Translation of "Gehalten von" in English
Und
sie
wurde
warm
gehalten
von
einer
dichten
Atmosphäre
aus
Kohlendioxid.
And
it
was
kept
hot
by
a
thick
carbon
dioxide
atmosphere.
TED2013 v1.1
Davon
ausgenommen
sind
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen,
die
gehalten
werden
von:
However,
it
does
not
apply
to
investments
in
associates
held
by:
DGT v2019
Dritter
Eigner
(Anteile
im
Rahmen
eines
Treuhandverhältnisses
gehalten
von
AD-GmbH)
Third
owner
(shares
held
in
a
trusteeship
by
AD-GmbH)
DGT v2019
Ich
war
in
einer
Vorlesung
zu
dem
Thema,
gehalten
von
Ihrem
Cousin.
I
attended
a
lecture
on
the
subject.
Given
by
your
cousin.
OpenSubtitles v2018
Doch
werde
ich
in
Geiselhaft
gehalten
von
den
Launen
eines
Mädchens.
I'd
be
here
held
hostage
by
the
whims
of
a
teen-aged
girl?
OpenSubtitles v2018
Ein
Steak,
das
aus
Bohnen
gemacht
wird,
zusammen
gehalten
von
Soja-Klebstoff.
A
steak
made
out
of
beans,
held
together
with
soy
glue.
OpenSubtitles v2018
Der
Norden
kann
nicht
gehalten
werden,
nicht
von
einem
Außenseiter.
The
North
cannot
be
held,
not
by
an
outsider.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
gefangen
gehalten
von
einem
Jungen.
You're
held
captive
by
a
boy.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sein
Leben
von
der
Öffentlichkeit
fern
gehalten,
von
allem.
He
kind
of
kept
his
whole
life
out
of
the
public
view,
out
of...
out
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Vorlesungen
werden
gehalten
täglich
von
7:30
bis
12
Uhr
mittags.
Lectures
will
be
held
every
day
from
7:30
a.m.
to
12:00
a.m.
OpenSubtitles v2018
L-:
Liquide
Finanzanlagcn.
gehalten
von
Inländern.
L
-
:
Liquid
assets
of
the
residents.
EUbookshop v2
Hätten
Sie
sich
an
die
Spielregeln
gehalten,
wäre
nichts
von
dem
passiert.
If
you'd
played
by
the
rules,
none
of
this
would
have
happened!
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
sich
an
Spielregeln
gehalten,
wäre
nichts
von
dem
geschehen.
If
only
you'd
played
by
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Damals
habe
ich
von
ihr
mehr
gehalten
als
von
allen
anderen.
Back
then
I
held
her
in
very
high
regard.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
klein
und
dumm
gehalten
von
einem
mordlüsternen
alten
Mann!
Brainwashed
into
naivety
by
an
old
man
with
a
murderous
obsession.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Kolben
wird
in
seiner
Position
gehalten
von
dem
Gas
im
Behälter.
And
the
piston
is
being
kept
up
by
the
pressure
from
the
gas
in
the
canister.
QED v2.0a
Vorzugsweise
werden
anionische
Dispersionscopolymerisate
mit
Gehalten
von
mehreren
verschiedenen
anionischen
Comonomereinheiten
verwendet.
Preferably
anionic
dispersion
copolymers
containing
a
plurality
of
different
anionic
comonomer
units
are
used.
EuroPat v2
Die
Vorstellung,
dass
sie
gefangen
gehalten
und
gebannt
von
der
Musik?
Imagining
that
they
are
captivated
and
held
spellbound
by
the
music?
ParaCrawl v7.1
Diese
Algorithmen
werden
entwickelt
und
geheim
gehalten
von
Michael
Freeman.
These
algorithms
are
developed
and
kept
secret
by
Michael
Freeman.
ParaCrawl v7.1
Eine
brennende
Kerze
gehalten
von
einem
Löwen
und
zwei
Kranichen.
A
burning
candle
supported
by
a
lion
and
two
cranes.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
standen
sie
an
Eichengitter
gehalten
von
Mühlsteinen.
Instead
they
stood
on
oak
grates
held
with
millstones.
ParaCrawl v7.1
Kunz
Schlenzer,
gehalten
von
Herrera.
Kunz
Schlenzer,
held
of
Herrera.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
gehalten
von
Prof.
HaVinh
Tho,
Schweiz;
By
Prof.
HaVinh
Tho,
Switzerland;
ParaCrawl v7.1
Zugang
zu
mehr
als
30
professionellen
Sessions,
gehalten
von
Weltklasse
Firebird
Experten.
Access
to
more
than
30
professional
sessions
held
by
world-class
Firebird
experts.
ParaCrawl v7.1