Translation of "Gehen wir hinein" in English
Testlabor:
Mit
vier
interessanten
Fragen
gehen
wir
hinein.
As
far
as
the
experimental
laboratory
is
concerned,
we
have
four
interesting
questions
to
resolve.
Europarl v8
Jetzt
gehen
wir
hier
hinein
–
tralala,
an
die
Arbeit.
Now,
here
we
go,
la
la
la,
off
to
work.
TED2020 v1
Gehen
wir
doch
hinein,
um
uns
aufzuwärmen!
Why
don't
we
go
inside
to
warm
up?
Tatoeba v2021-03-10
Na
gut,
dann
gehen
wir
hinein.
Yes,
yes,
I'm
sure.
All
right,
go
inside.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
hinein,
um
zu
sehen,
wie
es
da
so
ist.
Let's
go
inside
and
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Dann
gehen
wir
hinein,
und
du
hältst
die
Audition
für
Hamburg.
Then
we're
gonna
go
inside
and
you're
gonna
audition
for
Hamburg.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hineingehen,
dann
gehen
wir
groß
hinein.
We
go
in,
we're
going
in
big.
OpenSubtitles v2018
Was
meint
ihr,
gehen
wir
hinein
und
dann
entladen
wir
das
Auto?
What
do
you
say
we
go
inside
and
then
we
can
unload
the
car?
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
hinein,
um
den
Quellcode
für
das
neue
Betriebssystem
zu
bekommen.
We're
going
in
to
retrieve
the
source
code
for
the
new
operating
system.
Without
it,
Roark
can't
release
the
software
or
the
virus.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
hinein
und
suchen
die
Königin.
Good,
we'll
be
inside.
Look
for
the
queen.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
hungrig
sein,
gehen
wir
hinein.
You
must
both
be
cold
and
hungry
after
all
that,
so
let's
get
you
inside.
OpenSubtitles v2018
Kommt,
gehen
wir
hinein,
um...
andere
Genüsse
auszuprobieren.
Come
see
yourself
inside,
to
uh,
sample
other
indulgences.
OpenSubtitles v2018
Jolene,
Joette,
gehen
wir
hinein,
Mädels.
Jolene,
Joette,
let's
go
in,
girls.
OpenSubtitles v2018
Mein
Hexchen...
gehen
wir
hinein
und
zaubern
ein
wenig.
My
little
witch
Let's
go
inside
and
do
some
spells.
OpenSubtitles v2018
Kommt
Kinder,
gehen
wir
hinein.
Come
on,
kids,
let's
go
inside.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
hinein,
es
ist
kalt.
Let's
go
inside,
it's
cold.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
nicht
herauskommt,
gehen
wir
hinein.
If
she
doesn't
come
out
by
then,
we'll
go
in.
QED v2.0a
Wir
gehen
hinein,
und
du
sprichst
mit
dem
Gouverneur.
André,
why
don't
you
go
inside
and
speak
to
the
Governor?
QED v2.0a
Jetzt
gehen
wir
hier
hinein
-
tralala,
an
die
Arbeit.
Now,
here
we
go,
la
la
la,
off
to
work.
QED v2.0a
Wir
gehen
kurz
hinein
zum
Denkmal
von
Wolfgang
Amadeus
Mozart
(7).
We
enter
to
visit
the
monument
of
Wolfgang
Amadeus
Mozart
(7).
ParaCrawl v7.1
Blossom:
Und
da
gehen
wir
noch
weiter
hinein
in
den
Kaninchenbau!
Further
down
the
rabbit
hole
we
go!
ParaCrawl v7.1
Die
Kirchentüre
ist
offen
und
wir
gehen
hinein.
The
doors
are
open
and
we
go
inside.
ParaCrawl v7.1
Gehen
wir
hinein
zu
Gérard.
Come
in
and
see
Gerard.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
wieder
hinein
und
zeigen
allen,
wie
unwichtig
uns
ihre
Meinung
ist.
We
will
walk
back
to
the
salon
and
let
everyone
see
how
unimportant
their
opinions
are
to
us.
OpenSubtitles v2018
Komm,
gehen
wir
hinein.
Let's
go
inside
here.
We'll--
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
als
Wölfe
hinein?
Do
we
go
in
as
wolves?
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
hinein,
Tomas.
Please,
let's
go
inside.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
hinein,
plazieren
die
Bomben,
und
verschwinden,
bevor
sie
hoch
gehen.
We
get
in,
set
the
explosives,
and
we
get
out
before
they
blow.
OpenSubtitles v2018
Komm,
gehen
wir
hinein!
Come
in
with
me.
OpenSubtitles v2018