Translation of "Gemeinsame erinnerungen" in English

Wir haben so viele gemeinsame Erinnerungen.
We share so many memories.
OpenSubtitles v2018

Man hat so viele gemeinsame Erinnerungen.
When you watch a car that's got all those shared memories going into the crusher.
OpenSubtitles v2018

Sie ist außerdem eine Kindheitsfreundin, und wir haben viele gemeinsame Erinnerungen.
In fact, she is a childhood friend and we share many memories.
EUbookshop v2

Hierbei geht es zwei Tage lang um Austausch, Vernetzung und gemeinsame Erinnerungen.
This involves two days of exchange, networking and shared memories.
ParaCrawl v7.1

Schaffen Sie einzigartige Momente und gemeinsame Erinnerungen.
Create unique moments and memories to share with friends and family.
CCAligned v1

Es gibt kaum etwas schöneres als gemeinsame Erinnerungen!
There is hardly anything better than memories!
ParaCrawl v7.1

Berlin bietet viele verschiedene Gelegenheiten, gemeinsame Erinnerungen zu kreieren und zu stärken.
There are various opportunities to create memories that will last and strengthen.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügt über eine starke gemeinsame Identität, gemeinsame Erinnerungen und eine vielfältige Kultur.
It has a powerful common identity, shared memories, and a rich culture.
News-Commentary v14

Wir haben tolle gemeinsame Erinnerungen.
We have great memories together.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nur gemeinsame Erinnerungen.
All they have are collective memories.
OpenSubtitles v2018

Ziel: Gemeinsame Erinnerungen schaffen und genügend Raum und Zeit finden um die Zusammenarbeit zu verbessern.
Objective: Create shared memories and find enough space and time to improve cooperation.
CCAligned v1

Besondere Momente wie diese festigen Ihre romantischen Bande für lange Zeit und schaffen wunderbare gemeinsame Erinnerungen.
Special moments like these create cherished memories that will only strengthen your bond.
ParaCrawl v7.1

Heute ist es unsere gemeinsame Pflicht, die Erinnerungen an diese Hunderttausende von Opfern des sowjetischen Terrors in den baltischen Staaten in Ehren zu halten, und das totalitäre System und die von seinen Anführern verübten Verbrechen gegen die Menschlichkeit aufs Schärfste zu verurteilen.
Today, it is our common duty to cherish the memory of the hundreds of thousands of victims of the Soviet terror in the Baltic States, and to condemn in the strongest terms the totalitarian system and the crimes against humanity committed by its leaders.
Europarl v8

Im Hausanlass sprachen verschiedene Gäste, die Georges Bloch persönlich gekannt haben, über gemeinsame Erinnerungen und seine Bedeutung in der jüdischen Gemeinde und als Kunstsammler.
On this occasion several guests spoke who had known Georges Bloch personally about joint recollections they had of him, about his significance in the Jewish community and as an art collector.
CCAligned v1

Die Auswanderungserfahrung der Italiener ist in der allgemeinen Kultur noch nicht aufgearbeitet worden, es gibt nicht einmal eine Sammlung der Erfahrungen in der rekonstruierten Geschichtsschreibung, noch sind gemeinsame Erinnerungen, Bilder und Symbole geschaffen worden.
The migration experience of Italians has not yet been elaborated in the collective culture, there is not even a collection of experiences in the reconstructed historiography, nor have memories, images, symbols been produced.
ParaCrawl v7.1

Bemerkt in der letzten Paris Design Week, seine Sammlung "Folklore" besteht aus drei verschiedenen Drucke, die Tischwäsche mit unserem formalen und gemeinsame emotionale Erinnerungen überdenken.
Noticed at the last Paris Design Week, his collection "Folklore" is composed of three different prints that revisit table linen using our formal and common emotional memories.
ParaCrawl v7.1

Egal ob ganz klassisch im Restaurant oder eher ungewöhnlich, wählen Sie einen Ort der Sie verbindet, an die Sie gemeinsame Erinnerungen haben, der für einen besonderen Moment in Ihrem gemeinsamen Leben steht.
Whether you want to take a classic approach and do it in a restaurant or instead decide to do something unusual, choose a place that connects you, that your share common memories in, and that stands for a special moment in your life together.
ParaCrawl v7.1

Der Glanz in den Staaten der dritten Unterrasse beruhte darauf, daß gemeinsame Erinnerungen Ordnung und Harmonie bewirkten.
The splendor of the communities of the third subrace was based on the fact that common memories brought about order and harmony.
ParaCrawl v7.1

Kehrt zu der Zeit zurück, wo in den Familien wirklich noch miteinander geredet und gemeinsame Erinnerungen ausgetauscht wurden.
Return to the days when families actually talked to each other and recalled shared memories.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Nutzung diese Erinnerungen zusammen mit den Rezepten wird Freude vieler Generationen bringen zu kommen, und dazu beitragen, eine Familiengeschichte für die Kleinen, die noch nicht alt genug, um zu verstehen, wie wichtig, dass die Geschichte irgendwann in ihrem Leben noch.
Sharing those memories along with the recipes will bring joy to many generations to come, and help create a family history for the young ones who are not yet old enough to understand how important that history will be at some point in their lives.
ParaCrawl v7.1

Ein schöner Abend in Hamburg hinterlässt gemeinsame Erinnerungen, die wir hier mit allen Gästen gerne teilen möchten.
We would like to give you all a chance to enjoy the shared memories of a lovely evening in Hamburg.
CCAligned v1

Umso mehr berührt es mich (und beruhigt es mich), mit einem Freund und Kollegen so viele gemeinsame Erinnerungen teilen zu dürfen.
I am all the more touched (as well as relieved) to be able to share so many common memories with a friend and colleague.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den Betreuungspersonen Ideen, wie sie Erinnerungen zusammen mit der zu pflegenden Person hervorrufen und verbinden können (z.B. durch das Betrachten alter Fotos, Objekte, die gemeinsame Erinnerungen verkörpern, die Herstellung von Erinnerungsboxen und Collagen).
Give caregivers ideas about how to evoke and connect memories with the cared for person (for example through looking at old photographs, objects that embody joint memories, making memory boxes and collages).
ParaCrawl v7.1

Ein aktives Erlebnis draußen in der Natur, das bei den Kindern das Wandern auf spielerische Art beliebter macht und gemeinsame Erinnerungen schafft.
This active outdoor experience in nature makes walking fun for kids and promises a wealth of shared memories.
ParaCrawl v7.1

Im Interview spricht Rubenbauer über gemeinsame Erinnerungen, den einmaligen Charakter Hermann Maier und dessen olympisches Gold nach einem denkwürdigen Sturz.
In an interview, Rubenbauer talks about shared memories, the unique character of Hermann Maier, and Olympic gold after a notable fall.
ParaCrawl v7.1

Ein aktives Erlebnis draußen in der Natur, das bei den Kindern das Wandern und spielerische Art beliebter macht und gemeinsame Erinnerungen schafft.
This active outdoor experience in nature makes walking fun for kids and promises a wealth of shared memories.
ParaCrawl v7.1