Translation of "Gemein haben" in English

Ich weiß sicher, dass wir viel gemein haben.
I'm sure we have a lot in common.
Tatoeba v2021-03-10

Dinge, die Sie mit Ihren Eltern und Kindern gemein haben.
Those are things you have in common with your parents and with your children.
TED2020 v1

Und wir tun etwas, was wir alle gemein haben.
And it's something common that we all do.
TED2020 v1

Lloyds ist aufgefallen, dass all die Schiffbrüche etwas gemein haben.
Lloyds discovered that these wrecks had one curious feature in common.
OpenSubtitles v2018

Noch etwas, das wir gemein haben.
Something else we share.
OpenSubtitles v2018

Außer dem, was sie gemein haben?
Besides what they have in common?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten mehr gemein haben, als ich dachte.
We may have more in common than I realized.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie fragte ich mich wie viel wir tatsächlich gemein haben.
I don't know. It got me to thinking, like... how much do we actually have in common?
OpenSubtitles v2018

Aber ich möchte kurz ansprechen, was Sie alle gemein haben.
"but I think it's worth reflecting on the quality "you all have in common.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nichts mehr gemein haben.
I'll be nothing like you.
OpenSubtitles v2018

Denn ich glaube, dass sie und ich im Inneren etwas gemein haben.
Because inside, I believe she and I have something in common.
OpenSubtitles v2018

Noch eine Sache, die wir nicht gemein haben.
One more thing we don't have in common.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig, was wir sonst noch gemein haben.
I'm curious what else we have in common.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls werden wir nichts mehr gemein haben.
Otherwise, we won't share anything.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Symbol für das, was wir alle gemein haben.
It's the symbol of what we all have in common.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, dass wir Dinge gemein haben.
It was we had things in common.
OpenSubtitles v2018

Falls es gemein wird, haben wir einen Schutzraum.
And if it gets really bad, we have a storm shelter.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten herausfinden, was diese Leute mit dir gemein haben.
I guess we should find these people and see what you all have in common.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht faszinierend, wie viele Freunde wir gemein haben?
Isn't it fascinating the friends that we have in common?
OpenSubtitles v2018

Und vieles, das wir nicht gemein haben.
And much that is not in common.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen daher von zwei verschiedenen Realitäten, die kaum etwas gemein haben.
In other words, the concept, vision and future options are different.
EUbookshop v2

Wusst ich doch, dass wir was gemein haben.
Well, I knew we had something in common, then.
OpenSubtitles v2018