Translation of "Geistigem eigentum" in English
Dies
ist
keine
Frage
der
Verletzung
von
geistigem
Eigentum.
There
is
no
question
of
violating
rights
to
intellectual
property.
Europarl v8
Die
Richtlinie
sollte
sich
auf
sämtliche
Verletzungen
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
erstrecken.
The
directive
should
apply
to
infringements
of
all
intellectual
property
rights.
Europarl v8
Endlich
bekommen
wir
die
Anerkennung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
überall
in
Europa.
We
finally
have
recognition
of
intellectual
property
rights
throughout
Europe.
Europarl v8
Die
erste
Überlegung
gilt
daher
dem
Gegenstand
des
Schutzes
von
geistigem
Eigentum.
The
first
consideration
is,
therefore,
the
object
of
the
protection
of
intellectual
property.
Europarl v8
Kapitalgewinne
aus
dem
Verkauf
von
geistigem
Eigentum
werden
auch
vom
Steuersystem
begünstigt.
Capital
gains
realised
on
the
sale
of
intellectual
property
also
benefit
from
this
tax
system.
ELRA-W0201 v1
Der
Anhang
über
Rechte
an
geistigem
Eigentum
ist
Bestandteil
dieses
Abkommens.
The
Annex
on
intellectual
property
rights
is
an
integral
part
of
this
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Sie
war
auch
Gegenstand
eines
bedeutenden
Gerichtsprozesses
um
die
Rechte
an
geistigem
Eigentum.
It
was
also
the
subject
of
an
important
intellectual
property
court
ruling.
Wikipedia v1.0
Die
Kulturwirtschaft
handelt
von
Gütern,
Dienstleistungen
und
geistigem
Eigentum.
Creative
industries
are
about
goods,
services
and
intellectual
property.
GlobalVoices v2018q4
Die
Strategie
zum
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
genügt
folgenden
Grundsätzen:
The
Intellectual
Property
policy
shall
reflect
the
following
principles:
TildeMODEL v2018
Eine
Beeinträchtigung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
ist
weder
zweckmäßig
noch
nützlich.
It
is
neither
appropriate
nor
helpful
to
cause
serious
damage
to
intellectual
property
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
müssen
ausgewogen
verteilt
werden.
Individual
property
rights
must
be
distributed
fairly.
TildeMODEL v2018
Die
Rechte
Dritter
an
geistigem
Eigentum
werden
davon
nicht
berührt.
The
intellectual
property
rights
of
third
parties
shall
not
be
affected.
DGT v2019
Diese
Verordnung
darf
keine
in
der
Gemeinschaft
bestehenden
Rechte
an
geistigem
Eigentum
berühren.
This
Regulation
should
not
affect
existing
intellectual
property
rights
existing
in
the
Community.
DGT v2019
Der
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
genügt
folgenden
Grundsätzen:
The
Intellectual
Property
Rights
policy
shall
reflect
the
following
principles:
DGT v2019
Die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
der
Hersteller
sollten
geschützt
werden.
The
intellectual
property
rights
of
producers
should
be
protected.
DGT v2019
Ihren
Verpflichtungen
bezüglich
geistigem
und
gewerblichem
Eigentum
ist
die
Slowakei
noch
nicht
nachgekommen.
Slovakia
has
not
yet
implemented
its
commitments
on
intellectual
and
industrial
property.
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zu
den
Vorschriften
über
die
Rechte
an
geistigem
Eigentum?
What
does
this
have
to
do
with
intellectual
property
legislation?
TildeMODEL v2018
Wir
waren
an
der
Verbesserung
des
Systems
zum
Schutz
von
geistigem
Eigentum
beteiligt.
We
contributed
to
improving
intellectual
property
protection
arrangements.
TildeMODEL v2018
Der
Kauf
an
sich
unterliegt
nicht
dem
Schutz
des
Rechts
an
geistigem
Eigentum.
The
act
of
buying
is
not
subject
to
any
intellectual
property
right.
TildeMODEL v2018
Beide
Rechtsakte
betreffen
die
Durchsetzung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum.
Both
pieces
of
legislation
cover
the
enforcement
of
intellectual
property
rights.
TildeMODEL v2018