Translation of "Geld- und sachspenden" in English
Daher
bittet
die
NEGROPOLIS
Stiftung
um
Zustiftungen,
Geld-
und
Sachspenden.
The
NEGROPOLIS
Foundation
therefore
welcomes
donations
to
capital
as
well
as
financial
and
material
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
bereits
100.000
Euro
über
gemeinnützige
Stiftungen
sowie
Geld-
und
Sachspenden
finanziert.
We
have
already
received
100,000
Euro
in
donations
as
well
as
multiple
material
contributions.
ParaCrawl v7.1
Martin
Krafft
hat
eine
Diskussion
über
Geld-
und
Sachspenden
an
das
Debian-Projekt
begonnen.
Martin
Krafft
started
a
discussion
about
donating
money
(and
equipment)
to
the
Debian
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
läuft
größtenteils
über
Geld-
und
Sachspenden.
Financing
mostly
comes
from
monetary
and
in-kind
donations.
ParaCrawl v7.1
Auch
nehmen
wir
Geld-,
Blumen-
und
Sachspenden
immer
dankbar
entgegen.
We
also
gratefully
accept
money
and
flower
donations
as
well
as
commodity
contributions.
CCAligned v1
Wir
bitten
weiterhin
um
Geld-und
Sachspenden.
We
continue
to
accept
in-cash
and
in-kind
donations.
CCAligned v1
Außerdem
unterstützen
wir
privat
organisierte
Hilfsaktionen
für
Kinder
in
Entwicklungsländern
mit
Geld-und
Sachspenden.
We
also
support
privately
organized
aid
campaigns
for
children
in
developing
countries
with
donations
of
money
and
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
privater
Geld-
und
Sachspenden
betrug
dabei
über
70
Prozent.
Thereby
the
part
of
private
money
and
material
gifts
amounted
to
more
than
70
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
hat
weltweit
bedeutende
Geld-
und
Sachspenden
geleistet.
This
program
has
provided
significant
monetary
and
in-kind
donations
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Aktive
Mitgliedschaft
mit
geschickten
Händen,
aber
auch
Geld-
und
Sachspenden
sind
gefragt.
Active
membership
with
skilful
hands,
in
addition,
cash
and
gifts
in
kind
are
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
leistete
das
Unternehmen
Geld-,
Medikamenten-
und
Sachspenden
im
Wert
von
über
1,5
Mio.
€
.
The
total
value
of
the
donations
of
money,
medicines
and
goods
made
by
the
company
exceeded
€1.5
million
.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Dank
gilt
allen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern,
die
Geld
und
Sachspenden
gegeben
haben.
Many
thanks
to
all
employees
for
donating
money
and
contributing
goods.
ParaCrawl v7.1
Charity
Cat
unterstützt
verschiedene
wohltätige
Projekte
in
langfristigen
Partnerschaften
mit
regelmäßigen
Geld
-
und
Sachspenden.
Charity
Cat
has
longterm
partnerships
with
several
charitable
projects
that
we
continuously
support
with
monetary
and
product
donations.
CCAligned v1
Seit
Bestehen
des
Programms
hat
GlobalDoc
auf
der
ganzen
Welt
beachtliche
Geld-
und
Sachspenden
erbracht.
The
programme
has
provided
significant
monetary
and
in-kind
donations
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Durch
gemeinsame
Aktionen,
Geld-
und
Sachspenden
werden
regelmäßig
verschiedene
von
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiternvorgeschlagene
Projekte
unterstützt.
Through
cooperative
initiatives
and
donations
of
money
and
goods,
Binder
Grösswang
supports
a
variety
of
projects
suggested
by
staff
members.
ParaCrawl v7.1
Einige
Projekte
werden
momentan
durch
Geld-
und
Sachspenden,
die
an
SPI
gemacht
wurden,
unterstützt.
Several
projects
are
currently
being
supported
through
monetary
and
hardware
donations
that
have
been
made
to
SPI.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Bürger
helfen
mit
Geld-
und
Sachspenden
oder
engagieren
sich
tatkräftig
in
den
Flüchtlingslagern.
Many
citizens
are
helping
with
donations
of
money
or
involving
themselves
in
work
in
the
refugee
camps.
ParaCrawl v7.1
Durch
gemeinsame
Aktionen,
Geld-
und
Sachspenden
werden
regelmäßig
verschiedene
von
Mitarbeitern
vorgeschlagene
Projekte
unterstützt.
Joint
actions,
donations
in
cash
and
gifts
in
kind
are
used
to
support
projects
proposed
by
employees
of
the
firm
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Unser
gemeinsamer
Beitrag
zu
den
humanitären
Hilfsbemühungen
beläuft
sich
mittlerweile
auf
über
320
Mio.
EUR
in
Geld-
und
Sachspenden
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission.
Our
common
contribution
to
the
humanitarian
aid
efforts
presently
stands
at
more
than
EUR
320
million
from
Member
States
and
the
European
Commission
in
cash
and
in
kind.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
bundesweiten
Projekts
"FutureSport"
unterstützt
die
Firma
Rehm
seit
Jahren
verschiedene
Sport-
und
Gesundheitsprojekte
mit
Geld-
und
Sachspenden.
