Translation of "Gehen auf das konto von" in English

Alle Morde in diesem Hotel gehen auf das Konto von euresgleichen.
Any murders that go on in this hotel are done by your kind.
OpenSubtitles v2018

Viele dieser spürbaren und messbaren Fortschritte gehen auf das Konto von CHERRY.
Much of this tangible progress has been at the hand of CHERRY.
ParaCrawl v7.1

Die vielen Toten in Gaza gehen auf das Konto von US-Präsident Trump, meint Aftonbladet:
President Donald Trump is to blame for the many victims in Gaza, Aftonbladet writes:
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten, in ihrer Brutalität nicht mehr zu übertreffenden Massaker und Einzelmorde, unter anderem an einem bekannten und beliebten Musiker, gehen auf das Konto von Todesschwadronen, deren geistige und materielle Urheber in den Kreisen der Arena-Regierung zu suchen sind, und sie gehen auf das Konto der neuen zivilen Nationalpolizei PNC, deren Aufbau und Unterhalt auch von seiten der Europäischen Union breit unterstützt wird.
The most recent massacres and killings of individuals, which reflect an unparalleled brutality and include the murder of a well-known and much-loved musician, were perpetrated by death squads whose intellectual and material origins are to be found in the Arena Government circles; and they were perpetrated by the new civil national police force, the PNC, which has been set up and maintained with broad support from the European Union too.
Europarl v8

Acht Unternehmen gehören 12 britische nationale Zeitungen, und mehr als 80 Prozent aller verkauften Exemplare gehen auf das Konto von vier Eigentümern.
Eight companies own Britain’s 12 national newspapers, and four proprietors account for more than 80% of all copies sold.
News-Commentary v14

Mehr als ein Drittel der Beschränkungen in diesem Bereich gehen auf das Konto von Brasilien, gefolgt von Argentinien und Indien.
Brazil accounted for more than one-third of restrictions related to government procurement, followed by Argentina and India.
TildeMODEL v2018

Über ein Drittel der Betriebsgründungen gehen bereits auf das Konto von Frauen, wobei Firmengründungen einen wichtigen Lösungsansatz für das Problem der Frauenarbeitslosigkeit darstellen (Bericht über Chancengleichheit 1996, S. 54).
Women are already responsible for more than one third of the new business start-ups and setting up a business is an important solution to unemployment for women (Equal opportunities report 1996: 54).
EUbookshop v2

Gut zwei Prozentpunkte des Anstiegs bei den Umsätzen mit neuen Produkten gehen auf das Konto von Nachahmerinnovationen.
A good two per cent of the increase in revenues from new products is accounted for by ‘imitation innovations’.
ParaCrawl v7.1

Auch die werdende Mutter ist einem Risiko ausgesetzt: Fünf Prozent der Todesfälle während einer Schwangerschaft gehen auf das Konto von Epilepsie.
The mother is also at risk: Five per cent of fatalities during pregnancy are attributed to epilepsy.
ParaCrawl v7.1

Rückerstattungen gehen immer auf das Konto zurück, von dem aus die Zahlung an uns erfolgt ist.
Refunds are always credited to the account from which payment to us was made.
ParaCrawl v7.1

Die magische Grenze von 2 Milliarden Views haben bis jetzt nur 34 Videos durchbrochen und 2 gehen ebenfalls auf das Konto von Herrn Sheeran.
The magical limit of 2 billion views has so far broken only 34 videos and 2 also go to the account of Mr. Sheeran.
ParaCrawl v7.1

Die verbleibenden 4% gehen auf das Konto von 15 halogenierten Gasen, darunter die HFKWs 134a, 152a, 23, 143a und 125, sowie SF6 und ozonabbauende Substanzen (FCKW 113, CCl4, CH3CCl3, und die HFCKWs 22, 141b, 142b, sowie die Halone 1211, 1301 und 2402).
The remaining 4% is contributed by the 15 minor halogenated gases, which, besides HFCs 134a, 152a, 23, 143a, and 125, and SF6, are ODS (Ozone Depleting Substances) CFC-113, CCl4, CH3CCl3, HCFCs 22, 141b and 142b, and Halons 1211, 1301 and 2402.
ParaCrawl v7.1

In den USA beispielsweise verursachten sieben nichtübertragbare Krankheiten, nämlich Krebs, Herz-Kreislauferkrankungen, Bluthochdruck, Diabetes, psychische Erkrankungen, chronische Lungenerkrankungen und Schlaganfall, in einem Jahr mehr als eine Billion US-Dollar an volkswirtschaftlichen Kosten, vorwiegend aufgrund von Produktivitätsverlust - "nur" 300 Milliarden davon gehen auf das Konto von direkten Behandlungskosten.
For instance in the USA seven non-communicable diseases, cancer, cardiovascular illnesses, hypertension, diabetes, psychiatric disorders, chronic lung diseases, and strokes had in a single year cost the economy more than 1 trillion US-dollars, mainly because of productivity loss:?Only? 300 billion US-dollars of that was accounted for by medical treatment. Non-communicable diseases "responsible for 86% of deaths in WHO region Europe"
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Ursache für den Warenschwund ist laut Bamfield der Ladendiebstahl: 53,6 Prozent gehen auf das Konto von Kunden, 25,7 Prozent der Artikel verschwinden durch unehrliche Mitarbeiter.
According to Bamfield, the main cause for merchandise loss is shoplifting: 53.6 percent are attributed to customers, 25.7 percent of goods disappear because of dishonest employees.
ParaCrawl v7.1