatively
high
force.
It
has
also
been
shown
that
when
several
closing
or
locking
elements
are
provided,
one
of
the
locking
elements
is
often
not
completely
actuated
so
that
the
cassette
after
some
manipulations
remains
open
at
one
corner.
EuroPat v2
Der
nachgeschaltete
pneumatische
oder
hydraulische
Zylinder
31
wird
entsprechend
der
Öffnung
des
Servoventils
mehr
oder
weniger
grosse
Kraft
ausüben
können,
die
über
die
Kolbenstange
33
des
Kolbens
32
übertragen
wird
und
zu
einer
definierten
Verschiebung
führt.
The
pneumatic
or
hydraulic
cylinder-and-piston
arrangement
31
to
33
which
is
arranged
downstream
of
the
servo
valve
34
will
thus
be
able
to
exert
a
greater
or
a
lesser
force
correspondingly
to
the
degree
of
opening
of
the
servo
valve
34,
this
force
being
then
transmitted
by
the
piston
rod
33
of
the
piston
32
and,
consequently,
resulting
in
a
defined
shiftting
or
displacement.
EuroPat v2
Diese
Lockerung
ist
relativ
gering,
so
dass
eine
grosse
Kraft
notwendig
ist,
um
die
Platte
zwischen
die
Dachsparren
einzubauen.
This
loosening
is
relatively
slight,
so
that
a
strong
force
is
necessary
to
install
the
plate
between
the
rafters.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
konstruktive
Ausgestaltung
können
die
Sperrorgane
13,
14
derartig
ausgebildet
sein,
dass
keine
allzu
grosse
Kraft
aufgewendet
werden
muss,
um
die
Sperrorgane
13,
14
seitlich
aus
dem
Führungsquerschnitt
des
Führungskanals
9
hinauszudrücken.
The
blocking
parts
13,
14
can
be
appropriately
shaped,
whereby
excessive
force
is
not
needed
to
displace
the
blocking
parts
13,
14
laterally
outwardly
from
the
transverse
cross-section
of
the
guide
channel
9.
EuroPat v2
Auch
ein
Schliessen
des
Sohlenhalters
106
von
Hand
aus
ist
in
allen
Fällen
durch
Niederdrücken
desselben
möglich,
wobei
jedoch
eine
relativ
grosse
Kraft
zu
überwinden
ist.
Also
a
manual
closing
of
the
sole
holder
106
is
possible
in
all
cases
by
pressing
down
on
the
sole
holder,
however,
overcoming
a
relatively
large
spring
force.
EuroPat v2
Da
aber
die
Handgriffe
gemäss
der
Erfindung
verstellbar
sind,
kann
er
diese
nach
einer
gewissen
Aufrichtbewegung
nach
oben
in
eine
andere
Stellung
bringen,
wo
sie
ihm
wieder
bequem
liegen
und
er
zur
weiteren
Aufrichtbewegung
ohne
grosse
Anstrengung
weiter
Kraft
auf
die
Handgriffe
ausüben
kann.
After
having
moved
some
distance
upward
toward
an
upright
position,
the
user
can
put
the
hand
grips
into
some
other
position
in
which
they
are
again
located
comfortably
for
her
or
him,
and
to
continue
the
erecting
operation
she
or
he
can
exert
further
force
on
the
hand
grips
without
great
effort.
EuroPat v2
Ein
grösserer
Winkel
würde
hingegen
dazu
führen,
dass
bei
gespannten
Beinschlingen
aufgrund
deren
Zugwinkel
vom
Geburtshelfer
eine
zu
grosse
Kraft
zum
Halten
der
Stange
aufgebracht
werden
müsste.
A
more
obtuse
angle,
on
the
other
hand,
would
mean
that
the
operator
would
have
to
apply
too
much
force
to
hold
the
rod
when
the
leg
slings
were
loaded,
because
of
their
angle
of
traction
to
him.
EuroPat v2
Während
der
zweiten
Phase
des
Umschaltevorganges,
d.h.
wenn
die
Membran
1
die
Mittellage
zwischen
den
Polen
überschritten
hat,
addieren
sich,
wie
bereits
erwähnt,
die
Flüsse
von
Permanentmagnet
35
und
Steuerspule
36,
so
dass
eine
genügend
grosse
Kraft
vorhanden
ist,
um
die
Federzone
3
der
Membran
1
in
Gegenrichtung
zu
verformen,
bevor
der
Spulenstrom
abgeschaltet
wird.
