Translation of "Nach rechts gehen" in English

Man musste ein paar Schritte nach rechts gehen.
It was like, sort of walked... Like, to the right.
OpenSubtitles v2018

Lass uns lieber nach rechts gehen.
Let us rather go to the right.
OpenSubtitles v2018

Sie wird nach rechts gehen, zum Lumpensammlerhafen.
She will turn right and go to Ragman Harbor.
OpenSubtitles v2018

Und ich wusste nicht, ob ich nach links oder rechts gehen sollte.
But I didn't know whether to go left or right.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nach rechts gehen, erreichen Sie eine Toilette am Waggon-Ende.
Well, if you take a right, you will arrive at a lavatory at the end of the car.
OpenSubtitles v2018

Die Ratte im Labyrinth kann auch nach links oder rechts gehen.
A rat in a labyrinth, goes right or left.
OpenSubtitles v2018

Ihr Team soll zwei Meter nach rechts gehen.
Move your team two metres to the left.
OpenSubtitles v2018

Und wenn alle Sachen nach rechts gehen, Elektrizität wird erzeugt.
And if all things go right, electricity will be generated.
OpenSubtitles v2018

Würden bitte die Damen nach links und die Herren nach rechts gehen?
If you would, I need the ladies to go to the left and the men to the right.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur 2 Schritte nach rechts gehen.
Look, all you have to do is move two paces to the right.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie nach rechts gehen.
I need you to move up to your right.
OpenSubtitles v2018

Du gehst nach links, ich werde nach rechts gehen.
You go to your left. I'll go right.
OpenSubtitles v2018

Und wie Sie nach rechts gehen, haben Sie mehr Protonen im Atomkern.
And as you go to the right, you have more protons in the nucleus.
QED v2.0a

Ähnlich lässt er langsame Moleküle von rechts nach links gehen aber nicht umgekehrt.
Similarly, he let slow molecules go from right to left but not vice versa.
QED v2.0a

Ich werde älter wenn wir nach rechts gehen.
I am aging as we go to the right.
QED v2.0a

Und mit der gleichen Logik könnte ich hier einen Schritt nach rechts gehen.
And by the same logic, I could go one to the right here.
QED v2.0a

Und die von links nach rechts, die gehen immer auf das Oberflächliche.
And from left to right, they always talk about shallowness.
QED v2.0a

Vor der Brücke gehen Sie nach rechts und gehen auf dem Schepenmakersdijk weiter.
Before the bridge take a right onto the Schepenmakersdijk.
ParaCrawl v7.1

Drehen Sie sich nach rechts und gehen Sie durch die Tür links.
Now open the door to your right and kill the three guys behind it.
ParaCrawl v7.1

Befor die Tennisfelder nach links gehen und 300 Meter weiter nach rechts gehen.
Befor the tennis courts turn left and 300 meters further turn right.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich entscheiden, ob man nach links oder rechts gehen möchte.
Visitors had to decide if they wanted to go left or right.
ParaCrawl v7.1

Am Ende dieser Straße ein wenig nach links und sofort nach rechts gehen.
At the end of this street a little further to the left and immediately turn right.
ParaCrawl v7.1

Man kann nach links oder nach rechts gehen oder in der Mitte verharren.
You can go left you can go right, you can bounce in between.
ParaCrawl v7.1

Secret 1: Die Plattform mit den Säulen nach rechts entlang gehen.
Secret 1: Walk along the platform with the columns to the right.
ParaCrawl v7.1

Biegen Sie sich nach rechts und gehen Sie 20m weiter.
Turn right and walk further 20m.
ParaCrawl v7.1

Was ist Ihr Ausgang Plan, wenn Sachen nicht nach rechts gehen?
What is your exit plan if things don't go right?
ParaCrawl v7.1

Beim Anfang des Dorfs nach rechts gehen in der Keltenstrasse.
At the beginning of the village turn right into the Keltenstrasse.
ParaCrawl v7.1

Jedesmal wenn Sie eine Spalte nach rechts gehen, wird durch 10 dividiert.
Each time you move one column to the right, you divide by 10.
ParaCrawl v7.1