Translation of "Gelten nicht für" in English
Weshalb
nämlich
sollte
dieses
Recht
nur
für
Rindfleischerzeuger
gelten
und
nicht
für
Geflügelzüchter?
Why
should
this
be
applied
only
to
beef
producers
and
not
to
poultry
farmers?
Europarl v8
Die
Bestimmungen
des
vorliegenden
Kapitels
gelten
nicht
für
von
den
Vertragsparteien
gewährte
Subventionen.
Nothing
in
this
Chapter
shall
be
construed
to
impose
any
obligation
with
respect
to
government
procurement.
DGT v2019
Die
Artikel 7a
bis
7e
gelten
nicht
für
Liechtenstein.
Articles
7a
to
7e
shall
not
apply
to
Liechtenstein.
DGT v2019
Die
Artikel
4,
5
und
6
gelten
nicht
für
die
folgenden
Emittenten:
Articles
4,
5
and
6
shall
not
apply
to
the
following
issuers:
DGT v2019
Diese
Prinzipien
werden
für
alle
Agenturen
gelten,
nicht
nur
für
London.
These
principles
will
apply
to
all
agencies,
not
just
London.
Europarl v8
Anhang
I
Tabelle
1
Nummern
1
und
2
gelten
nicht
für
Norwegen.
Points
1
and
2
of
Table
1
of
Annex
I
shall
not
apply
to
Norway.
DGT v2019
Die
in
Anhang
II
vorgeschriebenen
Mindestmaschenöffnungen
gelten
nicht
für
den
Flapper.
The
provisions
on
minimum
mesh
sizes
laid
down
in
Annex
II
shall
not
apply
to
the
flapper.
DGT v2019
Sie
gelten
nicht
für
Düngemittel
mit
„EG-Bezeichnung“.
It
does
not
apply
to
‘EC-type’
fertilisers.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2002/91/EG
gelten
nicht
für
Island
—
The
provisions
of
Directive
2002/91/EC
shall
not
apply
to
Iceland,
DGT v2019
Die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
nach
Abschnitt
I
gelten
nicht
für
Gebrauchtmaschinen.
The
legislative,
regulatory
and
administrative
provisions
listed
in
section
I
shall
not
apply
to
second-hand
machinery.
DGT v2019
Diese
Beschränkungen
gelten
nicht
für
Telekommunikationsdienstleistungen.
Foreign
participation
in
newly
privatised
companies
may
be
limited
to
a
variable
amount,
determined
by
the
government
of
France
on
a
case
by
case
basis,
of
the
equity
offered
to
the
public.
DGT v2019
Die
Absätze
1
bis
4
gelten
nicht
für
Warenbeförderungen
im
Eisenbahnverkehr.
Paragraphs
1
to
4
shall
not
apply
to
the
carriage
of
goods
by
rail.
DGT v2019
Die
Artikel
294
und
295
gelten
nicht
für
den
audiovisuellen
Sektor.
Articles
294
and
295
shall
not
apply
to
audio-visual
sector.
DGT v2019
Diese
Bestimmungen
gelten
nicht
für
vom
Aussterben
bedrohte
Rassen.
These
provisions
do
not
apply
to
breeds
threatened
with
extinction.
DGT v2019
Solche
Rechte
gelten
nicht
für
audiovisuelle
Darbietungen
von
Künstlern.
No
such
rights
apply
in
the
case
of
audio-visual
performers.
Europarl v8
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
gelten
nicht
für:
This
Directive
shall
not
apply
to:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Marktanteilsschwellen
gelten
nicht
für
Vereinbarungen
über
qualitative
selektive
Vertriebssysteme.
Those
thresholds
shall
not
apply
to
agreements
establishing
qualitative
selective
distribution
systems.
JRC-Acquis v3.0
Die
empfohlenen
Dosisanpassungen
gelten
nicht
für
das
Anwendungsgebiet
Hämodialyse.
The
recommended
dosage
adjustments
do
not
apply
to
the
haemodialysis
indication.
ELRC_2682 v1
Die
Bestimmungen
dieses
Absatzes
gelten
nicht
für
Erstattungsvorauszahlungen.
The
provisions
of
this
paragraph
shall
not
apply
to
advances
on
refunds.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Anforderungen
gelten
jedoch
nicht
für
kleine
Mengen
von
Saatgut.
However,
these
requirements
do
not
apply
to
small
quantities
of
seeds.
JRC-Acquis v3.0
Sie
gelten
nicht
für
wirtschaftliche
Tätigkeiten.
The
tax
exemptions
shall
apply
to
non-economic
activities.
DGT v2019
Diese
Befreiungen
gelten
nicht
für
die
Auftragsvergabe
einzelner
Mitglieder.
They
shall
not
apply
to
economic
activities.
DGT v2019
Die
Artikel 1
und
2
gelten
nicht
für
folgende
Arten
von
Personenkraftwagen:
Articles
1
and
2
shall
not
apply
to
the
following
categories
of
passenger
cars:
DGT v2019
Die
Vorschriften
des
Absatzes
5.5.2
gelten
nicht
für
Scheinwerfer
für
Abblendlicht.
The
requirements
of
paragraph
5.5.2.
shall
not
apply
to
dipped-beam
headlamps.
DGT v2019