Translation of "Geistige heimat" in English
Das
ist
die
geistige
Heimat
des
West-Staines-Massivs.
This
is
the
spiritual
home
of
the
West
Staines
massive
OpenSubtitles v2018
Ihre
geistige
Heimat
liegt
jedoch
in
Miami
und
Washington.
Their
spiritual
homes
are
Miami
and
Washington.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
die
geistige
Heimat
des
Lachsfischens
in
Schottland.
This
is
the
spiritual
home
of
salmon
fishing
in
Scotland.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Quäkern
fand
er
eine
neue
geistige
Heimat.
He
found
a
new
spiritual
home
in
this
community.
ParaCrawl v7.1
Persepolis
war
die
geistige
Heimat,
dort
wo
die
Gräber
der
Vorfahren
lagen.
Persepolis
was
the
spiritual
capital,
the
place
where
the
burial
sites
of
the
ancestors
were.
ParaCrawl v7.1
Erfurt
ist
Martin
Luthers
geistige
Heimat.
Erfurt
is
Martin
Luther's
spiritual
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Wüste
zieht
ihn
in
ihren
Bann,
der
Islam
wird
seine
geistige
Heimat.
The
desert
fascinated
him,
and
Islam
became
his
new
spiritual
home.
WikiMatrix v1
Eine
kulturelle
und
geistige
Heimat
fanden
viele
ausländische
Gäste
im
1929
gegründeten
Harnack-Haus
in
Berlin-Dahlem.
Many
foreign
guests
found
a
cultural
and
spiritual
home
in
Harnack
House,
which
was
built
in
Dahlem,
Berlin
in
1929.
ParaCrawl v7.1
Irland
war
meine
geistige
Heimat.
Ireland
was
my
spiritual
home.
ParaCrawl v7.1
Diese
Elite
ist
weiß,
protestantisch
und
sieht
die
Kultur
Englands
als
ihre
geistige
Heimat
an.
These
elite
are
white,
protestant
and
sees
Britain's
culture
as
its
spiritual
home.
ParaCrawl v7.1
In
den
Grundenergiesphären
der
geistigen
Welt
haben
die
diskarnierten
Wesen
der
Erde
ihre
geistige
Heimat.
The
spiritual
world's
spheres
of
the
basic
energies
are
the
spiritual
dwelling
place
of
the
Earth's
discarnate
beings.
ParaCrawl v7.1
Können
sie
Druck
auf
die
Sowjetunion
ausüben,
damit
diese
Regimegegnern
erlaubt,
in
ihre
geistige
Heimat
Israel
auszureisen?
Will
they
please
bring
pressure
to
bear
on
the
Russians
to
allow
Refuseniks
to
leave
for
their
spiritual
home
in
Israel?
EUbookshop v2
Mehr
als
für
jeden
anderen
Fremden
in
seinem
Land
ist
Sprache
für
den
Schriftsteller
nicht
nur
eine
Errungenschaft,
sondern
seine
geistige
Heimat.
More
than
for
any
other
``alien''
in
his
country,
language
is
for
a
writer
not
only
an
achievement,
but
a
spiritual
home.
News-Commentary v14
Die
sogenannte
Beat
Generation
fand
hier
ihre
geistige
Heimat,
Autoren
wie
Kerouac,
Ginsberg
und
Ferlinghetti
machten
den
Bezirk
zum
Epizentrum
der
Bewegung
–
und
starteten
so
eine
rebellische
Gegenkultur,
wie
sie
für
San
Francisco
typisch
ist.
The
Beat
Generation
found
a
spiritual
home
here,
with
writers
like
Kerouac,
Ginsberg
and
Ferlinghetti
making
this
the
epicenter
of
the
movement
–
kickstarting
San
Francisco's
rebellious
and
countercultural
streak.
ParaCrawl v7.1
Jean
Améry
verdankte
gar
die
Entdeckung
und
Förderung
seines
literarischen
Talents
der
Volkshochschule
Ottakring,
die
ihm
über
einige
Jahre
hinweg
geistige
Heimat
bot,
zunächst
als
Hörer,
später
als
Leiter
der
kleinen
Buchhandlung
in
der
Zirkusgasse
und
als
Dozent
für
Literatur.
Améry
received
much
support
from
this
institution
and
for
many
years
it
was
his
intellectual
home,
first
as
a
student
and
later
as
the
director
of
a
small
book
shop
in
Zirkusgasse
and
as
a
lecturer
for
literature.
