Translation of "Gemeinsame erinnerungen" in English
Wir
haben
so
viele
gemeinsame
Erinnerungen.
We
share
so
many
memories.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
so
viele
gemeinsame
Erinnerungen.
When
you
watch
a
car
that's
got
all
those
shared
memories
going
into
the
crusher.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
außerdem
eine
Kindheitsfreundin,
und
wir
haben
viele
gemeinsame
Erinnerungen.
In
fact,
she
is
a
childhood
friend
and
we
share
many
memories.
EUbookshop v2
Hierbei
geht
es
zwei
Tage
lang
um
Austausch,
Vernetzung
und
gemeinsame
Erinnerungen.
This
involves
two
days
of
exchange,
networking
and
shared
memories.
ParaCrawl v7.1
Schaffen
Sie
einzigartige
Momente
und
gemeinsame
Erinnerungen.
Create
unique
moments
and
memories
to
share
with
friends
and
family.
CCAligned v1
Es
gibt
kaum
etwas
schöneres
als
gemeinsame
Erinnerungen!
There
is
hardly
anything
better
than
memories!
ParaCrawl v7.1
Berlin
bietet
viele
verschiedene
Gelegenheiten,
gemeinsame
Erinnerungen
zu
kreieren
und
zu
stärken.
There
are
various
opportunities
to
create
memories
that
will
last
and
strengthen.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügt
über
eine
starke
gemeinsame
Identität,
gemeinsame
Erinnerungen
und
eine
vielfältige
Kultur.
It
has
a
powerful
common
identity,
shared
memories,
and
a
rich
culture.
News-Commentary v14
Wir
haben
tolle
gemeinsame
Erinnerungen.
We
have
great
memories
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nur
gemeinsame
Erinnerungen.
All
they
have
are
collective
memories.
OpenSubtitles v2018
Ziel:
Gemeinsame
Erinnerungen
schaffen
und
genügend
Raum
und
Zeit
finden
um
die
Zusammenarbeit
zu
verbessern.
Objective:
Create
shared
memories
and
find
enough
space
and
time
to
improve
cooperation.
CCAligned v1
Besondere
Momente
wie
diese
festigen
Ihre
romantischen
Bande
für
lange
Zeit
und
schaffen
wunderbare
gemeinsame
Erinnerungen.
Special
moments
like
these
create
cherished
memories
that
will
only
strengthen
your
bond.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
es
unsere
gemeinsame
Pflicht,
die
Erinnerungen
an
diese
Hunderttausende
von
Opfern
des
sowjetischen
Terrors
in
den
baltischen
Staaten
in
Ehren
zu
halten,
und
das
totalitäre
System
und
die
von
seinen
Anführern
verübten
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
aufs
Schärfste
zu
verurteilen.
Today,
it
is
our
common
duty
to
cherish
the
memory
of
the
hundreds
of
thousands
of
victims
of
the
Soviet
terror
in
the
Baltic
States,
and
to
condemn
in
the
strongest
terms
the
totalitarian
system
and
the
crimes
against
humanity
committed
by
its
leaders.
Europarl v8
Im
Hausanlass
sprachen
verschiedene
Gäste,
die
Georges
Bloch
persönlich
gekannt
haben,
über
gemeinsame
Erinnerungen
und
seine
Bedeutung
in
der
jüdischen
Gemeinde
und
als
Kunstsammler.
On
this
occasion
several
guests
spoke
who
had
known
Georges
Bloch
personally
about
joint
recollections
they
had
of
him,
about
his
significance
in
the
Jewish
community
and
as
an
art
collector.
CCAligned v1
Die
Auswanderungserfahrung
der
Italiener
ist
in
der
allgemeinen
Kultur
noch
nicht
aufgearbeitet
worden,
es
gibt
nicht
einmal
eine
Sammlung
der
Erfahrungen
in
der
rekonstruierten
Geschichtsschreibung,
noch
sind
gemeinsame
Erinnerungen,
Bilder
und
Symbole
geschaffen
worden.
The
migration
experience
of
Italians
has
not
yet
been
elaborated
in
the
collective
culture,
there
is
not
even
a
collection
of
experiences
in
the
reconstructed
historiography,
nor
have
memories,
images,
symbols
been
produced.
ParaCrawl v7.1
Bemerkt
in
der
letzten
Paris
Design
Week,
seine
Sammlung
"Folklore"
besteht
aus
drei
verschiedenen
Drucke,
die
Tischwäsche
mit
unserem
formalen
und
gemeinsame
emotionale
Erinnerungen
überdenken.
