Translation of "Gemachten erfahrungen" in English

Aufgrund der gemachten Erfahrungen empfiehlt es sich, diesen Neunmonatszeitraum zu verlängern.
In the light of the experience gained, it is appropriate to extend the nine-month period.
DGT v2019

Ausgehend von den dabei gemachten Erfahrungen kann das Mandat später erweitert werden.
The question of extending its mandate subsequently should be addressed on the basis of experience.
Europarl v8

Die in England und andernorts gemachten Erfahrungen sind erschreckend.
Experience in the UK and elsewhere is frightening.
Europarl v8

Angesichts der in Nordirland gemachten Erfahrungen möchte ich mich Ihren mahnenden Worten anschließen.
I would join in your words of caution from the experience in Northern Ireland.
Europarl v8

1Nebenwirkungen, die nur von nach dem Inverkehrbringen gemachten Erfahrungen stammen.
Common White blood cell count decreased Common 1 Adverse reactions derived only during post marketing experience
ELRC_2682 v1

Aufgrund der gemachten Erfahrungen ist der Termin zu verschieben.
In the light of experience gained, the time limit should be put back.
JRC-Acquis v3.0

Anhang 5 enthält Einzelheiten zu den in diesen Fragen gemachten Erfahrungen.
Details of the experience on these two issues are provided in Annex 5.
TildeMODEL v2018

Anhang 4 enthält Einzelheiten zu den in diesen Fragen bislang gemachten Erfahrungen.
Details of the experience to date with these issues are provided in Annex 4.
TildeMODEL v2018

Die mit dem Emissionshandelsmodell der EU gemachten Erfahrungen werden weitergegeben.
Experiences with the EU Emission Trading Scheme will be shared.
TildeMODEL v2018

Die bis heute gemachten Erfahrungen weisen zahlreiche positive Aspekte auf.
Experience to date presents many positive aspects.
TildeMODEL v2018

Das Siegel sollte von den mit der zwischenstaatlichen Initiative gemachten Erfahrungen profitieren.
The label should benefit from the experience gained from the intergovernmental initiative.
DGT v2019

Dies deckt sich mit den in der Bialystok-Kon­ferenz gemachten Erfahrungen.
This observation is borne out by the experience of the Bialystok conference.
TildeMODEL v2018

Dies trifft mit den in der Bialystok-Kon­ferenz gemachten Erfahrungen zusammen.
This observation is borne out by the experiences of the Bialystok conference.
TildeMODEL v2018

Dieser gemeinschaftliche Besitzstand wird anhand der gemachten Erfahrungen verfeinert.
This acquis will be refined on the basis of experience.
TildeMODEL v2018

Nachfolgend soll auf einige Kernpunkte der dabei gemachten Erfahrungen eingegangen werden.
Some key elements of these experiences are set out below.
TildeMODEL v2018

Weitere Bereiche könnten abhängig von den gemachten Erfahrungen in der Zukunft vorgeschlagen werden.
Further areas could be proposed in the future in the light of experience.
TildeMODEL v2018

Das weiß ich durch meine gemachten Erfahrungen und da sind sie.
I know from past experience and here it is.
OpenSubtitles v2018

Angesichts der gemachten Erfahrungen ist das nicht so einfach!
Given the experience we have had, it is not that simple!
Europarl v8

Die vorliegende Aktion stützt sich auf die mit dem INVENT-Programm gemachten Erfahrungen.
This Action is based on the experiences obtained in the INVENT programme.
EUbookshop v2

Nach 1989 wird die Regelung anhand der gemachten Erfahrungen überprüft.
After 1989, the scheme will be subject to review in the light of experience gained.
EUbookshop v2

Schließlich werteten die Berater die gemachten Erfahrungen mit den beiden führenden Beamten aus.
The con­sultants then reviewed this experience with the two lead officials, and an outline strategy and action plan were developed.
EUbookshop v2