Translation of "Gehen sie rechts" in English

Wenn Sie in einer depressiven Phase sind, gehen Sie nach rechts.
If you have a bout of depression, you'll go to the right side.
TED2020 v1

Gehen Sie hoch, nach rechts, fragen Sie nach Unterinspektor Tanti.
Go upstairs, to your right and ask for Sub-Inspector Tanti.
OpenSubtitles v2018

Mann: (Über Funk) gehen Sie, gehen Sie, rechts!
MAN: (OVER RADIO) Go, go, right!
OpenSubtitles v2018

Kann nichts gehen Sie nach rechts in meinem Leben?
Can't anything go right in my life?
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie nach rechts und dann durch die Tür am Ende des Korridors.
Turn right, then enter the door at the end ofthe corridor.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nähere Informationen über Scratch wünschen, gehen sie nach rechts.
Select line 1, if you would like to join our migration. Select line 2, for more information frequently asked questions, and site map.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie nach rechts und bleiben in der Schlange.
Move to the right and stay in line.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen rechts, ihr links.
You goto my right. you to my left.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie rechts über die Brücke und dann folgen Sie einfach der Straße.
Go right at the bridge, and then just keep going. Way down there.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie nach rechts in Richtung "Alt de l'Aldaia".
Fork right for the Alt de l'Aldaia.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie nach rechts in Richtung Igreja.
Turn right and head towards Igreja.
CCAligned v1

Überqueren den Fluss Créquoise und gehen Sie die Steigung rechts hinauf.
Cross the Créquoise, turn right, go up and turn right again.
ParaCrawl v7.1

Bevor Vézénobres gehen Sie nach rechts über den D120 zu Ners.
Before Vézénobres turn right on the D120 to Ners.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie nach rechts Richtung Cumbre de Aixorta.
Go right, following the sign for Cumbre de Aixorta.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie nach rechts gemäß einem Holzpfahl mit einem weissen Pfeil.
Go right following the wooden pole with a white arrow.
ParaCrawl v7.1

Im Eckelenrade gehen Sie nach rechts zu Sint Geertruid.
At Eckelenrade turn right to Sint Geertruid. After church turn right to Eijsden.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall gehen Sie den Hügel rechts von der Kapelle hinunter.
In this case, you go down the hill to the right of the chapel.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie das Hotel und gehen Sie nach rechts.
Artistic itinerary Leaving the hotel, go right.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie nach 250m rechts die Steigung hoch.
After 250m, turn right and walk up.
ParaCrawl v7.1

Dort gehen Sie nach draußen und gehen Sie rechts bis zum S-bahn.
There walk out of the station and go left till you reach trams.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kreuzung mit Feldwegen gehen Sie nach rechts.
At the crossingwhere a country road goes straight on, you go to the right.
ParaCrawl v7.1

Vor der Brücke gehen Sie nach rechts und gehen auf dem Schepenmakersdijk weiter.
Before the bridge take a right onto the Schepenmakersdijk.
ParaCrawl v7.1

Vor der Brücke gehen Sie nach rechts und auf dem Schepenmakersdijk weiter.
Take a right before the bridge onto the Schepenmakersdijk.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie nach rechts zurück zum Llanes (3Std35Min).
Turn right and return to the village entrance (3h35min).
ParaCrawl v7.1

Von der U-Bahn aus gehen Sie rechts in Richtung der Zwillingstürme.
Turn right on exiting the metro and walk towards the twin towers.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie den Bahnhof und gehen Sie nach rechts.
Exit the station and go right.
ParaCrawl v7.1

Nach 50 m gehen Sie rechts zu einem anderen Panel.
50 m after, go right to join another panel.
ParaCrawl v7.1