Translation of "Geht nicht hervor" in English

Aus den vorliegenden Daten geht nicht hervor, wie häufig diese Fälle sind.
How often this happens is not known from the data that is available.
ELRC_2682 v1

Auch aus der Vereinbarung des Ministerrates vom … 1994 geht dies nicht hervor.
Neither is such a conclusion reflected in the agreement of the Council of Ministers of 29 October 1993.
TildeMODEL v2018

Aus dem Umsetzungsbericht geht nicht hervor, ob dieses Ziel erreicht wurde.
The Implementation Report is not explicit on whether this target is met.
TildeMODEL v2018

Aus der Mitteilung geht dies nicht hervor.
The Communication is opaque on this point.
TildeMODEL v2018

Daraus geht jedoch nicht hervor, welche Interessen ein Lobbyist vertritt.
It gives no indication of the interests for which a lobbyist is acting.
TildeMODEL v2018

Aus dem zweiten Punkt geht nicht hervor, was wir wollen.
The second point does not indicate exactly what we wish.
TildeMODEL v2018

Daraus geht jedoch nicht hervor, die Urethane weiter zu Estern umzusetzen.
However, the further conversion of the urethanes to esters does not follow from this publication.
EuroPat v2

Aus öffentlichen Quellen geht nicht hervor, ob die Akademie noch existiert.
I don’t know if there are other items from the Academy still in existence.
WikiMatrix v1

Aus der Anwesenheitsliste geht aber nicht hervor, daß ich zugegen war.
But the attendance register does not show that I was there.
EUbookshop v2

Aus den jüngsten Da­ten geht dies nicht hervor.
Results of the enterprise survey (Figure 2) are unhelpful.
EUbookshop v2

Die Teilnahme Augsburger Kinder geht daraus nicht hervor.
Nothing is reported about any attending kids from Augsburg.
ParaCrawl v7.1

Schmutz geht nicht aus Licht hervor.
Dirt does not come from light.
ParaCrawl v7.1

Allerdings geht es nicht klar hervor, welche Nacht Laylat al-Qadr ist.
However, it is not clear which night is Laylat al-Qadr.
ParaCrawl v7.1

Aus der SpeedoGDOS Dokumentation geht das nicht hervor.
This is not clear from the SpeedoGDOS documentation.
ParaCrawl v7.1

Geht nicht hervor, wie man sich für den entstandenen Schaden?
Do not suggest how to make up for the resulting damage?
ParaCrawl v7.1

Aus dem Testament geht jedoch nicht hervor, an wen er diese vermachte.
However, it does not emerge from the testament whom the library was bequeathed to.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen geht allerdings nicht hervor, an wen die Spende abgeführt wird.
However, these do not make clear to whom the donations were paid.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Text, den Sie uns geschickt haben, geht das nicht hervor.
The text you sent us does not make this clear.
Europarl v8

Aus seinem Beitrag geht nicht eindeutig hervor, daß er das auch wirklich beabsichtigte.
From reading the contribution it is not clear that was the intention of his remarks.
Europarl v8

Aus dem Schiedsspruch des Schiedsgerichts geht nicht hervor, wie ein angemessener Zollsatz aussehen könnte.
The arbitrator’s award does not indicate what could be an appropriate tariff level.
Europarl v8

Auch aus der Vereinbarung des Ministerrates vom 29. Oktober 1993 geht dies nicht hervor.
Neither is such a conclusion reflected in the agreement of the Council of Ministers of 29 October 1993.
TildeMODEL v2018

Aus dem Vorschlag der Kommission geht nicht deutlich hervor, welche konkreten diesbezüglichen Maßnahmen vorgesehen sind.
It is not clear from the Commission proposal what specific activities are envisaged in this regard.
TildeMODEL v2018

Aus dem Vorschlag geht nicht klar hervor, wie die Verordnung konkret umgesetzt werden soll.
The proposal gives no clear indication as to how the regulation is to be implemented.
TildeMODEL v2018

Aus den derzeit verfügbaren Daten geht nicht genau hervor, an wen die Beihilfen letztendlich fließen.
The data currently available do not provide an accurate picture of the final recipients of the aid.
TildeMODEL v2018