Translation of "Position einnehmen" in English

Dazu müßte doch die Europäische Union eine Position einnehmen.
After all, the European Union ought to adopt a position on that.
Europarl v8

Diesbezüglich sollte die Europäische Union eine klare und unnachgiebige Position einnehmen.
We hope the EU will take up a strong and clear position in this respect.
Europarl v8

Europa muss weiterhin eine glaubwürdige Position einnehmen.
Europe must maintain a credible position.
Europarl v8

Eine solche wird auch hier eintreten, wenn wir keine fortschrittliche Position einnehmen.
That will happen here if we do not take a progressive position.
Europarl v8

Zunächst muss der Europäische Gerichtshof eine Position einnehmen und ein Urteil fällen.
The European Court of Justice must first adopt a position and give a judgment.
Europarl v8

Es muss eine klare und entschiedene Position zu Russland einnehmen.
It needs to have a clear and decisive position with respect to Russia.
Europarl v8

Das Kind sollte eine zurückgelehnte sitzende Position einnehmen.
The child should be seated in a reclining position.
EMEA v3

Europa muss bei der Schaffung von Wissen eine führende Position einnehmen.
Europe needs to be at the cutting edge of knowledge.
TildeMODEL v2018

Wird die EU in internationalen Handelsverhandlungen eine andere Position einnehmen?
Will the EU change its positions in the international trade negotiations?
TildeMODEL v2018

Wenn ich meine rechtmäßige Position wieder einnehmen würde.
When I was restored to my proper position.
OpenSubtitles v2018

Okay, zuerst muss ich mal die richtige Position einnehmen.
First of all have, I'd have to be like this. I'd have to be like--
OpenSubtitles v2018

Die Delta-Einheiten sollen die neue Position einnehmen.
Tell the Delta units to adjust their positions and wait for orders.
OpenSubtitles v2018

Wir denken, dass Hobbs deine Position sehr gut einnehmen kann.
We feel Hobbs can fill your position very neatly.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie noch mal die Position einnehmen?
If you'll get in position.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag will dich jemand loswerden und deine Position einnehmen.
Every day, somebody's looking to dispose of you and take your position.
WikiMatrix v1

Das Europäische Par lament muß deshalb gegenüber diesen Vorschlägen eine klare Position einnehmen.
That being the case I believe we should adopt a firm stance and say clearly that the measures taken are not in accordance with the agreements so far.
EUbookshop v2

Das Maschinengewehr außer Gefecht setzen und eine Position einnehmen!
Take out that machine gun and set up position!
OpenSubtitles v2018

Wenn die diese Position einnehmen, werden wir auch so antworten.
If they take that position, we'll respond in kind.
OpenSubtitles v2018

Du hast gewiss klar gestellt, dass du jede Position einnehmen wirst.
You certainly made it clear you're will to take any position.
OpenSubtitles v2018

Der Trainer muss eine stabile Position im Pool einnehmen.
The trainer must have a stable position inside the pool.
ParaCrawl v7.1

Die drei Drachen können natürlich nur immer die gleiche Position einnehmen.
The three kites naturally have always the same position.
CCAligned v1

Warum also sollte ein Gottgeweihter die selbe Position einnehmen?
So why a devotee should take the same position?
ParaCrawl v7.1

Er sollte eine bequeme Position einnehmen, ruhig atmen.
He should take a comfortable position, calmly breathe.
ParaCrawl v7.1