Translation of "Geld einnehmen" in English
Keine
Festung
ist
so
stark,
dass
Geld
sie
nicht
einnehmen
kann.
Nothing
is
so
strongly
fortified
that
it
cannot
be
taken
by
money.
TildeMODEL v2018
Wenn
ich
expandieren
will,
muss
ich
mehr
Geld
einnehmen.
If
I
want
to
expand
I've
got
to
make
more
money.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
Geld
einnehmen
von
Mitgliedern
wie
mir.
Including
trying
to
raise
money
from
members
like
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
störts,
wie
viel
Geld
diese
Blockbuster
einnehmen?
Who
cares
how
much
money
these
blockbusters
make?
OpenSubtitles v2018
Also
wird
sie
nach
auswärts
verkaufen
und
Geld
dafür
einnehmen.
So
it
will
sell
outside
and
receive
money.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld,
das
wir
einnehmen,
geht
an
die
gesamte
Organisation.
The
money
that
Djurens
Rätt
receives
goes
to
the
entire
organisation.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
damit
aber
weniger
Geld
einnehmen,
kommen
neue
Investitionen
für
sie
nicht
in
Frage.
The
resulting
reduced
revenue
provides
a
disincentive
for
new
investments.
TildeMODEL v2018
Ja,
wenn
wir
genug
Geld
einnehmen,
bekommt
St.
Barnabus-Jugendprojekt
einen
neuen
Platz.
Yeah.
If
we
raise
enough,
the
St.
Barnabus
after-school
program
can
get
a
new
playground.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Geld
einnehmen
willst,
bring
deinen
Freund
Anthony
dazu,
seinen
Deckel
zu
bezahlen!
If
you
wanna
bring
in
money...
why
don't
you
get
your
friend,
Anthony
Soprano,
to
pay
his
tab?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
schätze
man
muss
wohl
Geld
ausgeben,
damit
man
Geld
einnehmen
kann.
But
I
guess
you
have
to
spend
money
to
make
money.
OpenSubtitles v2018
Calhoune
wird
viel
Geld
einnehmen.
Calhoune's
going
to
make
a
lot
of
money.
OpenSubtitles v2018
Kostenpflichtige
VPNs
können
Dir
all
diese
Funktionen
anbieten,
weil
Sie
durch
die
Abonnements
Geld
einnehmen.
Paid
VPNs
can
afford
to
offer
you
all
these
benefits
because
of
the
revenue
they
generate
from
subscription
fees.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
haben
wir
es
mit
einem
–
ich
würde
fast
sagen
–
Unvermögen
der
Kommission
zu
tun,
im
Bereich
Verkehr
eine
umfassendere
europäische
Politik
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
machen,
und
auf
der
anderen
Seite
wollen
die
Finanzminister
durch
die
Dieselsteuererhöhung
zusätzliches
Geld
einnehmen.
On
the
one
hand,
we
are
dealing
with
what
I
would
almost
call
the
Commission’s
inability
to
fashion
a
more
comprehensive
policy
for
the
public
in
the
transport
sector,
and,
on
the
other
hand,
the
finance
ministers
want
to
raise
more
money
by
increasing
duties
on
diesel
fuel.
Europarl v8
Wir
können
kein
Geld
einnehmen,
wenn
wir
Raubbau
an
unserer
Wirtschaft
betreiben
und
ihr
Schaden
zufügen,
indem
wir
Maßnahmen
anwenden,
die
kontraproduktiv
und
sehr
kostspielig
sind.
We
cannot
have
money
if
we
are
wasting
and
damaging
our
economy
by
applying
measures
that
are
counterproductive
and
very
costly.
Europarl v8
Also
brachte
er
Joshua
Bell
dazu,
seine
Millionen-Dollar-Geige
mit
in
eine
U-Bahn-Station
in
Washington
D.C.
zu
nehmen,
sich
an
eine
Ecke
zu
stellen
und
zu
sehen,
wie
viel
Geld
er
einnehmen
werde.
So
he
got
Joshua
Bell
to
take
his
million
dollar
violin
down
to
a
Washington
D.C.
subway
station
and
stand
in
the
corner
and
see
how
much
money
he
would
make.
