Translation of "Gemeinsame nutzung" in English
Beide
Konzepte
gestatten
die
gemeinsame
Nutzung
von
Systemen
mit
Zugangsberechtigung
durch
die
Betreiber.
Both
allow
operators
common
use
of
conditional
access
systems.
Europarl v8
Technologische
Innovation
bedeutet
Förderung
des
Datenflusses
und
gemeinsame
Nutzung
von
Informationen.
Technological
innovation
means
promoting
the
flow
of
information
and
sharing
information.
Europarl v8
Es
geht
um
größenbedingte
Kosteneinsparungen
und
die
gemeinsame
Nutzung
von
Diensten.
It
is
about
economies
of
scale
and
sharing
common
services.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
sich
stärker
um
die
gemeinsame
Nutzung
bewährter
Praktiken
bemühen.
Member
States
must
do
more
to
share
best
practice.
Europarl v8
Effizienz
erfordert
die
weitestgehende
gemeinsame
Nutzung
von
Forschungsergebnissen,
sobald
diese
verfügbar
sind.
Efficiency
requires
sharing
research
as
widely
as
possible
as
soon
as
it
is
available.
News-Commentary v14
Aufgabe
war
und
ist
die
Entwicklung
und
gemeinsame
Nutzung
von
Nachrichtensatelliten.
The
objective
was
and
continues
to
be
the
development
and
common
use
of
communications
satellites.
Wikipedia v1.0
Es
sollten
spezifische
Voraussetzungen
für
die
gemeinsame
Nutzung
des
Informationsverwaltungssystems
eingeführt
werden.
Specific
conditions
for
the
sharing
of
the
information
management
system
should
be
introduced.
DGT v2019
Dies
würde
auch
die
gemeinsame
Nutzung
wertvoller
GLONASS-Frequenzen
erlauben.
This
would
also
allow
shared
use
of
the
valuable
GLONASS
frequency
allocation.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Nutzung
von
Netzwerkinfrastruktur
durch
die
Mobilnetzbetreiber
muss
genauer
untersucht
werden.
Network
infrastructure
sharing
by
mobile
network
operators
is
an
issue
that
needs
to
be
addressed
further.
TildeMODEL v2018
Ebenso
kann
die
obligatorische
gemeinsame
Nutzung
von
Einrichtungen
unter
Umständen
angebracht
sein.
Compulsory
facility
sharing
may
also
be
appropriate
in
some
circumstances.
TildeMODEL v2018
Durch
Lastenteilung
und
die
gemeinsame
Nutzung
von
Ressourcen
lassen
sich
erhebliche
Effizienzgewinne
erzielen.
Burden-sharing
and
common
use
of
resources
can
result
in
significant
efficiency
gains.
TildeMODEL v2018
Eurojust
wird
die
gemeinsame
Nutzung
von
Informationen
durch
spezialisierte
Staatsanwälte
erleichtern.
Eurojust
will
facilitate
the
sharing
of
information
between
specialised
prosecutors.
TildeMODEL v2018
Eine
gemeinsame
Nutzung
dieser
Daten
würde
die
Meeresüberwachung
effizienter
und
kostengünstiger
machen.
If
these
data
were
shared,
surveillance
activities
would
become
more
efficient
and
cost-effective.
TildeMODEL v2018
Auch
soll
die
gemeinsame
Nutzung
von
Infrastruktur
oder
Ausruestungen
geprueft
werden.
The
joint
use
of
common
infrastructure
or
equipment
will
also
be
explored.
TildeMODEL v2018
Die
Beratungen
konzentrierten
sich
auf
die
Bündelung
und
gemeinsame
Nutzung
militärischer
Fähigkeiten.
Discussion
focused
on
on-going
work
on
pooling
and
sharing
in
the
field
of
military
capabilities.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Vorteil
war
die
gemeinsame
Nutzung
der
vorhandenen
Einrichtungen.
A
further
advantage
has
been
the
sharing
of
equipment.
EUbookshop v2
Im
Mittelpunkt
des
Projektes
EEEL
steht
daher
die
gemeinsame
Nutzung
des
Know-how.
Sharing
of
expertise
is,
in
fact,
at
the
heart
of
the
EEEL
project.
EUbookshop v2
Zur
Behebung
dieses
Problems
schlagen
wir
die
gemeinsame
Nutzung
einer
Schlagwortdatenbank
vor.
We
propose
the
common
use
of
a
keyword
database
application
to
solve
this
problem.
EUbookshop v2
In
vielen
Mitgliedstaaten
haben
die
intravenös
Abhängigen
die
gemeinsame
Nutzung
von
Injektionsnadeln
reduziert.
In
many
MS,
injectors
have
reduced
such
sharing.
EUbookshop v2
Das
Zeitverhalten
des
Gesamtsystems
wird
zudem
durch
die
gemeinsame
Nutzung
von
Resourcen
beeinflusst.
The
time
response
of
the
overall
system
is
also
influenced
by
the
shared
use
of
resources.
EuroPat v2
Durch
die
gemeinsame
Nutzung
können
Kosten
und
Arbeitsvorgänge
eingespart
werden.
Costs
and
work
processes
can
be
saved
as
a
result
of
the
joint
use.
EuroPat v2