Übersetzung für "Geld- und sachspenden" in Englisch

Daher bittet die NEGROPOLIS Stiftung um Zustiftungen, Geld- und Sachspenden.
The NEGROPOLIS Foundation therefore welcomes donations to capital as well as financial and material support.
ParaCrawl v7.1

Wir haben bereits 100.000 Euro über gemeinnützige Stiftungen sowie Geld- und Sachspenden finanziert.
We have already received 100,000 Euro in donations as well as multiple material contributions.
ParaCrawl v7.1

Martin Krafft hat eine Diskussion über Geld- und Sachspenden an das Debian-Projekt begonnen.
Martin Krafft started a discussion about donating money (and equipment) to the Debian project.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierung läuft größtenteils über Geld- und Sachspenden.
Financing mostly comes from monetary and in-kind donations.
ParaCrawl v7.1

Auch nehmen wir Geld-, Blumen- und Sachspenden immer dankbar entgegen.
We also gratefully accept money and flower donations as well as commodity contributions.
CCAligned v1

Wir bitten weiterhin um Geld-und Sachspenden.
We continue to accept in-cash and in-kind donations.
CCAligned v1

Außerdem unterstützen wir privat organisierte Hilfsaktionen für Kinder in Entwicklungsländern mit Geld-und Sachspenden.
We also support privately organized aid campaigns for children in developing countries with donations of money and goods.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil privater Geld- und Sachspenden betrug dabei über 70 Prozent.
Thereby the part of private money and material gifts amounted to more than 70 per cent.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm hat weltweit bedeutende Geld- und Sachspenden geleistet.
This program has provided significant monetary and in-kind donations worldwide.
ParaCrawl v7.1

Aktive Mitgliedschaft mit geschickten Händen, aber auch Geld- und Sachspenden sind gefragt.
Active membership with skilful hands, in addition, cash and gifts in kind are in demand.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt leistete das Unternehmen Geld-, Medikamenten- und Sachspenden im Wert von über 1,5 Mio. € .
The total value of the donations of money, medicines and goods made by the company exceeded €1.5 million .
ParaCrawl v7.1

Ein großer Dank gilt allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, die Geld und Sachspenden gegeben haben.
Many thanks to all employees for donating money and contributing goods.
ParaCrawl v7.1

Charity Cat unterstützt verschiedene wohltätige Projekte in langfristigen Partnerschaften mit regelmäßigen Geld - und Sachspenden.
Charity Cat has longterm partnerships with several charitable projects that we continuously support with monetary and product donations.
CCAligned v1

Seit Bestehen des Programms hat GlobalDoc auf der ganzen Welt beachtliche Geld- und Sachspenden erbracht.
The programme has provided significant monetary and in-kind donations worldwide.
ParaCrawl v7.1

Durch gemeinsame Aktionen, Geld- und Sachspenden werden regelmäßig verschiedene von Mitarbeiterinnen und Mitarbeiternvorgeschlagene Projekte unterstützt.
Through cooperative initiatives and donations of money and goods, Binder Grösswang supports a variety of projects suggested by staff members.
ParaCrawl v7.1

Einige Projekte werden momentan durch Geld- und Sachspenden, die an SPI gemacht wurden, unterstützt.
Several projects are currently being supported through monetary and hardware donations that have been made to SPI.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Bürger helfen mit Geld- und Sachspenden oder engagieren sich tatkräftig in den Flüchtlingslagern.
Many citizens are helping with donations of money or involving themselves in work in the refugee camps.
ParaCrawl v7.1

Durch gemeinsame Aktionen, Geld- und Sachspenden werden regelmäßig verschiedene von Mitarbeitern vorgeschlagene Projekte unterstützt.
Joint actions, donations in cash and gifts in kind are used to support projects proposed by employees of the firm on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Unser gemeinsamer Beitrag zu den humanitären Hilfsbemühungen beläuft sich mittlerweile auf über 320 Mio. EUR in Geld- und Sachspenden von den Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission.
Our common contribution to the humanitarian aid efforts presently stands at more than EUR 320 million from Member States and the European Commission in cash and in kind.
Europarl v8

