Translation of "Gemachten erfahrungen" in English
Aufgrund
der
gemachten
Erfahrungen
empfiehlt
es
sich,
diesen
Neunmonatszeitraum
zu
verlängern.
In
the
light
of
the
experience
gained,
it
is
appropriate
to
extend
the
nine-month
period.
DGT v2019
Ausgehend
von
den
dabei
gemachten
Erfahrungen
kann
das
Mandat
später
erweitert
werden.
The
question
of
extending
its
mandate
subsequently
should
be
addressed
on
the
basis
of
experience.
Europarl v8
Die
in
England
und
andernorts
gemachten
Erfahrungen
sind
erschreckend.
Experience
in
the
UK
and
elsewhere
is
frightening.
Europarl v8
Angesichts
der
in
Nordirland
gemachten
Erfahrungen
möchte
ich
mich
Ihren
mahnenden
Worten
anschließen.
I
would
join
in
your
words
of
caution
from
the
experience
in
Northern
Ireland.
Europarl v8
1Nebenwirkungen,
die
nur
von
nach
dem
Inverkehrbringen
gemachten
Erfahrungen
stammen.
Common
White
blood
cell
count
decreased
Common
1
Adverse
reactions
derived
only
during
post
marketing
experience
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
gemachten
Erfahrungen
ist
der
Termin
zu
verschieben.
In
the
light
of
experience
gained,
the
time
limit
should
be
put
back.
JRC-Acquis v3.0
Anhang
5
enthält
Einzelheiten
zu
den
in
diesen
Fragen
gemachten
Erfahrungen.
Details
of
the
experience
on
these
two
issues
are
provided
in
Annex
5.
TildeMODEL v2018
Anhang
4
enthält
Einzelheiten
zu
den
in
diesen
Fragen
bislang
gemachten
Erfahrungen.
Details
of
the
experience
to
date
with
these
issues
are
provided
in
Annex
4.
TildeMODEL v2018
Die
mit
dem
Emissionshandelsmodell
der
EU
gemachten
Erfahrungen
werden
weitergegeben.
Experiences
with
the
EU
Emission
Trading
Scheme
will
be
shared.
TildeMODEL v2018
Die
bis
heute
gemachten
Erfahrungen
weisen
zahlreiche
positive
Aspekte
auf.
Experience
to
date
presents
many
positive
aspects.
TildeMODEL v2018
Das
Siegel
sollte
von
den
mit
der
zwischenstaatlichen
Initiative
gemachten
Erfahrungen
profitieren.
The
label
should
benefit
from
the
experience
gained
from
the
intergovernmental
initiative.
DGT v2019
Dies
deckt
sich
mit
den
in
der
Bialystok-Konferenz
gemachten
Erfahrungen.
This
observation
is
borne
out
by
the
experience
of
the
Bialystok
conference.
TildeMODEL v2018
Dies
trifft
mit
den
in
der
Bialystok-Konferenz
gemachten
Erfahrungen
zusammen.
This
observation
is
borne
out
by
the
experiences
of
the
Bialystok
conference.
TildeMODEL v2018
Dieser
gemeinschaftliche
Besitzstand
wird
anhand
der
gemachten
Erfahrungen
verfeinert.
This
acquis
will
be
refined
on
the
basis
of
experience.
TildeMODEL v2018
Nachfolgend
soll
auf
einige
Kernpunkte
der
dabei
gemachten
Erfahrungen
eingegangen
werden.
Some
key
elements
of
these
experiences
are
set
out
below.
TildeMODEL v2018
Weitere
Bereiche
könnten
abhängig
von
den
gemachten
Erfahrungen
in
der
Zukunft
vorgeschlagen
werden.
Further
areas
could
be
proposed
in
the
future
in
the
light
of
experience.
TildeMODEL v2018
Das
weiß
ich
durch
meine
gemachten
Erfahrungen
und
da
sind
sie.
I
know
from
past
experience
and
here
it
is.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
der
gemachten
Erfahrungen
ist
das
nicht
so
einfach!
Given
the
experience
we
have
had,
it
is
not
that
simple!
Europarl v8
Die
vorliegende
Aktion
stützt
sich
auf
die
mit
dem
INVENT-Programm
gemachten
Erfahrungen.
This
Action
is
based
on
the
experiences
obtained
in
the
INVENT
programme.
EUbookshop v2
Nach
1989
wird
die
Regelung
anhand
der
gemachten
Erfahrungen
überprüft.
After
1989,
the
scheme
will
be
subject
to
review
in
the
light
of
experience
gained.
EUbookshop v2
Schließlich
werteten
die
Berater
die
gemachten
Erfahrungen
mit
den
beiden
führenden
Beamten
aus.
The
consultants
then
reviewed
this
experience
with
the
two
lead
officials,
and
an
outline
strategy
and
action
plan
were
developed.
EUbookshop v2