Übersetzung für "Geldwerter vorteil" in Englisch

Geldwerter Vorteil: Lieber auf Experimente verzichten.
Financial advantage: better not experiment.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung Deutschlands ist der Forderungsverzicht eines öffentlichen Gläubigers weder eine Leistung noch ein geldwerter Vorteil.
Germany stated that waivers by public creditors do not represent a service (Leistung) or a benefit that can be expressed in monetary terms.
DGT v2019

Das ist ein geldwerter Vorteil!
That is a valuable advantage!
ParaCrawl v7.1

Gerade in der Durchsetzung der Reformen steckt ein hoher geldwerter Vorteil für die Union, für die Mitgliedstaaten und diejenigen, die die Gemeinschaftsprogramme umzusetzen haben.
Implementing the reforms, in particular, will bring considerable pecuniary benefit to the Union, to the Member States, and to those who have implemented the Community programmes.
Europarl v8

Einkommensteuer: Die Nutzung eines Firmenwagens gilt in der Regel als geldwerter Vorteil, der dem steuerpflichtigen Einkommen des betreffenden Beschäftigten hinzurechnen und von ihm zu versteuern ist.
Generally, the use of a company car is considered as a "benefit in kind", and the estimated car benefit is added to his personal income, and taxed in accordance with the national taxation system.
TildeMODEL v2018

Außerdem empfiehlt die Kommission, die Besteuerung der Nutzung von Firmenwagen (z.B. wenn diese für Zwecke der Einkommensteuer als geldwerter Vorteil gewertet wird) in einer Weise zu gestalten, dass sie klare und spürbare Anreize zur Verwendung von Fahrzeugen mit niedrigen CO2-Emissionen vermittelt.
It also recommends that taxation of the use of company cars (e.g. when people pay income tax on the use of a company car given in lieu of remuneration) should also include a clear and strong incentive to use more CO2 efficient cars.
TildeMODEL v2018

Der BdB merkte ferner an, dass es hier nicht nur um die Zweckrücklage gehe, sondern auch um die Übertragung des Kapitals der WBK von 187,5 Mio. DEM, die dem gezeichneten Kapital der LBB zugeführt worden sei, was ein geldwerter Vorteil sei, da es das Rating beeinflusse und sich auf die Bedingungen der Fremdkapitalaufnahme auswirke.
The BdB went on to comment that it was not only the special-purpose reserve which was at issue here but also the transfer of WBK's capital of DEM 187,5 million, which was assigned to LBB's subscribed capital; this constituted a financial advantage as it influenced the rating and the terms for raising external capital.
DGT v2019

Das Problem, inwieweit bilanzielles Eigenkapital als geldwerter Vorteil zu verstehen sei, stelle sich hier, anders als im Fall WestLB, nicht, da nicht zwischen aufsichtsrechtlich anerkannten und nicht anerkannten Teilen des Kapitals zu unterscheiden sei.
The question of the extent to which equity capital shown in the balance sheet conferred a financial advantage did not arise here, unlike in WestLB, since it was not necessary to distinguish between recognised and unrecognised parts of the capital.
DGT v2019

Die Bedingungen, zu denen das Institut Fremdkapital aufnehmen könne, hätten sich nicht weiter verbessert, so dass kein geldwerter Vorteil bestanden habe.
The terms and conditions under which the institution could take up outside capital would not have improved any further, so that no monetary advantage existed.
DGT v2019

Steuerliche Auswirkungen (wie z. B. ein geldwerter Vorteil) sind von dir bzw. deinem Arbeitgeber eigenverantwortlich zu berücksichtigen.
Tax implications (such as monetary benefits) must be considered by you or your employer.
CCAligned v1

Es ist offenbar ein altes gesellschaftliches Problem, dass unangenehme Wahrheiten immer so lange bestritten werden, so lange sich daraus ein "geldwerter" Vorteil ergibt.
It is apparently an old social problem that unpleasant truths always denied for so long, so long as this situation is a "pecuniary" benefit shows.
CCAligned v1

Steuerliche Auswirkungen (wie z.B. ein geldwerter Vorteil) sind von Dir eigenverantwortlich bzw. Deinem Arbeitgeber zu berücksichtigen.
Tax implications (such as monetary benefits) must be considered by you or your employer.
CCAligned v1

