Translation of "Gemeinsame nutzung" in English

Beide Konzepte gestatten die gemeinsame Nutzung von Systemen mit Zugangsberechtigung durch die Betreiber.
Both allow operators common use of conditional access systems.
Europarl v8

Technologische Innovation bedeutet Förderung des Datenflusses und gemeinsame Nutzung von Informationen.
Technological innovation means promoting the flow of information and sharing information.
Europarl v8

Es geht um größenbedingte Kosteneinsparungen und die gemeinsame Nutzung von Diensten.
It is about economies of scale and sharing common services.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen sich stärker um die gemeinsame Nutzung bewährter Praktiken bemühen.
Member States must do more to share best practice.
Europarl v8

Effizienz erfordert die weitestgehende gemeinsame Nutzung von Forschungsergebnissen, sobald diese verfügbar sind.
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available.
News-Commentary v14

Aufgabe war und ist die Entwicklung und gemeinsame Nutzung von Nachrichtensatelliten.
The objective was and continues to be the development and common use of communications satellites.
Wikipedia v1.0

Es sollten spezifische Voraussetzungen für die gemeinsame Nutzung des Informationsverwaltungssystems eingeführt werden.
Specific conditions for the sharing of the information management system should be introduced.
DGT v2019

Dies würde auch die gemeinsame Nutzung wertvoller GLONASS-Frequenzen erlauben.
This would also allow shared use of the valuable GLONASS frequency allocation.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Nutzung von Netzwerkinfrastruktur durch die Mobilnetzbetreiber muss genauer untersucht werden.
Network infrastructure sharing by mobile network operators is an issue that needs to be addressed further.
TildeMODEL v2018

Ebenso kann die obligatorische gemeinsame Nutzung von Einrichtungen unter Umständen angebracht sein.
Compulsory facility sharing may also be appropriate in some circumstances.
TildeMODEL v2018

Durch Lastenteilung und die gemeinsame Nutzung von Ressourcen lassen sich erhebliche Effizienzgewinne erzielen.
Burden-sharing and common use of resources can result in significant efficiency gains.
TildeMODEL v2018

Eurojust wird die gemeinsame Nutzung von Informationen durch spezialisierte Staatsanwälte erleichtern.
Eurojust will facilitate the sharing of information between specialised prosecutors.
TildeMODEL v2018

Eine gemeinsame Nutzung dieser Daten würde die Meeresüberwachung effizienter und kostengünstiger machen.
If these data were shared, surveillance activities would become more efficient and cost-effective.
TildeMODEL v2018

Auch soll die gemeinsame Nutzung von Infrastruktur oder Ausruestungen geprueft werden.
The joint use of common infrastructure or equipment will also be explored.
TildeMODEL v2018

Die Beratungen konzentrierten sich auf die Bündelung und gemeinsame Nutzung militärischer Fähigkeiten.
Discussion focused on on-going work on pooling and sharing in the field of military capabilities.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Vorteil war die gemeinsame Nutzung der vorhandenen Einrichtungen.
A further advantage has been the sharing of equipment.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt des Projektes EEEL steht daher die gemeinsame Nutzung des Know-how.
Sharing of expertise is, in fact, at the heart of the EEEL project.
EUbookshop v2

Zur Behebung dieses Problems schlagen wir die gemeinsame Nutzung einer Schlagwortdatenbank vor.
We propose the common use of a keyword database application to solve this problem.
EUbookshop v2

In vielen Mitgliedstaaten haben die intravenös Abhängigen die gemeinsame Nutzung von Injektionsnadeln reduziert.
In many MS, injectors have reduced such sharing.
EUbookshop v2

Das Zeitverhalten des Gesamtsystems wird zudem durch die gemeinsame Nutzung von Resourcen beeinflusst.
The time response of the overall system is also influenced by the shared use of resources.
EuroPat v2

Durch die gemeinsame Nutzung können Kosten und Arbeitsvorgänge eingespart werden.
Costs and work processes can be saved as a result of the joint use.
EuroPat v2