Translation of "Gemeinnütziger träger" in English
Mehr
als
die
Hälfte
der
Altenheime
sind
in
der
Hand
gemeinnütziger
Träger,
22
%
zählen
zum
öffentlichen
Sektor
und
16
%
werden
privat
geführt.
More
than
half
of
the
rest
homes
are
owned
by
non-profit
organizations,
approximately
22%
belong
to
the
public
administration
and
16%
to
the
private
sector.
EUbookshop v2
Der
interkulturelle
Sprach-
und
Kulturverein
Lukomorje
e.V.
mit
Sitz
in
Bochum
wurde
im
Jahr
1999
gegründet
und
ist
als
gemeinnütziger
Verein
und
Träger
der
freien
Jugendhilfe
anerkannt.
The
Lukomorje
Cross-Cultural
Language
and
Culture
Society,
based
in
Bochum,
Germany,
was
founded
in
1999
and
is
registered
as
a
non-profit
organisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Solidaris-Gruppe
blickt
auf
eine
85-jährige
erfolgreiche
Geschichte
zurück
und
zählt
zu
den
wenigen
Unternehmensverbünden,
die
auf
die
Betreuung
gemeinnütziger
Träger
und
Einrichtungen
des
Gesundheits-
und
Sozialwesens
sowie
der
Freien
Wohlfahrtspflege
spezialisiert
sind.
The
Solidaris
Group
can
look
back
on
an
85-year
history
of
success
and
is
one
of
the
few
businesses
to
have
specialised
in
looking
after
not-for-profit
health
and
social
care
providers
and
independent
welfare
organisations.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vereinszweck
kann
gegebenenfalls
auch
dadurch
erreicht
und
erfüllt
werden,
dass
der
Verein
sich
an
einem
Vorhaben
beteiligt,
das
ein
anderer
geeigneter
gemeinnütziger
Träger
in
Übereinstimmung
mit
vorstehender
Ziffer
1
ausführt.
Should
the
occasion
arise,
this
objective
can
be
fulfilled
by
participating
in
undertakings
of
another
non-profit
making
organisation
in
compliance
with
point
1.
ParaCrawl v7.1
Hinter
Infanterix
steht
als
Organisation
die
Tajedini
GmbH
als
gemeinnütziger
freier
Träger
sowie
die
Infanterix
GmbH,
die
Infanterix
Schwabing
GmbH
und
die
Infanterix
Harras
GmbH
für
mehrsprachige
Kindertageseinrichtungen.
Behind
Infanterix
is
the
non-profit
free
carrier
Tajedini
gGmbH
as
well
as
Infanterix
GmbH,
Infanterix
Schwabing
GmbH
and
Infanterix
Harras
GmbH
for
multilingual
daycare
centers.
CCAligned v1
Frau
Mair:
Die
Organisation
Globegarden
ist
ein
gemeinnütziger,
nicht-gewinnorientierter
Träger
von
Kindertagesstätten,
Kinderhorten
und
Kindergärten.
Christina
Mair:
Globegarden
is
a
charitable,
non-profit
provider
of
pre-schools,
day
nurseries,
and
nursery
schools.
ParaCrawl v7.1
Der
Eine
Welt
e.V.
Leipzig
wurde
im
Oktober
1990
gegründet
und
ist
als
gemeinnütziger
Verein
und
Träger
der
Jugendhilfe
in
Leipzig
anerkannt.
Eine
Welt
Leipzig
(One
World
Leipzig)
was
founded
in
October
1990
and
is
recognised
as
a
non
profit-making
organisation
and
as
sponsor
of
Youth
Aid
in
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Die
Erforschung
solcher
Krankheiten
wird
daher
immer
stark
von
der
Förderung
öffentlicher
Träger
und
gemeinnütziger
Träger
abhängen.
The
research
of
such
diseases
will
therefore
remain
heavily
dependent
on
funding
from
public
and
charitable
providers.
ParaCrawl v7.1
Das
gemeinnützige
CSG
ist
Träger
der
Aidshilfe
für
die
Hansestadt
und
den
Landkreis
Rostock.
The
non-profit
organisation
CSG
sponsors
AIDS
support
for
Rostock
and
Rostock
county.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
dass
wir
die
effektiven
hoheitlichen
Aufgaben
der
öffentlichen
Hand
und
die
konsequente
Übertragung
öffentlicher
Aufgaben
des
nicht-hoheitlichen
Bereichs
an
private
gemeinnützige
Träger
auf
Bundes-,
Landes-
und
Gemeindeebene
überprüfen
müssen.
What
we
have
to
do,
I
believe,
is
to
review
the
public
sector’s
effectively
statutory
functions
and
the
consequent
transfer
of
public
tasks
carried
out
by
the
non-statutory
sector
to
private
non-profit
service
providers
at
national,
regional
and
local
level.
Europarl v8
Zu
den
Kunden
zählen
u.a.
verschiedene
Marktführer
aus
den
Segmenten,
Immobilien,
Banken
und
Versicherungen,
Telekommunikation,
aber
auch
gemeinnützige
Institionen,
kommunale
Träger
und
Einrichtungen
der
öffentlichen
Hand
sowie
Privatpersonen
zählen
zu
unserem
Mandantenkreis.
Among
the
customers
among
other
things
different
market
leaders
from
the
segments,
real
estates,
banks
and
insurance,
telecommunications
rank,
in
addition,
non-profit
Institionen,
local
carriers
and
mechanisms
of
the
public
hand
as
well
as
private
people
rank
among
our
mandator
circle.
ParaCrawl v7.1
Vergabe
des
Stipendiums
aus
öffentlichen
Mitteln
oder
durch
einen
öffentlichen
oder
gemeinnützigen
Träger
(soweit
nach
deutschem
Recht
anerkannt).
The
fellowship
must
be
paid
out
of
public
funds
or
by
a
public
or
non-profit
organization
(as
far
as
this
is
recognized
by
German
law).
ParaCrawl v7.1
Zielbranchen
des
MBA-Studiengangs
sind
international
tätige
Unternehmen
und
Organisationen
der
Gesundheitswirtschaft,
wie
Betreiber
von
Krankenhäusern
und
Pflegeeinrichtungen,
Anbieter
von
Medizintechnik
und
Pharmaprodukten,
vor
-
und
nachgelagerte
Dienstleistungsanbieter,
Startups
sowie
öffentliche
oder
gemeinnützige
Träger
und
Verbände.
The
MBA
programme
qualifies
professionals
to
work
in
international
healthcare
institutions
and
companies
such
as
hospitals,
clinics,
special
care
institutions,
providers
of
pharmaceutical
technology,
upstream
and
downstream
service
providers,
startups,
public
institutions
and
non-profit
associations.
ParaCrawl v7.1
Vergleichbares
Expertenwissen
benötigen
insbesondere
Kommunen
sowie
gemeinnützige
und
private
Träger,
die
einen
erheblichen
Teil
der
Arbeitsmarktpolitik
umsetzen,
und
Personaldienstleister.
Comparable
expert
knowledge
is
required,
in
particular,
by
communities
as
well
as
by
non-profit-making
and
private
organisations,
which
implement
a
considerable
part
of
the
labour
market
policy,
and
by
manpower
service
providers.
ParaCrawl v7.1