Translation of "Gelten nicht für" in English

Weshalb nämlich sollte dieses Recht nur für Rindfleischerzeuger gelten und nicht für Geflügelzüchter?
Why should this be applied only to beef producers and not to poultry farmers?
Europarl v8

Die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels gelten nicht für von den Vertragsparteien gewährte Subventionen.
Nothing in this Chapter shall be construed to impose any obligation with respect to government procurement.
DGT v2019

Die Artikel 7a bis 7e gelten nicht für Liechtenstein.
Articles 7a to 7e shall not apply to Liechtenstein.
DGT v2019

Die Artikel 4, 5 und 6 gelten nicht für die folgenden Emittenten:
Articles 4, 5 and 6 shall not apply to the following issuers:
DGT v2019

Diese Prinzipien werden für alle Agenturen gelten, nicht nur für London.
These principles will apply to all agencies, not just London.
Europarl v8

Anhang I Tabelle 1 Nummern 1 und 2 gelten nicht für Norwegen.
Points 1 and 2 of Table 1 of Annex I shall not apply to Norway.
DGT v2019

Die in Anhang II vorgeschriebenen Mindestmaschenöffnungen gelten nicht für den Flapper.
The provisions on minimum mesh sizes laid down in Annex II shall not apply to the flapper.
DGT v2019

Sie gelten nicht für Düngemittel mit „EG-Bezeichnung“.
It does not apply to ‘EC-type’ fertilisers.
DGT v2019

Die Bestimmungen der Richtlinie 2002/91/EG gelten nicht für Island —
The provisions of Directive 2002/91/EC shall not apply to Iceland,
DGT v2019

Die Rechts- und Verwaltungsvorschriften nach Abschnitt I gelten nicht für Gebrauchtmaschinen.
The legislative, regulatory and administrative provisions listed in section I shall not apply to second-hand machinery.
DGT v2019

Diese Beschränkungen gelten nicht für Telekommunikationsdienstleistungen.
Foreign participation in newly privatised companies may be limited to a variable amount, determined by the government of France on a case by case basis, of the equity offered to the public.
DGT v2019

Die Absätze 1 bis 4 gelten nicht für Warenbeförderungen im Eisenbahnverkehr.
Paragraphs 1 to 4 shall not apply to the carriage of goods by rail.
DGT v2019

Die Artikel 294 und 295 gelten nicht für den audiovisuellen Sektor.
Articles 294 and 295 shall not apply to audio-visual sector.
DGT v2019

Diese Bestimmungen gelten nicht für vom Aussterben bedrohte Rassen.
These provisions do not apply to breeds threatened with extinction.
DGT v2019

Solche Rechte gelten nicht für audiovisuelle Darbietungen von Künstlern.
No such rights apply in the case of audio-visual performers.
Europarl v8

Die Bestimmungen dieser Richtlinie gelten nicht für:
This Directive shall not apply to:
JRC-Acquis v3.0

Diese Marktanteilsschwellen gelten nicht für Vereinbarungen über qualitative selektive Vertriebssysteme.
Those thresholds shall not apply to agreements establishing qualitative selective distribution systems.
JRC-Acquis v3.0

Die empfohlenen Dosisanpassungen gelten nicht für das Anwendungsgebiet Hämodialyse.
The recommended dosage adjustments do not apply to the haemodialysis indication.
ELRC_2682 v1

Die Bestimmungen dieses Absatzes gelten nicht für Erstattungsvorauszahlungen.
The provisions of this paragraph shall not apply to advances on refunds.
JRC-Acquis v3.0

Diese Anforderungen gelten jedoch nicht für kleine Mengen von Saatgut.
However, these requirements do not apply to small quantities of seeds.
JRC-Acquis v3.0

Sie gelten nicht für wirtschaftliche Tätigkeiten.
The tax exemptions shall apply to non-economic activities.
DGT v2019

Diese Befreiungen gelten nicht für die Auftragsvergabe einzelner Mitglieder.
They shall not apply to economic activities.
DGT v2019

Die Artikel 1 und 2 gelten nicht für folgende Arten von Personenkraftwagen:
Articles 1 and 2 shall not apply to the following categories of passenger cars:
DGT v2019

Die Vorschriften des Absatzes 5.5.2 gelten nicht für Scheinwerfer für Abblendlicht.
The requirements of paragraph 5.5.2. shall not apply to dipped-beam headlamps.
DGT v2019