Translation of "Geldwerter vorteil" in English
Geldwerter
Vorteil:
Lieber
auf
Experimente
verzichten.
Financial
advantage:
better
not
experiment.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
Deutschlands
ist
der
Forderungsverzicht
eines
öffentlichen
Gläubigers
weder
eine
Leistung
noch
ein
geldwerter
Vorteil.
Germany
stated
that
waivers
by
public
creditors
do
not
represent
a
service
(Leistung)
or
a
benefit
that
can
be
expressed
in
monetary
terms.
DGT v2019
Das
ist
ein
geldwerter
Vorteil!
That
is
a
valuable
advantage!
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
der
Durchsetzung
der
Reformen
steckt
ein
hoher
geldwerter
Vorteil
für
die
Union,
für
die
Mitgliedstaaten
und
diejenigen,
die
die
Gemeinschaftsprogramme
umzusetzen
haben.
Implementing
the
reforms,
in
particular,
will
bring
considerable
pecuniary
benefit
to
the
Union,
to
the
Member
States,
and
to
those
who
have
implemented
the
Community
programmes.
Europarl v8
Einkommensteuer:
Die
Nutzung
eines
Firmenwagens
gilt
in
der
Regel
als
geldwerter
Vorteil,
der
dem
steuerpflichtigen
Einkommen
des
betreffenden
Beschäftigten
hinzurechnen
und
von
ihm
zu
versteuern
ist.
Generally,
the
use
of
a
company
car
is
considered
as
a
"benefit
in
kind",
and
the
estimated
car
benefit
is
added
to
his
personal
income,
and
taxed
in
accordance
with
the
national
taxation
system.
TildeMODEL v2018
Außerdem
empfiehlt
die
Kommission,
die
Besteuerung
der
Nutzung
von
Firmenwagen
(z.B.
wenn
diese
für
Zwecke
der
Einkommensteuer
als
geldwerter
Vorteil
gewertet
wird)
in
einer
Weise
zu
gestalten,
dass
sie
klare
und
spürbare
Anreize
zur
Verwendung
von
Fahrzeugen
mit
niedrigen
CO2-Emissionen
vermittelt.
It
also
recommends
that
taxation
of
the
use
of
company
cars
(e.g.
when
people
pay
income
tax
on
the
use
of
a
company
car
given
in
lieu
of
remuneration)
should
also
include
a
clear
and
strong
incentive
to
use
more
CO2
efficient
cars.
TildeMODEL v2018
Der
BdB
merkte
ferner
an,
dass
es
hier
nicht
nur
um
die
Zweckrücklage
gehe,
sondern
auch
um
die
Übertragung
des
Kapitals
der
WBK
von
187,5
Mio.
DEM,
die
dem
gezeichneten
Kapital
der
LBB
zugeführt
worden
sei,
was
ein
geldwerter
Vorteil
sei,
da
es
das
Rating
beeinflusse
und
sich
auf
die
Bedingungen
der
Fremdkapitalaufnahme
auswirke.
The
BdB
went
on
to
comment
that
it
was
not
only
the
special-purpose
reserve
which
was
at
issue
here
but
also
the
transfer
of
WBK's
capital
of
DEM
187,5
million,
which
was
assigned
to
LBB's
subscribed
capital;
this
constituted
a
financial
advantage
as
it
influenced
the
rating
and
the
terms
for
raising
external
capital.
DGT v2019
Das
Problem,
inwieweit
bilanzielles
Eigenkapital
als
geldwerter
Vorteil
zu
verstehen
sei,
stelle
sich
hier,
anders
als
im
Fall
WestLB,
nicht,
da
nicht
zwischen
aufsichtsrechtlich
anerkannten
und
nicht
anerkannten
Teilen
des
Kapitals
zu
unterscheiden
sei.
The
question
of
the
extent
to
which
equity
capital
shown
in
the
balance
sheet
conferred
a
financial
advantage
did
not
arise
here,
unlike
in
WestLB,
since
it
was
not
necessary
to
distinguish
between
recognised
and
unrecognised
parts
of
the
capital.
DGT v2019
Die
Bedingungen,
zu
denen
das
Institut
Fremdkapital
aufnehmen
könne,
hätten
sich
nicht
weiter
verbessert,
so
dass
kein
geldwerter
Vorteil
bestanden
habe.
The
terms
and
conditions
under
which
the
institution
could
take
up
outside
capital
would
not
have
improved
any
further,
so
that
no
monetary
advantage
existed.
DGT v2019
Steuerliche
Auswirkungen
(wie
z.
B.
ein
geldwerter
Vorteil)
sind
von
dir
bzw.
deinem
Arbeitgeber
eigenverantwortlich
zu
berücksichtigen.
Tax
implications
(such
as
monetary
benefits)
must
be
considered
by
you
or
your
employer.
CCAligned v1
Es
ist
offenbar
ein
altes
gesellschaftliches
Problem,
dass
unangenehme
Wahrheiten
immer
so
lange
bestritten
werden,
so
lange
sich
daraus
ein
"geldwerter"
Vorteil
ergibt.
It
is
apparently
an
old
social
problem
that
unpleasant
truths
always
denied
for
so
long,
so
long
as
this
situation
is
a
"pecuniary"
benefit
shows.
CCAligned v1
Steuerliche
Auswirkungen
(wie
z.B.
ein
geldwerter
Vorteil)
sind
von
Dir
eigenverantwortlich
bzw.
Deinem
Arbeitgeber
zu
berücksichtigen.
Tax
implications
(such
as
monetary
benefits)
must
be
considered
by
you
or
your
employer.
