Translation of "Geht hervor" in English
Aus
den
von
den
britischen
Behörden
und
BNFL
vorgelegten
Informationen
geht
Folgendes
hervor:
The
information
submitted
by
the
United
Kingdom
and
BNFL
show
that:
DGT v2019
Aus
der
Geschäftsordnung
geht
eindeutig
hervor,
daß
das
Parlament
entscheidet.
It
is
very
clear
in
the
Rules
that
Parliament
decides.
Europarl v8
Aus
diesen
Berichten
geht
hervor,
welche
Anstrengungen
noch
unternommen
werden
müssen.
They
make
clear
how
far
there
still
is
to
go.
Europarl v8
Aus
Ihrem
Manifest
geht
hervor,
dass
Ihnen
dieses
Thema
am
Herzen
liegt.
It
is
clear
from
your
manifesto
that
you
attach
great
importance
to
this
issue.
Europarl v8
Aus
zahllosen
Erhebungen
geht
hervor,
dass
die
Euroskeptiker
Unrecht
haben.
Survey
after
survey
shows
that
the
Euro-sceptics
are
wrong.
Europarl v8
Aus
der
Erwähnung
geht
hervor,
dass
Dumershusen
zu
keinerlei
Steuer
herangezogen
wird.
What
the
mention
reveals
is
that
"Dumershusen"
was
not
subject
to
any
kind
of
taxation.
Wikipedia v1.0
Aus
unseren
Unterlagen
geht
hervor,
dass
Sie
noch
nicht
gezahlt
haben.
Our
records
show
that
you
haven't
paid
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Aus
den
vorliegenden
Daten
geht
nicht
hervor,
wie
häufig
diese
Fälle
sind.
How
often
this
happens
is
not
known
from
the
data
that
is
available.
ELRC_2682 v1
Auch
aus
der
Vereinbarung
des
Ministerrates
vom
…
1994
geht
dies
nicht
hervor.
Neither
is
such
a
conclusion
reflected
in
the
agreement
of
the
Council
of
Ministers
of
29
October
1993.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Umsetzungsbericht
geht
nicht
hervor,
ob
dieses
Ziel
erreicht
wurde.
The
Implementation
Report
is
not
explicit
on
whether
this
target
is
met.
TildeMODEL v2018
Aus
den
genannten
Bestimmungen
geht
folgendes
hervor:
The
consequences
of
these
provisions
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Aus
den
nationalen
Berichten
geht
hervor,
dass
geeignete
Finanzmechanismen
nicht
ausreichen.
National
reports
show
that
appropriate
financial
mechanisms
are
not
enough.
TildeMODEL v2018
Aus
den
Zahlen
geht
folgendes
hervor:
These
figures
show
that:
TildeMODEL v2018
Aus
der
Agenda
geht
hervor,
dass
die
Kommission
(u.a.)
plant,
The
Agenda
makes
clear
that
the
Commission
(inter
alia)
plans
to:
TildeMODEL v2018
Aus
der
Mitteilung
geht
dies
nicht
hervor.
The
Communication
is
opaque
on
this
point.
TildeMODEL v2018