Translation of "Geht nicht hervor" in English
Aus
den
vorliegenden
Daten
geht
nicht
hervor,
wie
häufig
diese
Fälle
sind.
How
often
this
happens
is
not
known
from
the
data
that
is
available.
ELRC_2682 v1
Auch
aus
der
Vereinbarung
des
Ministerrates
vom
…
1994
geht
dies
nicht
hervor.
Neither
is
such
a
conclusion
reflected
in
the
agreement
of
the
Council
of
Ministers
of
29
October
1993.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Umsetzungsbericht
geht
nicht
hervor,
ob
dieses
Ziel
erreicht
wurde.
The
Implementation
Report
is
not
explicit
on
whether
this
target
is
met.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Mitteilung
geht
dies
nicht
hervor.
The
Communication
is
opaque
on
this
point.
TildeMODEL v2018
Daraus
geht
jedoch
nicht
hervor,
welche
Interessen
ein
Lobbyist
vertritt.
It
gives
no
indication
of
the
interests
for
which
a
lobbyist
is
acting.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
zweiten
Punkt
geht
nicht
hervor,
was
wir
wollen.
The
second
point
does
not
indicate
exactly
what
we
wish.
TildeMODEL v2018
Daraus
geht
jedoch
nicht
hervor,
die
Urethane
weiter
zu
Estern
umzusetzen.
However,
the
further
conversion
of
the
urethanes
to
esters
does
not
follow
from
this
publication.
EuroPat v2
Aus
öffentlichen
Quellen
geht
nicht
hervor,
ob
die
Akademie
noch
existiert.
I
don’t
know
if
there
are
other
items
from
the
Academy
still
in
existence.
WikiMatrix v1
Aus
der
Anwesenheitsliste
geht
aber
nicht
hervor,
daß
ich
zugegen
war.
But
the
attendance
register
does
not
show
that
I
was
there.
EUbookshop v2
Aus
den
jüngsten
Daten
geht
dies
nicht
hervor.
Results
of
the
enterprise
survey
(Figure
2)
are
unhelpful.
EUbookshop v2
Die
Teilnahme
Augsburger
Kinder
geht
daraus
nicht
hervor.
Nothing
is
reported
about
any
attending
kids
from
Augsburg.
ParaCrawl v7.1
Schmutz
geht
nicht
aus
Licht
hervor.
Dirt
does
not
come
from
light.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
geht
es
nicht
klar
hervor,
welche
Nacht
Laylat
al-Qadr
ist.
However,
it
is
not
clear
which
night
is
Laylat
al-Qadr.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
SpeedoGDOS
Dokumentation
geht
das
nicht
hervor.
This
is
not
clear
from
the
SpeedoGDOS
documentation.
ParaCrawl v7.1
Geht
nicht
hervor,
wie
man
sich
für
den
entstandenen
Schaden?
Do
not
suggest
how
to
make
up
for
the
resulting
damage?
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Testament
geht
jedoch
nicht
hervor,
an
wen
er
diese
vermachte.
However,
it
does
not
emerge
from
the
testament
whom
the
library
was
bequeathed
to.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
geht
allerdings
nicht
hervor,
an
wen
die
Spende
abgeführt
wird.
However,
these
do
not
make
clear
to
whom
the
donations
were
paid.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Text,
den
Sie
uns
geschickt
haben,
geht
das
nicht
hervor.
The
text
you
sent
us
does
not
make
this
clear.
Europarl v8
Aus
seinem
Beitrag
geht
nicht
eindeutig
hervor,
daß
er
das
auch
wirklich
beabsichtigte.
From
reading
the
contribution
it
is
not
clear
that
was
the
intention
of
his
remarks.
Europarl v8
Aus
dem
Schiedsspruch
des
Schiedsgerichts
geht
nicht
hervor,
wie
ein
angemessener
Zollsatz
aussehen
könnte.
The
arbitrator’s
award
does
not
indicate
what
could
be
an
appropriate
tariff
level.
Europarl v8
Auch
aus
der
Vereinbarung
des
Ministerrates
vom
29.
Oktober
1993
geht
dies
nicht
hervor.
Neither
is
such
a
conclusion
reflected
in
the
agreement
of
the
Council
of
Ministers
of
29
October
1993.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Vorschlag
der
Kommission
geht
nicht
deutlich
hervor,
welche
konkreten
diesbezüglichen
Maßnahmen
vorgesehen
sind.
It
is
not
clear
from
the
Commission
proposal
what
specific
activities
are
envisaged
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Vorschlag
geht
nicht
klar
hervor,
wie
die
Verordnung
konkret
umgesetzt
werden
soll.
The
proposal
gives
no
clear
indication
as
to
how
the
regulation
is
to
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Aus
den
derzeit
verfügbaren
Daten
geht
nicht
genau
hervor,
an
wen
die
Beihilfen
letztendlich
fließen.
The
data
currently
available
do
not
provide
an
accurate
picture
of
the
final
recipients
of
the
aid.
TildeMODEL v2018