Translation of "Gelöst wird" in English
Ich
hoffe,
dass
dieses
Problem
in
einigen
Jahren
gelöst
wird.
I
hope
that
this
issue
will
be
resolved
within
a
few
years.
Europarl v8
Das
ist
das
Problem,
das
nicht
gelöst
wird.
That
is
the
problem
to
which
no
solution
is
being
given.
Europarl v8
Es
ist
nicht
ausreichend,
wenn
dies
von
Land
zu
Land
gelöst
wird.
It
is
not
satisfactory
to
be
done
country
by
country.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
das
Problem
der
zollfreien
Waren
positiv
gelöst
werden
wird.
I
hope
that
the
question
of
duty-free
is
going
to
have
a
positive
solution.
Europarl v8
Ich
verlange,
dass
dieses
Problem
mit
Blick
auf
die
Zukunft
gelöst
wird.
I
call
for
this
problem
to
be
solved
with
a
view
to
the
future.
Europarl v8
Wir
alle
hoffen,
dass
sie
durch
das
jetzt
beschlossene
Referendum
gelöst
wird.
We
all
hope
it
will
now
quickly
end
with
the
referendum
that
has
been
decided
on.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten:
nichts
wird
gelöst
sein,
bis
alles
gelöst
ist.
In
other
words,
nothing
can
be
resolved
until
everything
has
been
resolved.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
auf
freundschaftliche
Weise
gelöst
wird.
I
hope
this
matter
will
be
resolved
amicably.
Europarl v8
Glücklicherweise
handelt
es
sich
um
ein
Problem,
das
jetzt
gelöst
wird.
It
is
fortunately
a
problem
that
is
now
being
resolved.
Europarl v8
Wir
erwarten,
dass
dieses
Problem
bald
gelöst
wird.
We
expect
this
problem
to
be
solved
quickly.
Europarl v8
Nicht
gelöst
wird
jedoch
das
Problem
der
Gerechtigkeit.
However,
it
does
not
resolve
the
problem
of
fairness.
Europarl v8
Sehen
Sie
zu,
dass
dieses
Problem
bis
morgen
gelöst
wird.
See
to
it
that
this
problem
gets
fixed
by
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Sicherheitsgurt
eines
der
hinteren
Sitze
wird
gelöst.
This
may
also
be
done
for
the
rear
seats
at
the
request
of
the
vehicle
manufacturer.
DGT v2019
Wenn
er
gelöst
wird,
wird
diese
Vorrichtung
automatisch
deaktiviert.
When
it
is
released,
such
a
device
switches
off
automatically.
DGT v2019
Die
Tabletten
werden
in
Wasser
gelöst,
dabei
wird
Kohlendioxid
freigesetzt.
The
tablets
are
added
to
water
and
carbon
dioxide
gas
is
produced
during
the
dissolution
process.
DGT v2019
Das
Problem
wird
nicht
nur
verzögert,
es
wird
gelöst.
The
problem
won't
just
be
slowed
down,
it'll
be
solved.
OpenSubtitles v2018
Herauszufinden,
dass
nicht
alles
mit
Magie
gelöst
wird.
To
figure
out
that
not
everything
gets
solved
by
magic.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will,
dass
die
Sache
gelöst
wird.
But
I
want
this
matter
resolved.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
dass
das
Problem
gelöst
wird?
Do
you
think
that
this
is
gonna
work
out?
OpenSubtitles v2018
Bis
all
dieses...
"M"
Zeugs
gelöst
wird.
M
stuff
gets
resolved.
Captain,
I
hardly
think
that
that's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
Trauer
nicht
als
etwas,
das
je
gelöst
oder
akzeptiert
wird.
I
don't
see
bereavement
as
ever
being
resolved
or
accepted.
OpenSubtitles v2018
Sie
kämpfen,
sind
frustriert
und
nichts
wird
gelöst.
They
struggle
and
are
frustrated,
and
nothing
is
resolved.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dieses
Problem
nicht
sofort
gelöst
wird,
dann
wiederholt
er
das
Jahr.
If
something
is
not
done
about
that
right
now,
he's
going
to
repeat
this
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
vergessen,
wie
die
gewöhnlichste
Aufgabe
gelöst
wird.
We
forget
how
to
do
the
most
ordinary
task.
OpenSubtitles v2018