TED2013 v1.1
Eigentlich
--
Ich
stimme
zu,
dass
ein
Dollar
für
eine
Gallone
Öl
möglicherweise
zu
viel
ist,
aber
ich
denke,
dass
wenn
wir
dieses
Jahr
mit
drei
Cent
für
eine
Gallone
Benzin
anfangen
würden,
und
es
nächstes
Jahr
auf
sechs
Cent
erhöht
haben,
neun
Cent
übernächstes
Jahr,
den
ganzen
Weg
hoch
bis
30
Cent
bis
2020,
dass
wir
eigentlich
maßgeblich
unseren
Benzinverbrauch
senken
könnten,
und
zur
gleichen
Zeit
den
Leuten
Zeit
geben
würden,
um
sich
vorzubereiten,
Zeit
zu
reagieren,
und
wir
würden
Geld
einnehmen
und
das
Bewusstsein
gleichzeitig
erhöhen.
I
actually
--
I
agree
that
a
dollar
a
gallon
on
oil
is
probably
too
much,
but
I
think
that
if
we
started
this
year
with
three
cents
a
gallon
on
gasoline,
and
upped
it
to
six
cents
next
year,
nine
cents
the
following
year,
all
the
way
up
to
30
cents
by
2020,
that
we
could
actually
significantly
reduce
our
gasoline
consumption,
and
at
the
same
time
we
would
give
people
time
to
prepare,
time
to
respond,
and
we
would
be
raising
money
and
raising
consciousness
at
the
same
time.
TED2020 v1
Viele
an
der
Wall
Street
betrachten
die
neuen
Gepäckgebühren
als
Zeichen
dafür,
dass
die
Fluggesellschaften
genug
Geld
einnehmen,
um
nach
Jahren
der
Verluste
die
Kosten
von
Flugreisen
zu
decken.
Many
on
Wall
Street
view
the
addition
of
baggage
fees
as
a
sign
that
airlines
are
charging
enough
money
to
cover
the
cost
of
air
travel
after
years
of
losses.
WMT-News v2019
Denk
an
das
Geld,
das
sie
einnehmen
können:
mit
Strafzahlungen,
Steuernachzahlungen
von
Firmen
und
Bürgern,
die
ihr
Geld
versteckt
haben.
Think
of
the
money
they'll
collect
in
penalties
and
back
taxes
from
corporations
and
citizens
who've
been
hiding
their
money.
OpenSubtitles v2018
Eine
Regierung
kann
vor
allem
drei
Dinge
tun:
Gesetze
erlassen
(und
durchsetzen),
Geld
ausgeben
(oder
einnehmen)
und
Menschen
inspirieren.
A
government
can
do
three
major
things:
make
(and
enforce)
laws,
spend
(or
take)
money,
and
inspire
people.
News-Commentary v14
Laut
der
Geschäftsführung
haben
mehrere
Unternehmen
der
Branche
gemeinsame
Anstrengungen
unternommen,
um
zu
zeigen,
dass
Regierungen
mehr
Geld
einnehmen
können,
wenn
sie
statt
auf
höhere
Steuern
auf
Volumenwachstum
beim
Konsum
setzen.
They
said
they
are
trying
to
work
together
in
the
industry
to
show
that
governments
can
make
more
money
by
not
raising
taxes
and
counting
instead
on
consumer
volume
growth.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kommunen
kann
sich
bei
sparsamen
Wirtschaften
der
Handel
mit
den
Zertifikaten
lohnen,
weil
sie
dann
Geld
einnehmen
können,
um
zum
Beispiel
Flächenrecycling
oder
Energiesparmaßnahmen
zu
finanzieren.
Efficient
management
of
certificate
trading
can
be
useful
as
a
source
of
revenue
which
the
local
authorities
might
use
to
redevelop
brownfields
or
introduce
energy
saving
measures.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
verbraten
leichtfertig
tausende
von
Dollars
mit
Google
AdWords,
weil
sie
das
Geld
nicht
wieder
einnehmen
können.
Companies
easily
blow
tens
of
thousands
of
dollars
on
Google
AdWordscampaigns,
failing
to
make
sure
that
they
get
their
money’s
worth.
ParaCrawl v7.1
Jedesmal,
wenn
Sie
Geld
einnehmen,
ausgeben
oder
zwischen
Konten
buchen,
entspricht
dies
einem
Geschäftsvorgang.
Whenever
you
spend
or
receive
money,
or
transfer
money
between
accounts,
that
is
a
transaction.
ParaCrawl v7.1