During
the
second
phase
of
the
switching-over
procedure,
i.e.
when
the
diaphragm
has
crossed
the
mid-position
between
the
poles,
the
fluxes
of
permanent
magnet
35
and
of
drive
coil
36
are
added,
as
already
mentioned,
so
that
a
force
is
provided
sufficient
to
deform
spring
zone
3
of
diaphragm
1
in
the
opposite
direction
prior
the
current
through
the
coil
is
switched
off.
EuroPat v2
Obwohl
als
Ausführungsbeispiel
eine
Verschlusszange
zum
Schliessen
von
Plomben
beschrieben
wurde,
lässt
sich
das
gleiche
Prinzip
einer
Gelenkhebelzange
insbesondere
auch
bei
Bolzenschneidern
und
anderen
gleichartigen
Werkzeugen
anwenden,
bei
denen
eine
grosse
Kraft
auf
die
Backen
zu
übertragen
ist.
Although
clamping
pliers
for
closing
seals
have
been
described
as
an
exemplary
embodiment,
the
same
principle
of
the
lever-actuated
tong
device
can
be
applied
to
bolt
cutters
and
other
similar
tools
requiring
the
transmission
of
a
large
force
to
their
jaws.
EuroPat v2
Auch
ein
Schliessen
des
Sohlenhalters
6
von
Hand
aus
ist
durch
Niederdrücken
desselben
möglich,
wobei
jedoch
eine
relativ
grosse
Kraft
zu
überwinden
ist.
Also
a
manual
closing
of
the
sole
holder
6
is
possible
by
pressing
down
thereon.
However,
it
will
be
necessary
to
overcome
a
relatively
large
force.
EuroPat v2
Wird
die
Kraft
zum
Auslösen
der
Kupplung
durch
eine
entsprechende
Wahl
des
Materials
der
Welle
10,
der
Beschaffenheit
der
Oberfläche
der
Welle
10
sowie
des
Materials
der
Feder
9
sehr
gering
gehalten,
so
können
über
diese
kleine
Kraft
grosse
Drehmomente
von
der
Welle
10
zur
Welle
8
übertragen
werden.
If
the
force
for
operating
the
coupling
is
kept
very
small
by
an
appropriate
choice
of
the
material
of
the
shaft
10,
by
the
nature
of
the
surface
of
the
shaft
10,
and
by
the
material
of
the
spring
9,
then
via
this
small
force
there
can
be
transmitted
large
torques
by
the
shaft
10
to
the
shaft
8.
EuroPat v2
Beim
Fortbewegen
des
an
die
Lauffläche
des
Magnetkopfes
angedrückten
Magnetbandes
muss
die
den
betreffenden
Anpressdruck
bewirkende
Federkraft
überwunden
werden,
was
bedeutet,
dass
die
Antriebseinrichtung
für
das
Magnetband
in
der
Lage
sein
muss,
eine
entsprechend
grosse
Kraft
aufzubringen.
During
transport
of
the
magnetic
tape
which
is
pressed
against
the
head
face
of
the
magnetic
head
the
spring
force
providing
the
required
contact
pressure
has
to
be
overcome,
which
means
that
the
drive
means
for
the
magnetic
tape
must
be
capable
of
producing
an
adequate
force.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
mit
einer
kleinen
Steuerkraft
eine
grosse
Kraft
auf
die
zu
verschwenkende
Walze
ausgeübt
werden
kann
und
dass
praktisch
keine
Rückwirkung
der
letzteren
auf
das
Steuerorgan
27
vorhanden
ist.
This
means
that
by
using
a
small
control
force
a
great
force
can
be
exerted
upon
the
roll
to
be
pivoted,
and
that
practically
no
reaction
by
the
latter
is
exerted
onto
the
control
element
27.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
verhältnismässig
grosse
Kraft
der
beiden
Federn
42
durch
die
Zugfedern
114
aufgrund
der
verhältnismässig
grossen
Übersetzung
der
beiden
Kipphebel
106,
102
überwunden.
Thereby,
the
relatively
great
strength
of
the
two
springs
42
is
overcome
by
the
tension
springs
114
due
to
the
relatively
high
degree
of
transmission
of
the
two
pivoting
levers
106,
102.
EuroPat v2
Das
zweite
Gehäuse
39
wird
also
in
vom
restlichen
Auspuff
getrenntem
Zustand
durch
eine
an
ihn
angreifende,
zur
Gehäuse-Verbindungsgeraden
43
parallele
Kraft
wesentlich
mehr
aus
seiner
Ruhelage
ausgelenkt
als
durch
eine
gleich
grosse
Kraft,
die
zur
Gehäuse-Verbindungsgeraden
43
und/oder
zur
Schnittgeraden
der
Gehäuse-Verbindungsebene
44
mit
der
Fahr-Ebene
9
rechtwinklig
ist
und
eine
sonst
beliebige
Richtung
hat.