CCAligned v1
Laut
den
Vorschriften
des
ungarischen
Einkommensteuergesetzes
entsteht
für
diesen
Fall
ein
geldwerter
Vorteil
aus
zinsgünstigem
Einkommen,
das
steuerpflichtig
ist,
wenn
der
Auszahler
bei
seiner
Forderung
gegenüber
einer
Privatperson
einen
Zinssatz
gewährt,
der
unter
dem
um
5
Prozentpunkte
erhöhten
Leitzinssatz
der
Notenbank
(derzeit
0,9%)
liegt.
According
to
the
provisions
of
the
Hungarian
Act
on
Personal
Income
Tax,
the
income
gained
from
the
interest
allowance
must
be
assessed,
and
tax
paid
thereon
if
the
paying
agent
calculates
an
interest
rate
on
the
receivable
from
a
private
individual
which
is
lower
than
the
key
interest
rate
of
the
Hungarian
central
bank
(currently
0.9%)
plus
5
percentage
points.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Forderung
aus
der
Gewährung
von
Wohnungskrediten
in
Höhe
von
insgesamt
maximal
10
Millionen
HUF
(ca.
30.000
EUR)
in
den
vier
Jahren
vor
dem
Auszahlungsjahr
an
dieselbe
Privatperson
stammt,
muss
die
Leistung
jedoch
nicht
als
geldwerter
Vorteil
aus
zinsgünstigem
Einkommen
berücksichtigt
werden.
However,
if
the
receivable
stems
from
a
housing
loan
given
to
a
certain
private
person
not
exceeding
HUF
10
million
(roughly
EUR
30,000)
in
the
year
of
payment
and
the
preceding
4
years,
the
income
from
the
reduced
interest
rate
does
not
have
to
be
considered
as
interest
allowance
income.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erhalten
die
Mitglieder
des
Vorstands
Nebenleistungen
in
geringem
Umfang,
die
sie,
soweit
ihnen
aus
der
privaten
Nutzung
ein
geldwerter
Vorteil
erwächst,
jeweils
nach
den
geltenden
steuerlichen
Regelungen
individuell
versteuern.
The
members
of
the
Managing
Board
also
receive
fringe
benefits
to
a
small
extent
which
they
individually
pay
tax
on
as
per
the
applicable
tax
regulations
if
they
derive
any
financial
advantage
from
private
use
of
the
same.
ParaCrawl v7.1
Laut
den
Vorschriften
des
ungarischen
Einkommensteuergesetzes
entsteht
für
diesen
Fall
ein
geldwerter
Vorteil
aus
zinsgünstigem
Einkommen,
das
steuerpflichtig
ist,
wenn
der
Auszahler
bei
seiner
Forderung
gegenüber
einer
Privatperson
einen
Zinssatz
gewährt,
der
unter
dem
um
5
Prozentpunkte
erhöhten
Leitzinssatz
der
Notenbank
(derzeit
0,9%)
liegt.
Die
hiermit
verbundene
Steuerzahlungspflicht
belastet
den
Auszahler.
According
to
the
provisions
of
the
Hungarian
Act
on
Personal
Income
Tax,
the
income
gained
from
the
interest
allowance
must
be
assessed,
and
tax
paid
thereon
if
the
paying
agent
calculates
an
interest
rate
on
the
receivable
from
a
private
individual
which
is
lower
than
the
key
interest
rate
of
the
Hungarian
central
bank
(currently
0.9%)
plus
5
percentage
points.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringe
keinen
geldwerten
Vorteil
für
SFMI-Chronopost
mit
sich.
It
did
not
entail
any
cash
advantage
for
SFMI-Chronopost.
EUbookshop v2
Für
Sie
als
selbstständigen
Unternehmer
stellen
die
Prämien
jedoch
keinen
steuerpflichtigen
geldwerten
Vorteil
dar.
These
premiums
do
not,
however,
count
as
a
taxable
benefit
in
kind
for
you
as
a
self-employed
businessperson.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernachtungsprämien
stellen
einen
geldwerten
Vorteil
dar,
der
durch
Lindner
pauschal
versteuert
wird.
The
overnight
rewards
constitute
a
monetary
benefit
that
is
taxed
by
Lindner
on
a
lump-sum
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Kenntnis
der
Geheimnummer
oder
PIN
(Persönliche
Identifikationsnummer)
verschafft
meist
einen
geldwerten
Vorteil.
Knowledge
of
a
secret
code
or
PIN
(personal
identification
number)
can
put
financial
advantages
into
the
hands
of
the
wrong
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Servicepartner
bietet
über
WelcomeClub.ch
standardisier-
te
Dienste
mit
einem
geldwerten
Vorteil
für
den
Kunden
an.
On
WelcomeClub.ch,
service
partners
are
offering
standar-
dized
services
with
a
valuable
advantage
for
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
der
Beschwerdeführer
liegt
der
Zinssatz
des
Tieliikelaitos
gewährten
staatlichen
Kredits
eindeutig
unter
dem
marktüblichen
Satz,
und
der
sich
darauf
für
Tieliikelaitos
ergebende
geldwerte
Vorteil
dürfte
sich
im
Zeitraum
2001-2004
auf
3,2
Mio.
EUR
belaufen.
The
complainants
consider
that
the
interest
rate
set
for
the
State
loan
granted
to
Tieliikelaitos
is
clearly
below
the
market
rate,
and
that
the
corresponding
monetary
advantage
received
by
Tieliikelaitos
was
of
approximately
EUR
3,2
million
during
2001-2004.
DGT v2019