Translation of "Fremde heimat" in English
Fremde
Muss
Heimat
unbedingt
auf
einer
Landkarte
lokalisierbar
sein?
Must
a
homeland
necessarily
be
located
on
a
map?
ParaCrawl v7.1
Fremde
Heimat
(Hefte
36
bis
38
und
40
und
41)
Boy
Blue
ist
auf
einer
geheimen
Mission
in
der
Heimat
mit
dem
Ziel,
den
Feind
zu
ermorden
und
seine
Identität
herauszufinden.
Homelands
(issues
36
to
38
and
40
and
41)
Boy
Blue
goes
on
a
mission
to
the
Homelands
with
the
aim
of
assassinating
the
Adversary
and
learns
the
Adversary's
identity.
WikiMatrix v1
Die
Migrationen
können
Möglichkeiten
zu
neuer
Evangelisierung
entstehen
lassen
und
Räume
öffnen
für
das
Wachsen
einer
neuen
Menschheit,
wie
sie
im
Ostergeheimnis
angekündigt
ist:
eine
Menschheit,
für
die
jede
Fremde
Heimat
und
jede
Heimat
Fremde
ist.
Migration
can
offer
possibilities
for
a
new
evangelization,
open
vistas
for
the
growth
of
a
new
humanity
foreshadowed
in
the
paschal
mystery:
a
humanity
for
which
every
foreign
country
is
a
homeland
and
every
homeland
is
a
foreign
country.
ParaCrawl v7.1
Seit
1990
ihr
erster
Erzählband
"Mutterzunge"
erschien,
hat
Emine
Özdamar
immer
wieder
die
türkische
Heimat
in
der
Fremde
rekonstruiert,
der
Fremde
und
neuen
Heimat
Deutschland
in
ihrer
eigenen
Sprache
den
gebrochenen
Spiegel
der
Einwanderin
vorgehalten.
Since
the
publication
of
her
first
collection
of
short
tales
Mother
Tongue
in
1990,
Emine
Özdamar
has
continually
recreated
her
Turkish
homeland
in
another
land
and
shown
her
new
and
alien
home,
Germany,
the
broken
mirror
of
an
immigrant
using
its
own
language.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
wird
die
Fülle
unterschiedlicher
Darstellungen
von
Fremde
oder
von
Heimat
als
Indiz
für
eine
von
der
Institution
über
ihre
Zeichen
beständig
artikulierte
kulturelle
Selbstbehauptung
lesbar,
der
nicht
nur
daran
liegt,
über
den
schwedischen
Natur-
und
Kulturraum
zu
informieren,
sondern
diesen
vor
allem
deutlich
von
anderen
Kulturräumen
zu
separieren,
die
sie
als
"exotisch"
stilisiert.
Rather
the
range
of
different
depictions
of
foreign
and
native
places
can
be
read
as
an
indication
of
an
institution's
use
of
its
signs
to
constantly
assert
its
culture,
not
only
in
order
to
enlighten
us
on
Swedish
nature
and
civilisation,
but
to
separate
the
institution
clearly
from
other
cultural
spaces,
which
it
then
stylises
to
exoticism.
ParaCrawl v7.1
In
einer
holländischen
Schule
warten
die
Kinder
abgelehnter
Asylbewerber
teils
Jahre
lang
auf
ihre
Abschiebung
in
eine
fremde
Heimat.
In
a
Dutch
school,
the
children
of
failed
asylum
seekers
wait
-
sometimes
for
years
–
to
be
deported
to
a
foreign
land.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Stoff
reizte
die
chinesische
Komponistin
Lin
Wang,
im
Auftrag
der
Deutschen
Oper
Berlin
ein
spielerisches
Musiktheater
für
Kinder
zu
kreieren,
das
auch
musikalisch
den
Fragen
von
Heimat,
Fremde
und
kultureller
Identität
nachgeht.
The
material
caught
the
attention
of
Chinese
composer
Lin
Wang,
who
was
commissioned
by
the
Deutsche
Oper
Berlin
to
create
a
light-hearted
piece
of
children's
musical
theatre
that
brings
a
musical
approach
to
the
issues
of
homeland,
foreignness
and
cultural
identity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kennzeichen
des
Messias
bestehe
nach
diesen
Verheißungen
darin,
dass
er
die
vertriebenen,
als
Sklaven
verkauften
und
zerstreuten
Söhne
Jakobs
aus
der
Fremde
in
ihre
Heimat
zurückführen
werde.
According
to
these
promises,
a
predominant
mark
of
the
Messiah
is
the
fact
that
He
will,
in
the
future,
lead
the
dispersed,
scattered
and
sold-into-slavery
sons
of
Jacob
back
into
their
homeland.
ParaCrawl v7.1
Nur
Eines
war
gewiß:
das
Auf-dem-Weg-Sein
–
mit
der
damit
verbundenen
Unrast,
aber
auch
mit
neuen
Möglichkeiten
zwischen
heimatlicher
Fremde
und
fremder
Heimat,
inmitten
der
Realitäten
und
Phantasiewelten.
Only
one
thing
was
certain:
the
being-on-the-way
together
with
the
entailed
restlessness,
and
also
with
new
possibilities
between
homelike
foreign
parts
and
strange
home,
in
the
middle
of
realities
and
imaginations.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
den
Wunsch
nach
Aufenthalt
widerspiegeln
und
sich
mit
Themen,
wie
Heimat,
Fremde,
Reise,
Herkunft,
Hoffnung,
Aufbruch,
Verlust,
Leere,
Antrieb
usw.
auseinandersetzen.