Im Rahmen des bundesweiten Projekts "FutureSport" unterstützt die Firma Rehm seit Jahren verschiedene Sport- und Gesundheitsprojekte mit Geld- und Sachspenden.
Rehm has supported various sports and health projects through financial and in-kind sponsorship for a number of years through the 'FutureSport' project run throughout Germany.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr 2008 beliefen sich die Geld- und Sachspenden von FedEx auf über 1,1 Prozent des Gewinns vor Steuern.
In fiscal 2008, FedEx cash and in-kind donations totaled more than 1.1% of pretax profits.
ParaCrawl v7.1

Sie sammeln Geld- und Sachspenden oder bringen sich mit ihrem Know-how, ihrer Zeit und Arbeitskraft für wohltätige Zwecke ein.
They collect money and donations in kind and invest their expertise, their time and their manpower in support of charitable causes.
ParaCrawl v7.1

Weltweit verpflichten sich mittlerweile 1,4 Millionen Lions-Mitglieder der Toleranz im menschlichen Zusammenleben und helfen mit Geld- und Sachspenden oder durch direkten persönlichen Einsatz an Brennpunkten der Not, ob vor Ort oder weltweit, und wollen insbesondere:
Worldwide now 1.4 million Lions members commit themselves to tolerance in human society and help with money and material donations or through direct personal involvement in hotspots when needed, whether locally or globally, and particularly they strive to:
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu Geld- und Sachspenden halfen über 800 freiwillige Helferinnen und Helfer aus ganz Europa, das Dorf zu bauen, in dem die Waisen des Zweiten Weltkriegs Zuflucht finden sollten.
In addition to donations in kind and in the form of money, more than 800 volunteers from everywhere in Europe helped to build the village that was meant to be a refuge for the orphans of the Second World War.
ParaCrawl v7.1

Mit Geld- und Sachspenden haben wir im letzten Jahr eine Flüchtlingsklasse an einem Dortmunder Gymnasium sowie zu Beginn dieses Jahres die Flüchtlingshilfe Ensheim/Eschringen (nahe unseres Standorts Blieskastel) unterstützt.
Last year, using donations of cash and goods, we supported a refugee class at a grammar school in Dortmund. At the beginning of 2016, we sponsored the Ensheim/Eschringen refugee aid centre (close to our location in Blieskastel).
ParaCrawl v7.1

Die NEGROPOLIS Stiftung finanziert ihre Arbeit aus den Erträgen ihres Kapitals, das durch Zustiftungen, Geld- und Sachspenden, letztwillige Verfügungen und dergleichen ergänzt wird.
The Foundation finances its work through the revenue of its capital, supplemented by money and material donations, last wills and testaments and the like.
ParaCrawl v7.1

Auch zukünftig wollen wir der Tagesbetreuung Walalepo mit Geld- und Sachspenden helfen, um deren wichtige und wertvolle Arbeit zu unterstützen.
We are intending to support this day care facility with money and material donations in future, in order to assist them in their important and valuable work.
ParaCrawl v7.1

Privatpersonen, Vereine und Unternehmen können unseren Förderkreis bei der Umsetzung dieses Ziels durch eine Mitgliedschaft im Verein, durch Geld- und Sachspenden unterstützen.
Private persons, associations and companies can support our association in implementing this goal by becoming a member in our support group or by donations in money and in kind.
CCAligned v1

Mit dem Geld, das er in Deutschland verdiente, mit Geld- und Sachspenden, mit der Hilfe seiner Verwandtschaft, den Brüdern und Schwestern und den Freunden vor Ort, entwickelte sich eine bescheidene, nachbarschaftliche Hilfsinitiative, die ihre Projekte selbständig und aus eigener Kraft trägt.
With the money he earned in Germany, with money and in kind donations, with the help of his relatives, the brothers and sisters and the friends on site, developed a modest, neighborly aid initiative, their projects independently and on their own Strength carries.
CCAligned v1