In
the
state
separated
from
the
remaining
exhaust,
the
second
casing
39
is
thus
deflected
from
the
rest
position
by
a
force
acting
on
it
and
parallel
to
the
straight
connecting
lines
43
between
the
casings
to
a
substantially
great
extent
than
by
a
force
of
equal
magnitude
which
is
at
right
angles
to
the
straight
connecting
line
43
between
the
casings
and/or
to
the
line
of
intersection
of
the
casing
connecting
plane
44
with
the
driving
plane
9
and
otherwise
has
any
desired
direction.
EuroPat v2
Ferner
sind
die
aus
Gummi
bestehenden
Hauptabschnitte
der
Verbindungsorgane
der
Halter
30
nicht
rotationssymmetrisch
zu
einer
Achse,
sondern
ungefähr
quaderförmig
und
derart
angeordnet,
dass
das
zweite
Gehäuse
52
in
vom
restlichen
Auspuff
getrenntem
Zustand
durch
eine
an
ihn
angreifende
Kraft,
die
ungefähr
parallel
zu
einer
durch
die
Zentren
der
beiden
Gehäuse
51,
52
verlaufenden
Gehäuse-Verbindungsgerade
ist,
wesentlich
mehr
aus
seine
Ruhelage
ausgelenkt
als
durch
eine
gleich
grosse
Kraft,
die
zur
Gehäuse-Verbindungsgeraden
rechtwinklig
ist
und
sonst
eine
beliebige
Richtung
hat.
Furthermore,
the
main
sections
of
the
connecting
members
of
the
holders
30,
which
sections
consist
of
rubber,
are
not
rotationally
symmetrical
with
effect
to
an
axis
but
approximately
cuboid
and
arranged
in
such
a
way
that,
in
the
state
separated
from
the
remaining
exhaust,
the
second
casing
52
is
deflected
from
its
rest
position
substantially
more
by
a
force
acting
on
it
and
approximately
parallel
to
a
straight
casing
connecting
line
passing
through
the
centers
of
the
two
casings
51,
52
than
by
a
force
of
the
same
magnitude
which
is
at
right
angles
to
the
casing
connecting
line
and
otherwise
acts
in
any
direction.
EuroPat v2
Die
durch
das
heisse
Abgas
verursachte
Längenänderung
des
Rohrs
22
und
die
dadurch
von
letzteren
erzeugte,
die
beiden
Schalldämpfer-Gehäuse
voneinander
wegdrückende,
relativ
grosse
Kraft
bewirkt
eine
Biegung
der
gummielastischen
Verbindungsorgane,
insbesondere
der
beim
zweiten
Gehäuse
52
vorhandenen
Verbindungsorgane.
The
change
in
length
of
the
pipe
22
caused
by
the
hot
exhaust
gas
and
the
relatively
large
force
thus
produced
by
said
pipe
and
pushing
the
two
silencer
casings
apart
results
in
bending
of
the
rubber-elastic
connecting
members,
in
particular
of
the
connecting
members
present
on
the
second
housing
52
.
EuroPat v2
Wirkt
eine
genügend
grosse
Kraft,
so
befinden
sich
die
freien
Enden
der
Federschenkel
6
ausserhalb
des
axialen
Projektionsbereiches
der
Leiste
2
und
des
Anschlages,
womit
der
Schnellverschluss
geöffnet
ist.
If
the
force
acting
is
sufficiently
large,
the
free
ends
of
the
spring
legs
6
will
be
outside
of
the
width
region
of
the
strip
2
and
of
the
stop,
the
fastener
being
opened.
EuroPat v2
Vor
allem
in
den
beiden
Endstellungen
der
Scheibe
9,
das
heisst
sowohl
in
der
vollständig
geöffneten
Stellung
als
auch
in
der
vollständig
geschlossenen
Stellung
des
Absperrorganes
wird
hiermit
verhindert,
dass
eine
zu
grosse
Kraft
auf
die
Scheibe
9
ausgeübt
wird.
Above
all,
in
the
two
end
positions
of
the
disk
9,
that
is
to
say
both
in
the
completely
open
position
and
in
the
completely
closed
position
of
the
shut-off
member,
this
prevents
an
excessively
high
force
from
being
exerted
on
the
disk
9
.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
dem
Anstieg
des
Schraubengewindes
20
kann
eine
äusserst
grosse
axial
gerichtete
Kraft
ausgeübt
werden,
das
ein
sicheres
Abschliessen
ermöglicht.
