Translation of "Geliefert wird" in English

Die warten nicht auf den Mörtel, der ihnen von anderen geliefert wird.
They are not waiting for the mortar to be supplied to them by others.
Europarl v8

Wir warten noch darauf, dass die Hochzeitstorte geliefert wird.
We're still waiting for the wedding cake to be delivered.
Tatoeba v2021-03-10

Die Hib-Komponente ist ein weißes Pulver, das in einem Glasfläschchen geliefert wird.
The Hib component is a white powder presented in a glass vial.
EMEA v3

Ich gebe ungern Quittungen, bevor die Ware geliefert wird.
I don't much like givin' a receipt before the goods are delivered.
OpenSubtitles v2018

Sie funktionieren nicht, weil keine Elektrizität geliefert wird.
They will not work because they are given no electricity.
OpenSubtitles v2018

Nur wenn Sie mir garantieren, daß morgen geliefert wird.
As long as you can deliver tomorrow...
OpenSubtitles v2018

Wenn das Zienite nicht in zwölf Stunden geliefert wird, endet alles Leben.
Delivery of the zenite is imperative within 12 hours or all life on the planet will be annihilated.
OpenSubtitles v2018

Es wird geliefert, selbst wenn wir jeden Troglyten töten müssen.
It will be delivered. If we have to kill every Troglyte below, it will be delivered.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie nicht anwesend sein, wenn das Juwel geliefert wird?
I wonder whether you could possibly manage to be on hand when the jewel is delivered.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr Flugzeug geliefert wird, stellen sie es im vorderen ab.
When you get delivery of your plane, you will put it in the one nearest us.
OpenSubtitles v2018

Die bekommen Sie, wenn mein Klient geliefert wird.
You get those with the second payment, on delivery of my client.
OpenSubtitles v2018

Die Hib-Komponente ist ein weißes Pulver, das in einer Durchstechflasche geliefert wird.
The Hib component is a white powder presented in a glass vial.
TildeMODEL v2018

Herceptin ist eine Injektionslösung, die in einem Applikationssystem geliefert wird.
Herceptin is a solution for injection that is supplied in an administration system.
TildeMODEL v2018

Ich kann herausfinden, wann er geliefert wird.
I can find out when they'll be ready for transport in The Hague.
OpenSubtitles v2018

Also, Nina hat eine Liste lokaler Adressen, wohin Mikrohaut geliefert wird.
So Nina got a list of local addresses where Microskin ships.
OpenSubtitles v2018

Tun Sie, was verlangt wird und ein Gegenmittel wird geliefert.
Do what's asked, and an antidote will be delivered.
OpenSubtitles v2018

Wir machen Adressen ausfindig, wohin Mikrohaut geliefert wird.
We're running down addresses where Microskin ships.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, der Rest wird geliefert.
Come on, they'll deliver the rest. - Yeah.
OpenSubtitles v2018

Wenn es am 26. geliefert wird, wird niemand dort sein.
If it's delivered on the 26th, no one will be there.
OpenSubtitles v2018

Wir warten noche daraufe, dass sie geliefert wird.
We're still-a waiting for it to be delivered.
OpenSubtitles v2018

Annie... Annie hätte nicht gedacht, dass sie so schnell geliefert wird.
Uh, Annie, didn't know they were going to deliver it so quickly.
OpenSubtitles v2018

Sein Hausverwalter sagte, dass seine Post hierher geliefert wird.
His building manager said that they were forwarding his mail here.
OpenSubtitles v2018

Und was auch immer geliefert wird, wir werden sicher da sein.
And however the fuck the whats, we'll sure enough be there.
OpenSubtitles v2018

Sei morgen früh um 06:30 Uhr hier, wenn das Brot geliefert wird.
Be here tomorrow morning at 6:30 when the bread gets delivered.
OpenSubtitles v2018

Er will, dass sofort alles geliefert wird.
He wants everything delivered right away.
OpenSubtitles v2018

Das Gift wird geliefert, wenn die Pillen fertig sind.
What? We agreed not to ship the toxin until the pills were ready.
OpenSubtitles v2018