Translation of "Fremde heimat" in English

Fremde Muss Heimat unbedingt auf einer Landkarte lokalisierbar sein?
Must a homeland necessarily be located on a map?
ParaCrawl v7.1

Fremde Heimat (Hefte 36 bis 38 und 40 und 41) Boy Blue ist auf einer geheimen Mission in der Heimat mit dem Ziel, den Feind zu ermorden und seine Identität herauszufinden.
Homelands (issues 36 to 38 and 40 and 41) Boy Blue goes on a mission to the Homelands with the aim of assassinating the Adversary and learns the Adversary's identity.
WikiMatrix v1

Die Migrationen können Möglichkeiten zu neuer Evangelisierung entstehen lassen und Räume öffnen für das Wachsen einer neuen Menschheit, wie sie im Ostergeheimnis angekündigt ist: eine Menschheit, für die jede Fremde Heimat und jede Heimat Fremde ist.
Migration can offer possibilities for a new evangelization, open vistas for the growth of a new humanity foreshadowed in the paschal mystery: a humanity for which every foreign country is a homeland and every homeland is a foreign country.
ParaCrawl v7.1

Seit 1990 ihr erster Erzählband "Mutterzunge" erschien, hat Emine Özdamar immer wieder die türkische Heimat in der Fremde rekonstruiert, der Fremde und neuen Heimat Deutschland in ihrer eigenen Sprache den gebrochenen Spiegel der Einwanderin vorgehalten.
Since the publication of her first collection of short tales Mother Tongue in 1990, Emine Özdamar has continually recreated her Turkish homeland in another land and shown her new and alien home, Germany, the broken mirror of an immigrant using its own language.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr wird die Fülle unterschiedlicher Darstellungen von Fremde oder von Heimat als Indiz für eine von der Institution über ihre Zeichen beständig artikulierte kulturelle Selbstbehauptung lesbar, der nicht nur daran liegt, über den schwedischen Natur- und Kulturraum zu informieren, sondern diesen vor allem deutlich von anderen Kulturräumen zu separieren, die sie als "exotisch" stilisiert.
Rather the range of different depictions of foreign and native places can be read as an indication of an institution's use of its signs to constantly assert its culture, not only in order to enlighten us on Swedish nature and civilisation, but to separate the institution clearly from other cultural spaces, which it then stylises to exoticism.
ParaCrawl v7.1

In einer holländischen Schule warten die Kinder abgelehnter Asylbewerber teils Jahre lang auf ihre Abschiebung in eine fremde Heimat.
In a Dutch school, the children of failed asylum seekers wait - sometimes for years – to be deported to a foreign land.
ParaCrawl v7.1

Dieser Stoff reizte die chinesische Komponistin Lin Wang, im Auftrag der Deutschen Oper Berlin ein spielerisches Musiktheater für Kinder zu kreieren, das auch musikalisch den Fragen von Heimat, Fremde und kultureller Identität nachgeht.
The material caught the attention of Chinese composer Lin Wang, who was commissioned by the Deutsche Oper Berlin to create a light-hearted piece of children's musical theatre that brings a musical approach to the issues of homeland, foreignness and cultural identity.
ParaCrawl v7.1

Ein Kennzeichen des Messias bestehe nach diesen Verheißungen darin, dass er die vertriebenen, als Sklaven verkauften und zerstreuten Söhne Jakobs aus der Fremde in ihre Heimat zurückführen werde.
According to these promises, a predominant mark of the Messiah is the fact that He will, in the future, lead the dispersed, scattered and sold-into-slavery sons of Jacob back into their homeland.
ParaCrawl v7.1

Nur Eines war gewiß: das Auf-dem-Weg-Sein – mit der damit verbundenen Unrast, aber auch mit neuen Möglichkeiten zwischen heimatlicher Fremde und fremder Heimat, inmitten der Realitäten und Phantasiewelten.
Only one thing was certain: the being-on-the-way together with the entailed restlessness, and also with new possibilities between homelike foreign parts and strange home, in the middle of realities and imaginations.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen den Wunsch nach Aufenthalt widerspiegeln und sich mit Themen, wie Heimat, Fremde, Reise, Herkunft, Hoffnung, Aufbruch, Verlust, Leere, Antrieb usw. auseinandersetzen.
They are to reflect the desire for a place to stay and deal with themes such as homeland, foreign lands and the unknown, travel, roots, hope, departure, loss, emptiness, stimulus, etc.
ParaCrawl v7.1

