Translation of "Geheim zu halten" in English

Es gibt keinen Grund, es geheim zu halten.
There is no reason why it should be kept secret.
Europarl v8

Garth soll Marx davon überzeugen, seine Entdeckung geheim zu halten.
Garth defeats the Tracers and convinces Professor Marx to keep his discovery secret.
Wikipedia v1.0

Es war taktvoll von dir, es vor ihm geheim zu halten.
It was discreet of you to keep it a secret from him.
Tatoeba v2021-03-10

Er bat mich, es geheim zu halten.
He requested me to keep it secret.
Tatoeba v2021-03-10

Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
He made up his mind to keep his plan secret.
Tatoeba v2021-03-10

Chruschtschow hatte ursprünglich nicht geplant, seine Verurteilung Stalins geheim zu halten.
Initially, Khrushchev didn’t plan to keep his denunciation of Stalin a secret.
News-Commentary v14

Trudi beschließt, die Erkrankung geheim zu halten und den Rat zu befolgen.
Trudi decides to keep the disease secret from Rudi.
Wikipedia v1.0

Die Identität der Anbieter ist geheim zu halten.
The tenderers shall not be identified.
DGT v2019

Die Identität der Bieter ist geheim zu halten.
A separate form for each type of cereal shall be sent to the Commission for each invitation to tender.
DGT v2019

Natürlich ist es fast unmöglich, hier etwas geheim zu halten.
Of course, it's almost impossible to keep anything a secret around here.
OpenSubtitles v2018

So, Sie ziehen es also vor, Ihren Aufenthaltsort geheim zu halten.
So... you'd prefer to keep your whereabouts a secret.
OpenSubtitles v2018

Als Erstes möchte ich Sie bitten, meinen Besuch geheim zu halten.
The first favor I would ask of you is to help keep my visit here a secret.
OpenSubtitles v2018

Eine unserer Absichten ist, die Sache geheim zu halten, stimmt.
One of the objectives is to keep this thing quiet, yes.
OpenSubtitles v2018

Sie versprachen, das geheim zu halten.
You promised you'd keep that a secret.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, etwas vor den Zeitungen geheim zu halten.
But it's difficult to keep secrets from the newspapers.
OpenSubtitles v2018

Um etwas geheim zu halten hätte man sehr geschickt vorgehen müssen.
TOO SMALL FOR YOU TO HAVE SECRETS?
OpenSubtitles v2018

Und um es geheim zu halten, bringen sie Sie alle um?
And to keep it a secret they're killing the lot of you, eh?
OpenSubtitles v2018

Aber es ist unmöglich, ein Geheimnis am Hof geheim zu halten.
But you can no more keep a secret in court than you can stop the rain from falling.
OpenSubtitles v2018

Es ist in Kriegszeiten unmöglich, ein Forschungsprojekt geheim zu halten.
It is difficult even for Germans to keep scientific research a secret in wartime.
OpenSubtitles v2018

Und allen wurde befohlen, diese Wahrheit geheim zu halten.
All were ordered to keep that truth a secret.
OpenSubtitles v2018

Wir verschwiegen etwas, das wir hofften, geheim zu halten.
What we left out was something that we hoped to keep private.
OpenSubtitles v2018

Um die Lage der Einrichtung geheim zu halten.
It's to maintain the secrecy of the location.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, es geheim zu halten.
Try and keep a lid on this.
OpenSubtitles v2018

Ihre Aufträge sind das alles bleibt geheim zu halten.
Your orders are to keep this all remains a secret.
OpenSubtitles v2018