Rehm
has
supported
various
sports
and
health
projects
through
financial
and
in-kind
sponsorship
for
a
number
of
years
through
the
'FutureSport'
project
run
throughout
Germany.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
2008
beliefen
sich
die
Geld-
und
Sachspenden
von
FedEx
auf
über
1,1
Prozent
des
Gewinns
vor
Steuern.
In
fiscal
2008,
FedEx
cash
and
in-kind
donations
totaled
more
than
1.1%
of
pretax
profits.
ParaCrawl v7.1
Sie
sammeln
Geld-
und
Sachspenden
oder
bringen
sich
mit
ihrem
Know-how,
ihrer
Zeit
und
Arbeitskraft
für
wohltätige
Zwecke
ein.
They
collect
money
and
donations
in
kind
and
invest
their
expertise,
their
time
and
their
manpower
in
support
of
charitable
causes.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
verpflichten
sich
mittlerweile
1,4
Millionen
Lions-Mitglieder
der
Toleranz
im
menschlichen
Zusammenleben
und
helfen
mit
Geld-
und
Sachspenden
oder
durch
direkten
persönlichen
Einsatz
an
Brennpunkten
der
Not,
ob
vor
Ort
oder
weltweit,
und
wollen
insbesondere:
Worldwide
now
1.4
million
Lions
members
commit
themselves
to
tolerance
in
human
society
and
help
with
money
and
material
donations
or
through
direct
personal
involvement
in
hotspots
when
needed,
whether
locally
or
globally,
and
particularly
they
strive
to:
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
Geld-
und
Sachspenden
halfen
über
800
freiwillige
Helferinnen
und
Helfer
aus
ganz
Europa,
das
Dorf
zu
bauen,
in
dem
die
Waisen
des
Zweiten
Weltkriegs
Zuflucht
finden
sollten.
In
addition
to
donations
in
kind
and
in
the
form
of
money,
more
than
800
volunteers
from
everywhere
in
Europe
helped
to
build
the
village
that
was
meant
to
be
a
refuge
for
the
orphans
of
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Mit
Geld-
und
Sachspenden
haben
wir
im
letzten
Jahr
eine
Flüchtlingsklasse
an
einem
Dortmunder
Gymnasium
sowie
zu
Beginn
dieses
Jahres
die
Flüchtlingshilfe
Ensheim/Eschringen
(nahe
unseres
Standorts
Blieskastel)
unterstützt.
Last
year,
using
donations
of
cash
and
goods,
we
supported
a
refugee
class
at
a
grammar
school
in
Dortmund.
At
the
beginning
of
2016,
we
sponsored
the
Ensheim/Eschringen
refugee
aid
centre
(close
to
our
location
in
Blieskastel).
ParaCrawl v7.1
Die
NEGROPOLIS
Stiftung
finanziert
ihre
Arbeit
aus
den
Erträgen
ihres
Kapitals,
das
durch
Zustiftungen,
Geld-
und
Sachspenden,
letztwillige
Verfügungen
und
dergleichen
ergänzt
wird.
The
Foundation
finances
its
work
through
the
revenue
of
its
capital,
supplemented
by
money
and
material
donations,
last
wills
and
testaments
and
the
like.
ParaCrawl v7.1
Auch
zukünftig
wollen
wir
der
Tagesbetreuung
Walalepo
mit
Geld-
und
Sachspenden
helfen,
um
deren
wichtige
und
wertvolle
Arbeit
zu
unterstützen.
We
are
intending
to
support
this
day
care
facility
with
money
and
material
donations
in
future,
in
order
to
assist
them
in
their
important
and
valuable
work.
ParaCrawl v7.1
Privatpersonen,
Vereine
und
Unternehmen
können
unseren
Förderkreis
bei
der
Umsetzung
dieses
Ziels
durch
eine
Mitgliedschaft
im
Verein,
durch
Geld-
und
Sachspenden
unterstützen.
Private
persons,
associations
and
companies
can
support
our
association
in
implementing
this
goal
by
becoming
a
member
in
our
support
group
or
by
donations
in
money
and
in
kind.
CCAligned v1
Mit
dem
Geld,
das
er
in
Deutschland
verdiente,
mit
Geld-
und
Sachspenden,
mit
der
Hilfe
seiner
Verwandtschaft,
den
Brüdern
und
Schwestern
und
den
Freunden
vor
Ort,
entwickelte
sich
eine
bescheidene,
nachbarschaftliche
Hilfsinitiative,
die
ihre
Projekte
selbständig
und
aus
eigener
Kraft
trägt.
With
the
money
he
earned
in
Germany,
with
money
and
in
kind
donations,
with
the
help
of
his
relatives,
the
brothers
and
sisters
and
the
friends
on
site,
developed
a
modest,
neighborly
aid
initiative,
their
projects
independently
and
on
their
own
Strength
carries.
CCAligned v1