Noticed
at
the
last
Paris
Design
Week,
his
collection
"Folklore"
is
composed
of
three
different
prints
that
revisit
table
linen
using
our
formal
and
common
emotional
memories.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
ganz
klassisch
im
Restaurant
oder
eher
ungewöhnlich,
wählen
Sie
einen
Ort
der
Sie
verbindet,
an
die
Sie
gemeinsame
Erinnerungen
haben,
der
für
einen
besonderen
Moment
in
Ihrem
gemeinsamen
Leben
steht.
Whether
you
want
to
take
a
classic
approach
and
do
it
in
a
restaurant
or
instead
decide
to
do
something
unusual,
choose
a
place
that
connects
you,
that
your
share
common
memories
in,
and
that
stands
for
a
special
moment
in
your
life
together.
ParaCrawl v7.1
Der
Glanz
in
den
Staaten
der
dritten
Unterrasse
beruhte
darauf,
daß
gemeinsame
Erinnerungen
Ordnung
und
Harmonie
bewirkten.
The
splendor
of
the
communities
of
the
third
subrace
was
based
on
the
fact
that
common
memories
brought
about
order
and
harmony.
ParaCrawl v7.1
Kehrt
zu
der
Zeit
zurück,
wo
in
den
Familien
wirklich
noch
miteinander
geredet
und
gemeinsame
Erinnerungen
ausgetauscht
wurden.
Return
to
the
days
when
families
actually
talked
to
each
other
and
recalled
shared
memories.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Nutzung
diese
Erinnerungen
zusammen
mit
den
Rezepten
wird
Freude
vieler
Generationen
bringen
zu
kommen,
und
dazu
beitragen,
eine
Familiengeschichte
für
die
Kleinen,
die
noch
nicht
alt
genug,
um
zu
verstehen,
wie
wichtig,
dass
die
Geschichte
irgendwann
in
ihrem
Leben
noch.
Sharing
those
memories
along
with
the
recipes
will
bring
joy
to
many
generations
to
come,
and
help
create
a
family
history
for
the
young
ones
who
are
not
yet
old
enough
to
understand
how
important
that
history
will
be
at
some
point
in
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Ein
schöner
Abend
in
Hamburg
hinterlässt
gemeinsame
Erinnerungen,
die
wir
hier
mit
allen
Gästen
gerne
teilen
möchten.
We
would
like
to
give
you
all
a
chance
to
enjoy
the
shared
memories
of
a
lovely
evening
in
Hamburg.
CCAligned v1
Umso
mehr
berührt
es
mich
(und
beruhigt
es
mich),
mit
einem
Freund
und
Kollegen
so
viele
gemeinsame
Erinnerungen
teilen
zu
dürfen.
I
am
all
the
more
touched
(as
well
as
relieved)
to
be
able
to
share
so
many
common
memories
with
a
friend
and
colleague.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Betreuungspersonen
Ideen,
wie
sie
Erinnerungen
zusammen
mit
der
zu
pflegenden
Person
hervorrufen
und
verbinden
können
(z.B.
durch
das
Betrachten
alter
Fotos,
Objekte,
die
gemeinsame
Erinnerungen
verkörpern,
die
Herstellung
von
Erinnerungsboxen
und
Collagen).
Give
caregivers
ideas
about
how
to
evoke
and
connect
memories
with
the
cared
for
person
(for
example
through
looking
at
old
photographs,
objects
that
embody
joint
memories,
making
memory
boxes
and
collages).
ParaCrawl v7.1
Ein
aktives
Erlebnis
draußen
in
der
Natur,
das
bei
den
Kindern
das
Wandern
auf
spielerische
Art
beliebter
macht
und
gemeinsame
Erinnerungen
schafft.
This
active
outdoor
experience
in
nature
makes
walking
fun
for
kids
and
promises
a
wealth
of
shared
memories.
ParaCrawl v7.1
Im
Interview
spricht
Rubenbauer
über
gemeinsame
Erinnerungen,
den
einmaligen
Charakter
Hermann
Maier
und
dessen
olympisches
Gold
nach
einem
denkwürdigen
Sturz.
In
an
interview,
Rubenbauer
talks
about
shared
memories,
the
unique
character
of
Hermann
Maier,
and
Olympic
gold
after
a
notable
fall.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktives
Erlebnis
draußen
in
der
Natur,
das
bei
den
Kindern
das
Wandern
und
spielerische
Art
beliebter
macht
und
gemeinsame
Erinnerungen
schafft.
This
active
outdoor
experience
in
nature
makes
walking
fun
for
kids
and
promises
a
wealth
of
shared
memories.
ParaCrawl v7.1