They
are
to
reflect
the
desire
for
a
place
to
stay
and
deal
with
themes
such
as
homeland,
foreign
lands
and
the
unknown,
travel,
roots,
hope,
departure,
loss,
emptiness,
stimulus,
etc.
ParaCrawl v7.1
Für
ausländische
Mitarbeiter,
die
nach
Deutschland
kommen
und
für
die
Zeit
ihres
Aufenthalts
aus
der
Fremde
eine
Heimat
machen
wollen.
For
foreign
employees
who
have
come
to
Germany
and
want
to
make
a
home
here
during
their
stay.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
zu
beurteilen,
was
viele
Kollegen
Ihres
Vaters
und
mit
seinem
Werk
befasste
Gelehrte
geschrieben
haben,
soll
er
schon
in
der
Zeit
unmittelbar
nach
dem
II.
Vatikanischen
Konzil
relativ
ausgegrenzt
gewesen
sein
–
was
im
Grunde
das
bestätigt,
was
er
selbst
am
Ende
seiner
Kurzen
Rechenschaft
geschrieben
hat:
dass
er
nämlich
sozusagen
in
der
Fremde
seine
Heimat
gefunden
hat
(„…
dass
es
mir
gegeben
und
geboten
war,
mich
[…]
in
die
Fremde
aufzumachen,
in
der
sich
die
Heimat
ankündigte“).
One
reads
in
many
colleagues
and
interpreters
of
your
father
that
already
in
the
years
immediately
following
the
Second
Vatican
Council
he
was
rather
isolated,
almost
as
if
what
he
himself
had
written
at
the
end
of
his
short
autobiographical
work
Kurze
Rechenschaft
(Brief
account)
had
come
true
in
fact,
that
it
was
in
a
foreign
land
that
he
had
found
his
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Texte,
durch
die
künstlerische
Bearbeitung
zum
Teil
unleserlich
geworden,
sind
noch
einmal
in
einem
Buch
zusammengefasst,
das
ferner
einen
Essay
über
das
Reisen,
über
das
Spannungsverhältnis
zwischen
Fremde
und
Heimat,
enthält.
The
texts
that
have
sometimes
become
illegible
by
the
artistic
work
over
are
again
presented
as
a
book,
the
essays
being
about
the
exciting
relationship
between
foreign
lands
and
home.
ParaCrawl v7.1
Denn
jeder
ist
fremd
der
Heimat
und
frei
in
seiner
Entscheidung.
Everyone
is
far
from
home
and
free
to
make
own
decisions.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
auch
die
Gemeinschaften,
die
geschaffen
werden
müssen,
so
dass
eine
menschliche
Bevölkerung
in
einer
fremden,
neuen
Heimat
gedeihen
kann.
There
are
also
the
communities
that
need
to
be
created
so
a
human
population
can
thrive
in
an
alien,
new
home.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Grußwort
beim
Empfang
am
Vorabend
sagte
Auslandsbischof
Schindehütte:
„Eine
Gemeinde
wie
diese
bietet
Heimat
in
der
Fremde
–
aber
genauso
hat
sie
Fremden
Heimat
zu
bieten.
At
a
reception
the
night
before,
Bishop
Schindehütte
said,
"A
congregation
like
this
one
provides
a
sense
of
home
in
a
foreign
place
-
but
it
must
also
provide
a
home
to
foreigners.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Heimat
befremdet
vielleicht
jene,
die
meinen,
die
Definitionshoheit
darüber
zu
haben,
was
fremd
und
was
heimatlich
ist.
This
kind
of
homeland
perhaps
alienates
those
who
think
they
have
sovereignty
over
the
definition
of
what
is
foreign
and
what
is
native.
ParaCrawl v7.1
Die
allereinfachste
Folge
davon
ist,
daß
ich
selbst
noch
heut,
im
hohen
Alter,
in
meiner
Heimat
fremd
bin,
ja
fremder
noch
als
fremd.
The
most
simple
consequence
of
this
is
that
I
am
still
today,
in
my
old
age,
a
stranger
to
my
home-town,
yes
even
more
than
any
other
stranger.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Stiefmutter
keine
verwandte
Mutter,
als
auch
den
fremden
Staat
—
die
Heimat
werden
kann.
Both
the
stepmother
cannot
become
mother,
and
foreign
state
—
the
homeland.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Ort
habend
die
fünf
Fremden
zu
ihrer
Heimat
für
die
nächsten
drei
Tage
auserkoren,
und
nach
einem
kühlen
Bier
machen
sie
sich
auf
den
Weg
um
das
zu
tun,
weshalb
sie
gekommen
waren:
Für
eine
Handvoll
Dollar
am
Original
Drehort
zu
sehen,
dem
Cortijo
el
Sotillo
um
genau
zu
sein,
mittlerweile
ein
schickes
Restaurant
und
Hotel
im
Country
Club
Stil,
damals
eine
heruntergekommene
Ansammlung
von
Scheunen
in
dem
charakteristischen
weißen
Anstrich.
It
is
that
place
these
five
strangers
have
picked
as
their
home
for
the
next
three
days,
and
after
a
cold
beer
they
are
setting
out
to
do
what
they
came
here
to
do,
see
A
Fistful
of
Dollars
at
the
original
shooting
location,
the
Cortijo
el
Sotillo
to
be
exact,
now
a
posh
country
club
style
restaurant
and
hotel,
back
then
a
shabby
assortment
of
farm
houses
with
the
characteristic
white
painting.
ParaCrawl v7.1