Translation of "Geliefert wird" in English
Die
warten
nicht
auf
den
Mörtel,
der
ihnen
von
anderen
geliefert
wird.
They
are
not
waiting
for
the
mortar
to
be
supplied
to
them
by
others.
Europarl v8
Wir
warten
noch
darauf,
dass
die
Hochzeitstorte
geliefert
wird.
We're
still
waiting
for
the
wedding
cake
to
be
delivered.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Hib-Komponente
ist
ein
weißes
Pulver,
das
in
einem
Glasfläschchen
geliefert
wird.
The
Hib
component
is
a
white
powder
presented
in
a
glass
vial.
EMEA v3
Ich
gebe
ungern
Quittungen,
bevor
die
Ware
geliefert
wird.
I
don't
much
like
givin'
a
receipt
before
the
goods
are
delivered.
OpenSubtitles v2018
Sie
funktionieren
nicht,
weil
keine
Elektrizität
geliefert
wird.
They
will
not
work
because
they
are
given
no
electricity.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenn
Sie
mir
garantieren,
daß
morgen
geliefert
wird.
As
long
as
you
can
deliver
tomorrow...
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Zienite
nicht
in
zwölf
Stunden
geliefert
wird,
endet
alles
Leben.
Delivery
of
the
zenite
is
imperative
within
12
hours
or
all
life
on
the
planet
will
be
annihilated.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
geliefert,
selbst
wenn
wir
jeden
Troglyten
töten
müssen.
It
will
be
delivered.
If
we
have
to
kill
every
Troglyte
below,
it
will
be
delivered.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
nicht
anwesend
sein,
wenn
das
Juwel
geliefert
wird?
I
wonder
whether
you
could
possibly
manage
to
be
on
hand
when
the
jewel
is
delivered.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
Flugzeug
geliefert
wird,
stellen
sie
es
im
vorderen
ab.
When
you
get
delivery
of
your
plane,
you
will
put
it
in
the
one
nearest
us.
OpenSubtitles v2018
Die
bekommen
Sie,
wenn
mein
Klient
geliefert
wird.
You
get
those
with
the
second
payment,
on
delivery
of
my
client.
OpenSubtitles v2018
Die
Hib-Komponente
ist
ein
weißes
Pulver,
das
in
einer
Durchstechflasche
geliefert
wird.
The
Hib
component
is
a
white
powder
presented
in
a
glass
vial.
TildeMODEL v2018
Herceptin
ist
eine
Injektionslösung,
die
in
einem
Applikationssystem
geliefert
wird.
Herceptin
is
a
solution
for
injection
that
is
supplied
in
an
administration
system.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
herausfinden,
wann
er
geliefert
wird.
I
can
find
out
when
they'll
be
ready
for
transport
in
The
Hague.
OpenSubtitles v2018
Also,
Nina
hat
eine
Liste
lokaler
Adressen,
wohin
Mikrohaut
geliefert
wird.
So
Nina
got
a
list
of
local
addresses
where
Microskin
ships.
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie,
was
verlangt
wird
und
ein
Gegenmittel
wird
geliefert.
Do
what's
asked,
and
an
antidote
will
be
delivered.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Adressen
ausfindig,
wohin
Mikrohaut
geliefert
wird.
We're
running
down
addresses
where
Microskin
ships.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
der
Rest
wird
geliefert.
Come
on,
they'll
deliver
the
rest.
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
am
26.
geliefert
wird,
wird
niemand
dort
sein.
If
it's
delivered
on
the
26th,
no
one
will
be
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
noche
daraufe,
dass
sie
geliefert
wird.
We're
still-a
waiting
for
it
to
be
delivered.
OpenSubtitles v2018
Annie...
Annie
hätte
nicht
gedacht,
dass
sie
so
schnell
geliefert
wird.
Uh,
Annie,
didn't
know
they
were
going
to
deliver
it
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Sein
Hausverwalter
sagte,
dass
seine
Post
hierher
geliefert
wird.
His
building
manager
said
that
they
were
forwarding
his
mail
here.
OpenSubtitles v2018
Und
was
auch
immer
geliefert
wird,
wir
werden
sicher
da
sein.
And
however
the
fuck
the
whats,
we'll
sure
enough
be
there.
OpenSubtitles v2018
Sei
morgen
früh
um
06:30
Uhr
hier,
wenn
das
Brot
geliefert
wird.
Be
here
tomorrow
morning
at
6:30
when
the
bread
gets
delivered.
OpenSubtitles v2018
Er
will,
dass
sofort
alles
geliefert
wird.
He
wants
everything
delivered
right
away.
OpenSubtitles v2018
Das
Gift
wird
geliefert,
wenn
die
Pillen
fertig
sind.
What?
We
agreed
not
to
ship
the
toxin
until
the
pills
were
ready.
OpenSubtitles v2018