ParaCrawl v7.1
Jiuzhaigou,
das
Märchenland
mit
poetischen
Träumen
gefüllt,
ist
das
Paradies
der
Menschheit
von
Natur
aus
begabt,
und
unsere
geistige
Heimat
in
Rückkehr
zur
Natur.
Jiuzhaigou,
the
fairyland
filled
with
poetic
dreams,
is
the
paradise
of
mankind
endowed
by
nature,
and
our
spiritual
home
in
return
to
nature.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
etwas
hochtrabend,
aber
wenn
die
Karls
unsere
geistige
Heimat
ist,
dann
sind
die
Alumni
unser
Hafen.
I
know
it
might
sound
a
little
pretentious,
but
if
Karls
is
our
intellectual
home,
then
the
alumni
are
our
haven.
ParaCrawl v7.1
Das
Ungeborene
flieht
aus
dieser
Höhle,
wenn
es
gute
Gründe
dafür
hat,
um
sich
in
die
geistige
Heimat
zurückzuziehen.
The
unborn
flees
from
this
cave,
when
it
has
good
reason
to
return
into
its
spiritual
home.
ParaCrawl v7.1
Bestaunen
Sie
von
außen
das
weltweit
größte
Kuppeldach
und
Kirchengebäude,
um
dann
in
die
geistige
Heimat
der
katholischen
Religion
einzutreten
und
die
herrlichen
Kunstwerke
von
Michelangelo
und
Bernini
zu
sehen.
Gaze
up
in
awe
at
the
world’s
largest
domed
roof
and
church
building
–
then
step
inside
the
spiritual
home
of
the
Catholic
religion
and
marvel
at
the
magnificent
artworks
by
Michelangelo
and
Bernini.
ParaCrawl v7.1
Dieses
prunkvolle
Gebäude,
das
mehrere
architektonische
Merkmale
vereint,
verkörpert
französische
Eleganz
und
ist
eine
wichtige
geistige
Heimat
der
reichen
Tanz-,
Musik-
und
Theatertraditionen
des
Landes.
Combining
multiple
architectural
features,
this
lavish
building
epitomises
French
grandeur,
and
is
an
important
spiritual
home
of
the
country's
rich
dance,
musical
and
theatrical
traditions.
ParaCrawl v7.1
Ich
suchte
somit
in
meinem
Leben
die
echte
Wahrheit,
welche
ja
in
der
Welt
nicht
zu
finden
ist
(trotz
allem
Forschen
der
Menschen,
suchte
sie
irgendwie
in
der
Kirche
und
anschließend
noch
in
freien
christlichen
Gemeinden,
wovon
eine
über
zwei
Jahre
und
dreieinhalb
Monate
auch
meine
geistige
Heimat
war).
I
therefore
sought
the
real
truth
in
my
life,
which
cannot
be
found
in
the
world
(the
man
defies
all
brash,
she
searched
somehow
in
the
church
and
following
still
in
free
Christian
municipalities,
from
what
one
was
also
my
intellectual
native
country
more
than
two
years
and
three
and
a
half
months).
CCAligned v1
Die
traditionelle
Website
des
Turniers,
ist
die
Beach
Arena
in
Lignano
Sabbiadoro,
die
geistige
Heimat
des
Turniers.
The
traditional
site
of
the
tournament,
the
Beach
Arena
in
Lignano
Sabbiadoro,
is
the
spiritual
home
of
the
tournament.
CCAligned v1
Brüssel
ist
die
geistige
Heimat
von
Schokoladenfans
auf
der
ganzen
Welt
und
wartet
mit
mehr
als
2.000
Chocolatiers
auf.
The
spiritual
home
of
cocoa
enthusiasts
the
world
over,
there
are
over
2,000
chocolatiers
across
the
city.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
hat
er
dich
aus
deiner
alten
engen
Wahrnehmung
und
Körperrealität
von
Trennung
und
Belanglosigkeit
herausgeführt
in
die
Wahrnehmung
des
Geistes
und
somit
auch
an
die
Schwelle
einer
vollkommenen
Unabhängigkeit
von
deinem
Körper,
an
das
Tor
zur
Rückkehr
in
deine
geistige
Heimat,
die
du
bei
lebendigem
Leib
betreten
kannst.
Still
it
lead
you
away
from
your
own
old
and
tight
perception
and
physical
reality,
from
separation
and
irrelevance
to
the
sensation
of
your
spirit
and
so
lead
you
to
a
point
of
a
complete
independence
from
your
body
to
the
gate
of
return
to
your
spiritual
home
which
you
can
enter
alive.
ParaCrawl v7.1