Laut den Vorschriften des ungarischen Einkommensteuergesetzes entsteht für diesen Fall ein geldwerter Vorteil aus zinsgünstigem Einkommen, das steuerpflichtig ist, wenn der Auszahler bei seiner Forderung gegenüber einer Privatperson einen Zinssatz gewährt, der unter dem um 5 Prozentpunkte erhöhten Leitzinssatz der Notenbank (derzeit 0,9%) liegt.
According to the provisions of the Hungarian Act on Personal Income Tax, the income gained from the interest allowance must be assessed, and tax paid thereon if the paying agent calculates an interest rate on the receivable from a private individual which is lower than the key interest rate of the Hungarian central bank (currently 0.9%) plus 5 percentage points.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Forderung aus der Gewährung von Wohnungskrediten in Höhe von insgesamt maximal 10 Millionen HUF (ca. 30.000 EUR) in den vier Jahren vor dem Auszahlungsjahr an dieselbe Privatperson stammt, muss die Leistung jedoch nicht als geldwerter Vorteil aus zinsgünstigem Einkommen berücksichtigt werden.
However, if the receivable stems from a housing loan given to a certain private person not exceeding HUF 10 million (roughly EUR 30,000) in the year of payment and the preceding 4 years, the income from the reduced interest rate does not have to be considered as interest allowance income.
ParaCrawl v7.1

Zudem erhalten die Mitglieder des Vorstands Nebenleistungen in geringem Umfang, die sie, soweit ihnen aus der privaten Nutzung ein geldwerter Vorteil erwächst, jeweils nach den geltenden steuerlichen Regelungen individuell versteuern.
The members of the Managing Board also receive fringe benefits to a small extent which they individually pay tax on as per the applicable tax regulations if they derive any financial advantage from private use of the same.
ParaCrawl v7.1

Laut den Vorschriften des ungarischen Einkommensteuergesetzes entsteht für diesen Fall ein geldwerter Vorteil aus zinsgünstigem Einkommen, das steuerpflichtig ist, wenn der Auszahler bei seiner Forderung gegenüber einer Privatperson einen Zinssatz gewährt, der unter dem um 5 Prozentpunkte erhöhten Leitzinssatz der Notenbank (derzeit 0,9%) liegt. Die hiermit verbundene Steuerzahlungspflicht belastet den Auszahler.
According to the provisions of the Hungarian Act on Personal Income Tax, the income gained from the interest allowance must be assessed, and tax paid thereon if the paying agent calculates an interest rate on the receivable from a private individual which is lower than the key interest rate of the Hungarian central bank (currently 0.9%) plus 5 percentage points.
ParaCrawl v7.1

Sie bringe keinen geldwerten Vorteil für SFMI-Chronopost mit sich.
It did not entail any cash advantage for SFMI-Chronopost.
EUbookshop v2

Für Sie als selbstständigen Unternehmer stellen die Prämien jedoch keinen steuerpflichtigen geldwerten Vorteil dar.
These premiums do not, however, count as a taxable benefit in kind for you as a self-employed businessperson.
ParaCrawl v7.1

Die Übernachtungsprämien stellen einen geldwerten Vorteil dar, der durch Lindner pauschal versteuert wird.
The overnight rewards constitute a monetary benefit that is taxed by Lindner on a lump-sum basis.
ParaCrawl v7.1

Die Kenntnis der Geheimnummer oder PIN (Persönliche Identifikationsnummer) verschafft meist einen geldwerten Vorteil.
Knowledge of a secret code or PIN (personal identification number) can put financial advantages into the hands of the wrong people.
ParaCrawl v7.1

Der Servicepartner bietet über WelcomeClub.ch standardisier- te Dienste mit einem geldwerten Vorteil für den Kunden an.
On WelcomeClub.ch, service partners are offering standar- dized services with a valuable advantage for the customer.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Beschwerdeführer liegt der Zinssatz des Tieliikelaitos gewährten staatlichen Kredits eindeutig unter dem marktüblichen Satz, und der sich darauf für Tieliikelaitos ergebende geldwerte Vorteil dürfte sich im Zeitraum 2001-2004 auf 3,2 Mio. EUR belaufen.
The complainants consider that the interest rate set for the State loan granted to Tieliikelaitos is clearly below the market rate, and that the corresponding monetary advantage received by Tieliikelaitos was of approximately EUR 3,2 million during 2001-2004.
DGT v2019