Translation of "Gehen wir hinein" in English

Testlabor: Mit vier interessanten Fragen gehen wir hinein.
As far as the experimental laboratory is concerned, we have four interesting questions to resolve.
Europarl v8

Jetzt gehen wir hier hinein – tralala, an die Arbeit.
Now, here we go, la la la, off to work.
TED2020 v1

Gehen wir doch hinein, um uns aufzuwärmen!
Why don't we go inside to warm up?
Tatoeba v2021-03-10

Na gut, dann gehen wir hinein.
Yes, yes, I'm sure. All right, go inside.
OpenSubtitles v2018

Gehen wir hinein, um zu sehen, wie es da so ist.
Let's go inside and take a look.
OpenSubtitles v2018

Dann gehen wir hinein, und du hältst die Audition für Hamburg.
Then we're gonna go inside and you're gonna audition for Hamburg.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir hineingehen, dann gehen wir groß hinein.
We go in, we're going in big.
OpenSubtitles v2018

Was meint ihr, gehen wir hinein und dann entladen wir das Auto?
What do you say we go inside and then we can unload the car?
OpenSubtitles v2018

Wir gehen hinein, um den Quellcode für das neue Betriebssystem zu bekommen.
We're going in to retrieve the source code for the new operating system. Without it, Roark can't release the software or the virus.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen hinein und suchen die Königin.
Good, we'll be inside. Look for the queen.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst hungrig sein, gehen wir hinein.
You must both be cold and hungry after all that, so let's get you inside.
OpenSubtitles v2018

Kommt, gehen wir hinein, um... andere Genüsse auszuprobieren.
Come see yourself inside, to uh, sample other indulgences.
OpenSubtitles v2018

Jolene, Joette, gehen wir hinein, Mädels.
Jolene, Joette, let's go in, girls.
OpenSubtitles v2018

Mein Hexchen... gehen wir hinein und zaubern ein wenig.
My little witch Let's go inside and do some spells.
OpenSubtitles v2018

Kommt Kinder, gehen wir hinein.
Come on, kids, let's go inside.
OpenSubtitles v2018

Gehen wir hinein, es ist kalt.
Let's go inside, it's cold.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nicht herauskommt, gehen wir hinein.
If she doesn't come out by then, we'll go in.
QED v2.0a

Wir gehen hinein, und du sprichst mit dem Gouverneur.
André, why don't you go inside and speak to the Governor?
QED v2.0a

Jetzt gehen wir hier hinein - tralala, an die Arbeit.
Now, here we go, la la la, off to work.
QED v2.0a

Wir gehen kurz hinein zum Denkmal von Wolfgang Amadeus Mozart (7).
We enter to visit the monument of Wolfgang Amadeus Mozart (7).
ParaCrawl v7.1

Blossom: Und da gehen wir noch weiter hinein in den Kaninchenbau!
Further down the rabbit hole we go!
ParaCrawl v7.1

Die Kirchentüre ist offen und wir gehen hinein.
The doors are open and we go inside.
ParaCrawl v7.1

Gehen wir hinein zu Gérard.
Come in and see Gerard.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen wieder hinein und zeigen allen, wie unwichtig uns ihre Meinung ist.
We will walk back to the salon and let everyone see how unimportant their opinions are to us.
OpenSubtitles v2018

Komm, gehen wir hinein.
Let's go inside here. We'll--
OpenSubtitles v2018

Gehen wir als Wölfe hinein?
Do we go in as wolves?
OpenSubtitles v2018

Gehen wir hinein, Tomas.
Please, let's go inside.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen hinein, plazieren die Bomben, und verschwinden, bevor sie hoch gehen.
We get in, set the explosives, and we get out before they blow.
OpenSubtitles v2018

Komm, gehen wir hinein!
Come in with me.
OpenSubtitles v2018