Für ausländische Mitarbeiter, die nach Deutschland kommen und für die Zeit ihres Aufenthalts aus der Fremde eine Heimat machen wollen.
For foreign employees who have come to Germany and want to make a home here during their stay.
ParaCrawl v7.1

Nach dem zu beurteilen, was viele Kollegen Ihres Vaters und mit seinem Werk befasste Gelehrte geschrieben haben, soll er schon in der Zeit unmittelbar nach dem II. Vatikanischen Konzil relativ ausgegrenzt gewesen sein – was im Grunde das bestätigt, was er selbst am Ende seiner Kurzen Rechenschaft geschrieben hat: dass er nämlich sozusagen in der Fremde seine Heimat gefunden hat („… dass es mir gegeben und geboten war, mich […] in die Fremde aufzumachen, in der sich die Heimat ankündigte“).
One reads in many colleagues and interpreters of your father that already in the years immediately following the Second Vatican Council he was rather isolated, almost as if what he himself had written at the end of his short autobiographical work Kurze Rechenschaft (Brief account) had come true in fact, that it was in a foreign land that he had found his home.
ParaCrawl v7.1

Die Texte, durch die künstlerische Bearbeitung zum Teil unleserlich geworden, sind noch einmal in einem Buch zusammengefasst, das ferner einen Essay über das Reisen, über das Spannungsverhältnis zwischen Fremde und Heimat, enthält.
The texts that have sometimes become illegible by the artistic work over are again presented as a book, the essays being about the exciting relationship between foreign lands and home.
ParaCrawl v7.1

Denn jeder ist fremd der Heimat und frei in seiner Entscheidung.
Everyone is far from home and free to make own decisions.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es auch die Gemeinschaften, die geschaffen werden müssen, so dass eine menschliche Bevölkerung in einer fremden, neuen Heimat gedeihen kann.
There are also the communities that need to be created so a human population can thrive in an alien, new home.
ParaCrawl v7.1

In seinem Grußwort beim Empfang am Vorabend sagte Auslandsbischof Schindehütte: „Eine Gemeinde wie diese bietet Heimat in der Fremde – aber genauso hat sie Fremden Heimat zu bieten.
At a reception the night before, Bishop Schindehütte said, "A congregation like this one provides a sense of home in a foreign place - but it must also provide a home to foreigners.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Heimat befremdet vielleicht jene, die meinen, die Definitionshoheit darüber zu haben, was fremd und was heimatlich ist.
This kind of homeland perhaps alienates those who think they have sovereignty over the definition of what is foreign and what is native.
ParaCrawl v7.1

Die allereinfachste Folge davon ist, daß ich selbst noch heut, im hohen Alter, in meiner Heimat fremd bin, ja fremder noch als fremd.
The most simple consequence of this is that I am still today, in my old age, a stranger to my home-town, yes even more than any other stranger.
ParaCrawl v7.1

Wie die Stiefmutter keine verwandte Mutter, als auch den fremden Staat — die Heimat werden kann.
Both the stepmother cannot become mother, and foreign state — the homeland.
ParaCrawl v7.1

Diesen Ort habend die fünf Fremden zu ihrer Heimat für die nächsten drei Tage auserkoren, und nach einem kühlen Bier machen sie sich auf den Weg um das zu tun, weshalb sie gekommen waren: Für eine Handvoll Dollar am Original Drehort zu sehen, dem Cortijo el Sotillo um genau zu sein, mittlerweile ein schickes Restaurant und Hotel im Country Club Stil, damals eine heruntergekommene Ansammlung von Scheunen in dem charakteristischen weißen Anstrich.
It is that place these five strangers have picked as their home for the next three days, and after a cold beer they are setting out to do what they came here to do, see A Fistful of Dollars at the original shooting location, the Cortijo el Sotillo to be exact, now a posh country club style restaurant and hotel, back then a shabby assortment of farm houses with the characteristic white painting.
ParaCrawl v7.1