Depending
on
the
pitch
of
thread
20
a
force
of
considerable
magnitude
can
be
exerted,
ensuring
safe
shutting
of
the
arrangement.
EuroPat v2
Durch
diese
Hubwegbegrenzung
der
Taste
10
schützt
die
Blattfeder
25,
deren
Federweg
grösser
als
der
maximale
Hubweg
ist,
das
Schaltorgan
18
vor
einer
mechanischen
Überlastung,
wenn
eine
zu
grosse
Kraft
auf
die
Druckhaube
8
wirkt.
By
this
limiting
of
the
stroke
of
the
button
10,
the
Bellevue
spring
25,
the
spring
path
of
which
is
larger
than
the
maximum
stroke,
protects
the
switch
member
18
from
mechanical
overload
if
too
great
a
force
is
exerted
on
the
push
cap
8.
EuroPat v2
Wenn
nun
der
Träger
der
Durchbiegungsausgleichswalze
gleichzeitig
abgesenkt
wird,
bevor
der
Druck
in
den
Stützelementen
des
Walzenmantels
auf
ein
ungefährliches
Mass
abgesenkt
wurde,
kann
es
geschehen,
dass
zufolge
der
beschriebenen,
örtlich
verschiedenen
Rückfederung
des
Trägers
ein
Spalt
zwischen
dem
Walzenmantel
der
Durchbiegungsausgleichswalze
und
der
darüber
angeordneten
Kalander
walze
entsteht,
wobei
momentan
eine
so
grosse
Kraft
auf
den
Walzenmantel
ausgeübt
werden
kann,
dass
dieser
beschädigt
werden
kann.
If
the
carrier
or
support
beam
of
the
controlled
deflection
roll
or
sag
compensating
roll
is
simultaneously
lowered
before
the
pressure
in
the
support
elements
of
the
roll
shell
has
been
reduced
to
a
safe
value,
then,
as
a
result
of
the
previously
described
locally
differing
recovery
of
the
carrier
or
support
beam,
a
gap
or
space
can
form
between
the
roll
shell
of
the
controlled
deflection
roll
or
the
like
and
the
calender
roll
located
above
it
and
such
a
high
force
can
be
momentarily
exerted
on
the
roll
shell
that
the
latter
can
be
damaged.
EuroPat v2
Dabei
sollen
die
Greiferelemente
eine
die
Zeitung
schiebende
Bewegung
ausführen
und
dazu
sollten
die
Zeitungen
ohne
Druck
aufeinanderliegen
und
trotzdem
immer
in
der
Höhe
nachgestellt
werden,
so
dass
mit
einem
Greiferelement
ohne
grosse
Kraft
eine
Zeitung
verschoben
werden
kann.
Hereby,
the
gripper
elements
should
effectuate
a
movement
which
slides
the
newspaper
and,
in
addition
thereto,
the
newspapers
should
be
superimposed
on
each
other
without
pressure
and
nevertheless
always
be
adjusted
in
height
to
render
it
possible
to
displace
a
newspaper
by
means
of
a
gripper
element
without
the
use
of
a
large
force.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
eine
grosse
Kraft
auf
die
Stelle
des
Nietkopfes
auszuüben,
an
der
die
Krone
durch
Kaltverformung
gebildet
werden
soll.
This
permits
a
large
force
onto
the
location
of
the
rivet
head,
on
which
the
crown
is
to
be
formed
by
cold
forming.
EuroPat v2
Das
Dokument
US
4,995,493
offenbart
die
Verwendung
eines
Werkzeugs
mit
einem
konischen
Haltedorn,
dessen
Frontfläche
magnetisch
so
lange
am
Roboter
gehalten
wird,
bis
eine
zu
grosse
seitliche
Kraft
auf
das
Werkzeug
wirkt,
die
das
Werkzeug
aus
dem
Haltedorn
auslöst
und
vom
Roboter
ohne
Schaden
abtrennt.
Document
U.S.
Pat.
No.
4,995,493
discloses
the
use
of
a
tool
having
a
conical
holding
mandrel,
whose
front
face
is
magnetically
held
on
the
robot
until
an
excessively
large
lateral
force
acts
on
the
tool,
which
detaches
the
tool
from
the
holding
mandrel
and
disconnects
it
from
the
robot
without
damage.
EuroPat v2