Translation of "Gehen auf das konto von" in English
Alle
Morde
in
diesem
Hotel
gehen
auf
das
Konto
von
euresgleichen.
Any
murders
that
go
on
in
this
hotel
are
done
by
your
kind.
OpenSubtitles v2018
Viele
dieser
spürbaren
und
messbaren
Fortschritte
gehen
auf
das
Konto
von
CHERRY.
Much
of
this
tangible
progress
has
been
at
the
hand
of
CHERRY.
ParaCrawl v7.1
Die
vielen
Toten
in
Gaza
gehen
auf
das
Konto
von
US-Präsident
Trump,
meint
Aftonbladet:
President
Donald
Trump
is
to
blame
for
the
many
victims
in
Gaza,
Aftonbladet
writes:
ParaCrawl v7.1
Die
jüngsten,
in
ihrer
Brutalität
nicht
mehr
zu
übertreffenden
Massaker
und
Einzelmorde,
unter
anderem
an
einem
bekannten
und
beliebten
Musiker,
gehen
auf
das
Konto
von
Todesschwadronen,
deren
geistige
und
materielle
Urheber
in
den
Kreisen
der
Arena-Regierung
zu
suchen
sind,
und
sie
gehen
auf
das
Konto
der
neuen
zivilen
Nationalpolizei
PNC,
deren
Aufbau
und
Unterhalt
auch
von
seiten
der
Europäischen
Union
breit
unterstützt
wird.
The
most
recent
massacres
and
killings
of
individuals,
which
reflect
an
unparalleled
brutality
and
include
the
murder
of
a
well-known
and
much-loved
musician,
were
perpetrated
by
death
squads
whose
intellectual
and
material
origins
are
to
be
found
in
the
Arena
Government
circles;
and
they
were
perpetrated
by
the
new
civil
national
police
force,
the
PNC,
which
has
been
set
up
and
maintained
with
broad
support
from
the
European
Union
too.
Europarl v8
Acht
Unternehmen
gehören
12
britische
nationale
Zeitungen,
und
mehr
als
80
Prozent
aller
verkauften
Exemplare
gehen
auf
das
Konto
von
vier
Eigentümern.
Eight
companies
own
Britain’s
12
national
newspapers,
and
four
proprietors
account
for
more
than
80%
of
all
copies
sold.
News-Commentary v14
Mehr
als
ein
Drittel
der
Beschränkungen
in
diesem
Bereich
gehen
auf
das
Konto
von
Brasilien,
gefolgt
von
Argentinien
und
Indien.
Brazil
accounted
for
more
than
one-third
of
restrictions
related
to
government
procurement,
followed
by
Argentina
and
India.
TildeMODEL v2018
Über
ein
Drittel
der
Betriebsgründungen
gehen
bereits
auf
das
Konto
von
Frauen,
wobei
Firmengründungen
einen
wichtigen
Lösungsansatz
für
das
Problem
der
Frauenarbeitslosigkeit
darstellen
(Bericht
über
Chancengleichheit
1996,
S.
54).
Women
are
already
responsible
for
more
than
one
third
of
the
new
business
start-ups
and
setting
up
a
business
is
an
important
solution
to
unemployment
for
women
(Equal
opportunities
report
1996:
54).
EUbookshop v2
Gut
zwei
Prozentpunkte
des
Anstiegs
bei
den
Umsätzen
mit
neuen
Produkten
gehen
auf
das
Konto
von
Nachahmerinnovationen.
A
good
two
per
cent
of
the
increase
in
revenues
from
new
products
is
accounted
for
by
‘imitation
innovations’.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
werdende
Mutter
ist
einem
Risiko
ausgesetzt:
Fünf
Prozent
der
Todesfälle
während
einer
Schwangerschaft
gehen
auf
das
Konto
von
Epilepsie.
The
mother
is
also
at
risk:
Five
per
cent
of
fatalities
during
pregnancy
are
attributed
to
epilepsy.
ParaCrawl v7.1
Rückerstattungen
gehen
immer
auf
das
Konto
zurück,
von
dem
aus
die
Zahlung
an
uns
erfolgt
ist.
Refunds
are
always
credited
to
the
account
from
which
payment
to
us
was
made.
ParaCrawl v7.1
Die
magische
Grenze
von
2
Milliarden
Views
haben
bis
jetzt
nur
34
Videos
durchbrochen
und
2
gehen
ebenfalls
auf
das
Konto
von
Herrn
Sheeran.
The
magical
limit
of
2
billion
views
has
so
far
broken
only
34
videos
and
2
also
go
to
the
account
of
Mr.
Sheeran.
ParaCrawl v7.1
Die
verbleibenden
4%
gehen
auf
das
Konto
von
15
halogenierten
Gasen,
darunter
die
HFKWs
134a,
152a,
23,
143a
und
125,
sowie
SF6
und
ozonabbauende
Substanzen
(FCKW
113,
CCl4,
CH3CCl3,
und
die
HFCKWs
22,
141b,
142b,
sowie
die
Halone
1211,
1301
und
2402).
The
remaining
4%
is
contributed
by
the
15
minor
halogenated
gases,
which,
besides
HFCs
134a,
152a,
23,
143a,
and
125,
and
SF6,
are
ODS
(Ozone
Depleting
Substances)
CFC-113,
CCl4,
CH3CCl3,
HCFCs
22,
141b
and
142b,
and
Halons
1211,
1301
and
2402.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
beispielsweise
verursachten
sieben
nichtübertragbare
Krankheiten,
nämlich
Krebs,
Herz-Kreislauferkrankungen,
Bluthochdruck,
Diabetes,
psychische
Erkrankungen,
chronische
Lungenerkrankungen
und
Schlaganfall,
in
einem
Jahr
mehr
als
eine
Billion
US-Dollar
an
volkswirtschaftlichen
Kosten,
vorwiegend
aufgrund
von
Produktivitätsverlust
-
"nur"
300
Milliarden
davon
gehen
auf
das
Konto
von
direkten
Behandlungskosten.
For
instance
in
the
USA
seven
non-communicable
diseases,
cancer,
cardiovascular
illnesses,
hypertension,
diabetes,
psychiatric
disorders,
chronic
lung
diseases,
and
strokes
had
in
a
single
year
cost
the
economy
more
than
1
trillion
US-dollars,
mainly
because
of
productivity
loss:?Only?
300
billion
US-dollars
of
that
was
accounted
for
by
medical
treatment.
Non-communicable
diseases
"responsible
for
86%
of
deaths
in
WHO
region
Europe"
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Ursache
für
den
Warenschwund
ist
laut
Bamfield
der
Ladendiebstahl:
53,6
Prozent
gehen
auf
das
Konto
von
Kunden,
25,7
Prozent
der
Artikel
verschwinden
durch
unehrliche
Mitarbeiter.
According
to
Bamfield,
the
main
cause
for
merchandise
loss
is
shoplifting:
53.6
percent
are
attributed
to
customers,
25.7
percent
of
goods
disappear
because
of
dishonest
employees.
ParaCrawl v7.1